Страница 2 из 3«123»
Модератор форума: Natalie, Екатерина_Пашкова 
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей иностранных языков » Британский и американский варианты английского (Опрос, ваше мнение)
Британский и американский варианты английского
miss_lorensДата: Пятница, 20.11.2015, 17:23 | Сообщение # 16

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Цитата Mary1986 ()
утверждает, что американский вариант произношения слов, правильнее

Ну такие разговоры пресекать надо на корню. Нет правильного и неправильного в данном вопросе.
Судя по тому, что вы кому-то что-то там собираетесь объяснять (читай обороняться), говорит о том, что вы и сами этого не понимаете до конца.

До школьника надо всего лишь донести одну простую мысль: нет ничего хуже говорить на смеси, использовать типичные для BrE лексические единицы, но при этом произносить часть слов с характерным американским акцентом. Некрасиво, глупо, выдаёт иностранца сходу - тебе это надо, детка? Так выбери один вариант и используй его. И если всё, что ты знаешь об АмE, сводится к одному глаголу - это не значит, что ты владеешь AmE.
Учебники в РФ должны быть написаны по стандарту RP (к сожалению, косяки случаются, посему споры неизбежны). Пусть дитё ознакомится со стандартом, возраст уже позволяет, чтобы понимать вообще откуда ноги растут.
Возраст сложный, поэтому особо головой биться о стену не стоит, дети в 8 классе считают себя умнее окружающих взрослых)) Если умный ребёнок, предложите сделать "научную" работу для какой-нибудь НПК на эту тему, пусть энергия в нужное русло идёт.

Добавлено (20.11.2015, 17:23)
---------------------------------------------
Я вообще в 7 классе всегда провожу занятие по акцентам и лексике в разных вариантах, использую известное шуточное видео про voice elevator (на youtube) и раздаточный из timesaver, в итоге дети всегда сами задаются вопросом, мол, а как же нам учить, если так много акцентов-вариантов-нюансов. Говорим про вологодский-рязанский акценты (очень помогают новости местных телеканалов!) и про то, что слово "мультифора" в ходу только в Сибири, питерские словечки обязательно вспоминаю, обычно на таком занятии много смеёмся, обсуждаем и в результате приходим к выводу, что должен быть какой-то понятный для большинства вариант - ну и далее по тексту. Но! Эту работу надо бы вести ещё до того, как детки выросли и превратились в умных-разумных подростков, которые учат "отсталых от жизни учительниц" smile


Сообщение отредактировал miss_lorens - Суббота, 21.11.2015, 17:22
Спасибо
slavcoollerДата: Пятница, 20.11.2015, 18:09 | Сообщение # 17

slavcooller slavcooller
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Новосибирск

Сообщений:
271
Награды: 2
Статус: Offline
miss_lorens

Цитата
выдаёт иностранца сходу - тебе это надо, детка?


если б иностранца выдавала только пара тройка звуков, произнесенных на американский лад:...) У подавляющего числа иностранцев (а под большинством я имею 99,9%) редко чувство языка развито на уровне носителя, я имею в виду, конечно же, тех ,кто начал изучать язык во взрослом возрасте. Это видно по сообщениям, написанным нашими преподавателями, иммигрантам и постам носителей (а также и по их речи).

Очень редко взрослый человек достигает уровня образованного носителя по содержанию, качеству речи и произношению.

Есть отдельные личности, но их на самом деле капля в море. Так что ваши слова о том, что в девочке якобы не раскроют иностранца, если она будет правильно произносить звуки, не совсем правдивы, так скажем:) Раскроют, могут даже раскрыть, если она достигнет native-like pronunciation и будете иметь a super wide range of vocab and grammar structures, ведь образ носителя также зиждется на body language, postures, gestures, personal interactions with other people, а это все носители впитывают с молоком матери. Те невербальное общение выдаст в ней иностранца.

Нет ничего постыдного в смешении акцентов, главное говорить так, чтобы ваша речь была на 100 процентов понятной, четкой , артикулированной. Можно, конечно, погнаться за журавлем (уровнем носителя), но надо себя трезво оценивать. Для достижения этой цели надо не только обладать поистине выдающимся лингвист талантом, но и огромным трудолюбием.


Сообщение отредактировал slavcooller - Пятница, 20.11.2015, 18:19
Спасибо
Mary1986Дата: Пятница, 20.11.2015, 18:13 | Сообщение # 18

Marina Golutvo
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Волгоград

Сообщений:
8
Награды: 0
Статус: Offline
Спасибо!

