Страница 1 из 212»
Модератор форума: lyumer, Екатерина_Пашкова 
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей русского языка, литературы, МХК » Иностранные слова в русской речи (толерантность и прочее)
Иностранные слова в русской речи
alex_eduДата: Вторник, 25.10.2011, 11:01 | Сообщение # 1

Александр Обычный
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Иваново

Сообщений:
606
Награды: 7
Статус: Offline
В статьях на сайте есть раздел "Толерантность".
Это слово (есть и ещё подобные) можно часто сейчас услышать и в СМИ (но там вообще много чего можно услышать) и в школах от учителей.

Я своё мнение изложил в комментарии к статье в соответствующем разделе. Скопирую полностью.

===
Вот куда мы идём? Если даже учителя закапывают наш родной и красивый Русский язык? Меня всегда коробит услышанное слово "толерантность" ну чем оно так нравится всем? В чем различие со словом "терпимость"? С одной стороны в школе рассказывают какой наш язык красивый и могучий, а с другой стороны заменяют вполне однозначно соответствующее слово на иностранное. Понятно есть некие сами по себе понятия пришедшие из вне и не имеющих аналогов в нашем языке.... Но здесь то, что не так?
===

Хотелось бы знать ваше мнение по этому поводу.
Спасибо
alsergastДата: Вторник, 25.10.2011, 11:26 | Сообщение # 2

Алексей Астраханцев
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Аркадак

Сообщений:
4231
Награды: 56
Статус: Offline
Меня так же бесит, а иногда и смешит использование в речи иностранных слов (особенно, когда стараются употребить их для показания своей образованности) тогда, когда без них вполне можно обойтись. Как дикари, которые повторяют понравившиеся слова вслед за более развитыми представителями. cool
Спасибо
ИванычДата: Вторник, 25.10.2011, 11:38 | Сообщение # 3

Иван
Ранг: Академик (?)
Член метод. совета учителей истории и общест-ния
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Сообщений:
6014
Награды: 70
Статус: Offline
Quote (alex_edu)
В чем различие со словом "терпимость"?
Щас поясню...

В программе развития одной из школ мне довелось прочитать такую фразу: "превратить школу в дом толерантности". А теперь скажите это по-русски... smile
Спасибо
alex_eduДата: Вторник, 25.10.2011, 15:51 | Сообщение # 4

Александр Обычный
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Иваново

Сообщений:
606
Награды: 7
Статус: Offline
Да, весело smile

Только может просто придумать во что лучше школу превратить или вообще не превращать? smile

А потом я вот люблю студень с хреном, но очень многие это слово совсем в другом значении применяют. Может в хорсерадиш переименовать или лошадиный редис? smile
Спасибо
NiagaraДата: Четверг, 03.11.2011, 18:06 | Сообщение # 5

Зинаида Пензина
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
Российская Федерация
Далматово

Сообщений:
1
Награды: 0
Статус: Offline
Думаю, что не важно, что и каким словом называть, главное - быть терпимыми (толерантными) по отношению друг к другу.
Спасибо
CarduusДата: Четверг, 03.11.2011, 18:11 | Сообщение # 6

Василий Чертополохов
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Я - учитель
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
958
Награды: 29
Статус: Offline
Quote (Niagara)
Думаю, что не важно, что и каким словом называть,

главное - быть терпимыми (толерантными) по отношению друг к другу.

Важно. И уж точно, не эвфемизмами.

Это не главное.
Спасибо
CasualДата: Четверг, 03.11.2011, 22:09 | Сообщение # 7

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1083
Награды: 8
Статус: Offline
Quote (alex_edu)
от куда мы идём? Если даже учителя закапывают наш родной и красивый Русский язык?

Сами русские русским не владеют! О чем речь?
Спасибо
CarduusДата: Четверг, 03.11.2011, 22:39 | Сообщение # 8

Василий Чертополохов
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Я - учитель
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
958
Награды: 29
Статус: Offline
Quote (Casual)
Сами русские русским не владеют! О чем речь?

Интересно, это вы сейчас себе на голову нагадили, или другим?
Спасибо
CasualДата: Четверг, 03.11.2011, 23:32 | Сообщение # 9

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1083
Награды: 8
Статус: Offline
1. Еврейская кровь понуждает задать встречный вопрос: "а Вы как думаете?")
2. Если серьезно, то я не хотел обидеть никого лично, ибо и сам в плане грамотности грешен, но не если заглянуть на любой русскоязычный форум, то можно обнаружить тьму ошибок в постах его участников. Более того, даже этот форум не является исключением. Не даром же тут поднималась тема о грамотности учителей.
3. Но самом деле прискорбно не то, что озвучено в пункте (2). Прискорбно другое - отсутствие стремления познать собственный язык. Укажешь иному на его ошибки, так он скажет: "Один фиг! какая разница как говорить!". Вот и получается, что иные иностранцы говорят и пишут более грамотно(знаю таких лично), чем наши соотечественники, орущие "РУССКИЕ ВПЕРЕД!", но даже не подозревающие, что слово русские пишется с двумя буквами 'c'.

