Страница 1 из 11
Модератор форума: Natalie, Екатерина_Пашкова 
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей иностранных языков » Ведёте ли вы урок полностью на иностранном языке?
Ведёте ли вы урок полностью на иностранном языке?
Nat-natДата: Понедельник, 20.08.2012, 01:48 | Сообщение # 1

Nat Nat
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
Российская Федерация
Санкт-Петербург

Сообщений:
3
Награды: 0
Статус: Offline
Здравствуйте. Интересует ваше мнение по поводу того, стоит ли стремиться говорить только на иностранном языке во время урока или же можно себе позволить отступления на русском языке. Вопрос касается в первую очередь 6-7 классов и старше. Язык изучается со второго класса, соответственно к 6 классу дети способны воспринимать на слух большую часть рабочей лексики, но поскольку запас лексики ещё далеко недостаточный ( да даже и в старших классах ), то если делать малейшее отступление в сторону, то ребята уже ничего не понимают.
Поэтому, с одной стороны, если весь урок общаться с ними простыми фразами на иностранном, это конечно поспособствует прогрессу в языке, но с другой стороны на простых фразах далеко не уедешь, хочется и рассказать какой-то интересный факт ( о том же языке, например ) и мотивацию поднять, да и множество может быть всяческих отступлений с довольно сложной лексикой.
Есть конечно вариант сначала рассказывать на иностранном, потом переводить на русский, но урок-то не резиновый...
Спасибо
miss_lorensДата: Понедельник, 20.08.2012, 06:35 | Сообщение # 2

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Quote (Nat-nat)
стоит ли стремиться говорить только на иностранном языке во время урока

Стремиться стоит.
Quote (Nat-nat)
можно себе позволить отступления на русском языке

Говорить на русском нужно.
Я рассказываю на русском как раз те самые интересные факты, страноведческий материал, грамматику. Мы учим языку, но не на языке. Нет понимания - нет смысла. Поэтому всё, что не может быть детьми понято в силу трудности материала, либо ограниченности словарного запаса, должно быть преподнесено на родном языке.
Время от времени я объясняю какое-нибудь новое правило на английском, сопровождая своё объяснение картинками, схемами на доске. Помню, таким образом объясняла 5 классу на английском разницу interested / interesting. Нарисовала на доске телевизор и человечка, который его смотрит. Приводила примеры: "The TV show is interesting and the boy is interested". Ну и так с нужными мне прилагательными (exciting/ed, boring/ed).

Ещё Present Perfect. "Masha, open the door, please. Masha has opened the door. Sveta, write the date, please. Sveta has written the date".

Наречия времени в Present Simple тоже брали на английском. Рисовала как обычно шкалу
(0-100%), подписывала, приводила примеры.

Зато, например, был у нас урок по теме "Adverts". Там было очень много на родном языке. Мы смотрели видео на английском, обсуждение было 50/50 (мысли, эмоции переполняли, поэтому многие в процессе дискуссии переходили на родной язык - это нормально. Так они осознают, насколько им не хватает знания языка). А вот объяснить на английском, что такое социальная реклама, так, чтобы они поняли, я бы не сумела. Поэтому говорила на русском.

Ученики довольно быстро привыкают, если учитель всё время говорит "Take tour places". Если в один прекрасный день Вы скажете "Take your seats", обязательно найдутся удивлённые biggrin
Поэтому classroom language обязательно должен быть changeable в том числе и в начальной школе. Лучше сопроводить жестом, чего вы хотите от ребёнка, чем в трёхтысячный раз повторять набившую оскомину фразу.
Спасибо
ЛорисонДата: Понедельник, 20.08.2012, 11:32 | Сообщение # 3

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (Nat-nat)
стоит ли стремиться говорить только на иностранном языке во время урока

Да, стоит. Только так нас выучили разговорному английскому языку. Все объяснения, даже самые замечательные, ничего не стоят без этого. Первые полгода-год мы мало чего понимали из речи учителя, возмущались и недоуменно переглядывались поначалу, а потом вдруг "озарило", т.е. мы просто привыкли к английской речи и начали понимать её на слух.
Спасибо
miss_lorensДата: Понедельник, 20.08.2012, 12:00 | Сообщение # 4

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Quote (Лорисон)
Только так нас выучили разговорному английскому языку

Quote (Лорисон)
мы просто привыкли к английской речи

"Мы" это кто?

В школе не учат разговорному языку, цель иная. Да и слушая учителя, не научишься говорить, а в лучшем случае научишься слышать. Вы сами говорите:
Quote (Лорисон)
начали понимать её на слух

Понимать не значит говорить.
Кроме того, ученики привыкают к одному человеку. Абсолютно те же слова, сказанные другим педагогом, могут быть не поняты.
Спасибо
ЛорисонДата: Понедельник, 20.08.2012, 12:22 | Сообщение # 5

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (miss_lorens)
"Мы" это кто?

Мы - это группа 14-летних учеников (в том числе и я много лет назад).
Quote (miss_lorens)
Понимать не значит говорить.

Согласна. Но говорить нас тоже учили: поначалу зубрили много текстов наизусть. (В школьных учебниках тоже есть, что выучить для пересказа.)
Quote (miss_lorens)
В школе не учат разговорному языку, цель иная.