Понятно объяснил?


Сообщение отредактировал Главный_редактор - Четверг, 03.11.2011, 23:39
Спасибо
ПенснеДата: Пятница, 04.11.2011, 02:18 | Сообщение # 10

Наталья Краснова
Ранг: Студент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Донской

Должность: Русский язык, литература, ОПК
Сообщений:
101
Награды: 2
Статус: Offline
Мне тоже не всегда приятно, когда русские слова заменяют иноязычными. Недавно мы пролонгировали договор... Ужас... Не продлили, а именно пролонгировали. А в школе я постоянно обращаю внимание учеников на то, что они говорят. Проводим исследования небольшие. Детям нравится, правда, успехи небольшие.
Спасибо
перчик1503Дата: Пятница, 04.11.2011, 08:00 | Сообщение # 11

Евгения Быкова
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
Российская Федерация
Красноярск

Сообщений:
2
Награды: 0
Статус: Offline
На днях была на семинаре, где тьюторы и коучеры говорили про кластеры, синквейны, фишбоуны, инсерт и даймондсы. wacko
Спасибо
Надежда61Дата: Пятница, 04.11.2011, 19:06 | Сообщение # 12

Надежда Демьянова
Ранг: Бакалавр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Колышлей

Должность: география
Сообщений:
236
Награды: 1
Статус: Offline
Академик А.А. Шахматов сказал: "История литературного русского языка - это история постепенного развития русского просвщения". Какое количество слов было заимствованно из далекого прошлого и прочно укрепившихся в русском языке, что употребляя их, мы не задумываемся о происхождении. Например, флаг, пальто, логика, кастрюля, телега, презентация, боярин. Может лет через 100 не будут резать слух русского человека такие слова как тьюторы и фишбоуны. Привыкнем.
Спасибо
CasualДата: Пятница, 04.11.2011, 21:46 | Сообщение # 13

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1083
Награды: 8
Статус: Offline
Это точно! А по поводу употребления иностранных слов, то стоит посмотреть на классиков. Откройте-ка "Евгения Онегина". Там на французском чуть ли не больше чем на русском написано!
Спасибо
Галина7777Дата: Среда, 09.11.2011, 13:16 | Сообщение # 14

Галина Пушкова
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
Российская Федерация
Березники

Сообщений:
1
Награды: 0
Статус: Offline
Согласна с теми, кто переживает за судьбу русского языка, слова. За каждым русским словом вижу человека с его душой и сердцем. Не все мои ребята поймут, что такое толерантность. А вот слова "понимание, человеколюбие, терпимость" они примут, будут использовать в речи и любить. Чрезмерное употребление иностранных слов нивелирует прелесть, красоту и звучание русского слова.
Спасибо
Александр_ИгрицкийДата: Четверг, 10.11.2011, 08:16 | Сообщение # 15

Александр Игрицкий
Ранг: Академик (?)
Группа: Заблокированные
Российская Федерация
Москва

Должность: Freelancer
Сообщений:
11104
Награды: 128
Статус: Offline
Уважаемые коллеги!
Параллельный вопрос к специалистам:
кто-нибудь анализировал, какие части речи одни языки заимствуют у других языков - глаголы или имена существительные? В частности, русский язык.
Чего в языках не хватает: обозначения действий или имен?
Скорее всего, не хватает имен существительных. Но кто-нибудь имеет соответствующую статистику?
Если исходить из междометной теории де Бросса, мнений Энгельса, Нуаре и многих-многих других, то глагол в языках первичен, поэтому глаголами языки насыщены в нужном количестве. Имен может и не хватать.
Так ли это?
Может быть, есть среди нас специалисты в области лексической семантики или семасиологии, готовые дать определенный ответ на эти вопросы.
Это я так, к слову.


Сообщение отредактировал Александр_Игрицкий - Четверг, 10.11.2011, 08:20
Спасибо
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей русского языка, литературы, МХК » Иностранные слова в русской речи (толерантность и прочее)
Страница 1 из 212»
Поиск:



Спорная ситуация с родителями или администрацией? Ищете выход из проблемы на уроке или с учеником?
Не знаете, как что-то сделать на компьютере?


Вы можете задать анонимный вопрос
х
Подробно изложите суть вашего вопроса.
Обратите внимание, что вопросы публикуются в открытом доступе не сайте, поэтому не указывайте персональные данные ваши или иных лиц. Однако стоит указать свой РЕГИОН, т.к. законодательство в разных регионах разное.
Отправить