А как же модная коммуникативная методика?
Насчет того, что привыкают к одному человеку, да, есть такое, причем учителя говорят обычно гораздо понятнее носителей языка (но на этот случай есть, например, аудиоматериал). Справиться с этим в пределах школы, думаю, непросто (у нас вели язык несколько учителей).
Спасибо
miss_lorensДата: Понедельник, 20.08.2012, 12:50 | Сообщение # 6

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Quote (Лорисон)
Мы - это группа 14-летних учеников (в том числе и я много лет назад).

Все действительно вышли из школы, умея изъясняться на языке? Напишите книгу о своём опыте smile
Quote (Лорисон)
Но говорить нас тоже учили: поначалу зубрили много текстов наизусть

Не знаю, что Вам ответить, т.к. являюсь противницей заучивания наизусть. Толку от того, что наизусть учат таблицу умножения мало - дети и в девятом классе не осознают сути умножения. Недаром квн-щики изображая учителей АЯ, нет-нет, да и вставят коронное "Лондон из зе кэпитал оф Грэйт Бритэн". Заучивание smile
Quote (Лорисон)
А как же модная коммуникативная методика?

Что значит "модная"? Ей лет 60 уже.
Спасибо
ЛорисонДата: Понедельник, 20.08.2012, 13:02 | Сообщение # 7

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (miss_lorens)
Что значит "модная"? Ей лет 60 уже.

Не знаю насчет 60 лет, но в школы она начала внедряться не так давно, годов с 90-х. Так какая же цель обучения языку сегодня?
Заучивание наизусть было только поначалу, когда шло накопление словарного запаса. Но в принципе мы выписывали все незнакомые слова (почти всё, кроме артиклей smile )и пересказ получался вполне осознанным.
Quote (miss_lorens)
Все действительно вышли из школы, умея изъясняться на языке? Напишите книгу о своём опыте

Да, абсолютно все знали язык на таком уровне, что могли, не готовясь к экзаменам, поступить на ин.яз в любой университет. Книгу о своём опыте должна была по идее написать учительница, которая всё это придумала. Это был её успешный эксперимент, а мы как бы подопытные кролики, которым повезло. Учились без учебников по разработанной ей программе.
Спасибо
miss_lorensДата: Понедельник, 20.08.2012, 14:07 | Сообщение # 8

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Quote (Лорисон)
мы выписывали все незнакомые слова (почти всё, кроме артиклей

Quote (Лорисон)
повезло

yes Именно так wink
Quote (Лорисон)
Книгу о своём опыте должна была по идее написать учительница

А может, она и написала?
Такое выписывание тоже имеет мало общего с ситуацией живой речи. Но об этом не буду спорить.
Quote (Лорисон)
Не знаю насчет 60 лет

Возник в Британии в 60х годах. Просчиталась немного smile но всё равно давно smile
Quote (Лорисон)
Так какая же цель обучения языку сегодня?

Сдать ЕГЭ. На котором speaking даже не проверяют wink
А раньше, до ЕГЭ, когда "проверяли", вспомните-ка "топики" - они тоже никакого отношения к говорению не имели, только к проверке памяти smile
Спасибо
ЛорисонДата: Понедельник, 20.08.2012, 14:15 | Сообщение # 9

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Quote (miss_lorens)
А может, она и написала?

Попробую узнать, самой стало интересно.
Quote (miss_lorens)
Так какая же цель обучения языку сегодня? Сдать ЕГЭ.


respect Что правда, то правда! Там, где реально обучают языку, всё держится только на инициативе учителей и иногда администрации.
Спасибо
BumboxДата: Понедельник, 20.08.2012, 16:00 | Сообщение # 10

Михаил Васильев
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
435
Награды: 10
Статус: Offline
все, конечно, идивидуально, зависит и от контингента учеников и от целей, которые ставит учитель. В идеале, нужен баланс. И на языке надо говорить (и добиваться, чтобы ученики на нем тоже говорили!) и русский надо использовать. Когда однажды мне довелось учить группу 8 классников (а было их 4 человека) и это была элитная школа с углубленным языком, там даже грамматику я объяснял на английском (три типа условных предложений, помню как сейчас, хотя дело было лет 7 назад). и они все понимали, потому как у них был абсолютно уже свободный английский. Я даже сам оторопел, когда пришел в первый раз на урок, а они сами начали говорить со мной на языке.
И, конечно, совсем другое дело в других школах и с другими детьми. У меня были классы, где хоть бейся головой от стенку, хорошо, если к 9 классу научатся понимать простейшие фразы типа "Открой дверь, закрой окно".
Спасибо
miss_lorensДата: Суббота, 01.09.2012, 03:39 | Сообщение # 11

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Вот тут есть немножечко на эту тему.
Спасибо
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей иностранных языков » Ведёте ли вы урок полностью на иностранном языке?
Страница 1 из 11
Поиск:



Спорная ситуация с родителями или администрацией? Ищете выход из проблемы на уроке или с учеником?
Не знаете, как что-то сделать на компьютере?


Вы можете задать анонимный вопрос
х
Подробно изложите суть вашего вопроса.
Обратите внимание, что вопросы публикуются в открытом доступе не сайте, поэтому не указывайте персональные данные ваши или иных лиц. Однако стоит указать свой РЕГИОН, т.к. законодательство в разных регионах разное.
Отправить