Сообщение отредактировал Mary1986 - Пятница, 20.11.2015, 18:18
Спасибо
slavcoollerДата: Пятница, 20.11.2015, 18:23 | Сообщение # 19

slavcooller slavcooller
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Новосибирск

Сообщений:
271
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата
про voice elevator (на youtube)


это где шотландцы застряли, нет?
Спасибо
ElteaДата: Пятница, 20.11.2015, 23:28 | Сообщение # 20

Ранг: Студент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Должность: *******
Сообщений:
164
Награды: 4
Статус: Offline
Марина, возможно, вам будет интересен этот ролик: https://www.youtube.com/watch?v=8hVvxBilM_o&feature=youtu.be
Спасибо
ЛорисонДата: Пятница, 20.11.2015, 23:36 | Сообщение # 21

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Цитата Mary1986 ()
Мой вопрос, который я задала с самого начала.
Так как правильно британский вариант, или все таки американский английский тоже можно и не исправлять учеников!
И если все таки должны учителя в школах преподавать британский английский, то есть какое-то потверждение этому!

В России принято изучать классический английский, то есть язык, на котором говорят дикторы BBC и давно не говорит подавляющее число британцев. Ничего плохого в этом не вижу, это та база, от которой вполне можно "плясать" дальше в любом направлении. Учителя иностранного языка частенько сменяются, и если каждый решит учить своему любимому варианту/ диалекту, то в головах у учеников получится путаница.
Я бы не заморачивала голову спорами с учениками на тему "что лучше" и не исправляла бы американское произношение. Лучше даже временами "подкидывать" им американские словечки для сравнения, особенно в тех случаях, когда общеизвестные вещи (метро, например, или лифт) по-разному именуются. Главное чтобы учитель говорил правильно, без смешения, а дети постепенно привыкнут и вопрос отпадет сам собой.
Цитата slavcooller ()
Очень редко взрослый человек достигает уровня образованного носителя по содержанию, качеству речи и произношению.

А много ли их сейчас - действительно образованных носителей? То, что педагоги наших лингвистических ВУЗов говорят и пишут лучше многих носителей языка - это факт. И, по моему, это как раз благодаря тому самому классическому английскому, в том числе углубленному изучению богатого книжного языка (т.е. письменного варианта).
Спасибо
BumboxДата: Суббота, 21.11.2015, 00:17 | Сообщение # 22

Михаил Васильев
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
435
Награды: 10
Статус: Offline
мне вообще по барабану с каким акцентом или без оного говорят мои ученики. Никогда никого не поправляю, не исправляю... пусть говорят как хотят. Главное - речь должна быть более-менее внятной. Для всего остального есть репетиторы или доп. занятия для тех, у кого бзик "хочу настоящее произношение". В советские времена была официальная установка "не уделять внимание произношению, вашим ученикам все равно не придется работать дикторам на иновещании или общаться с носителями языка". С небольшими поправками, в целом, с тех пор ничего не изменилось biggrin

по вышеописанной ситуации: если бы у меня был такой ученик (которому интересно, как сказать can), я б велел ему говорить, как ему угодно. Мне от этого ни холодно, ни жарко.

у нас в большинстве случаев учебники заточены под британскую орфографию и грамматику, ее мы и учим (все эти удвоения согласных, сочетания ou, которые выбросили американцы, упрощенные правила использования перфектных времен, предлогов и тд) - вот главное отличие, но на них лучше не зацикливаться.
Спасибо
slavcoollerДата: Суббота, 21.11.2015, 06:40 | Сообщение # 23

slavcooller slavcooller
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Новосибирск

Сообщений:
271
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата
ВУЗов говорят и пишут лучше многих носителей языка - это факт


вы так шутите? сказать , что я шокирован, это ничего не сказать. Где вы такой ерунды наслушались или это у вас там в вузе так преподаватели считают . Офигеть. Между неносителем и носителем пропасть, я знаю девушку, которая довела произношение до уровня носителя (за свою ее признают англичане), свободно владеет языком, уже 15 лет живет в англоязычной среде, закончила далеко не последний зарубежный вуз. Но ее заоблачный уровень языка - это исключение, нежели правило, и она, кстати, никогда не говорит, что что-то там делает лучше носителя.

И она, судя по англ наших преподавателей, авторов учебников и всяких экспертов егэ, знает англ так, как им и не снилось. Это где ж такие возомнившие о себе преподы водятся, надо на карте пометить это место крестиком...

Добавлено (21.11.2015, 06:17)
---------------------------------------------
Цитата
упрощенные правила использования перфектных времен,


Я бы не сказал, что в американском прямо уж упрощенное использование времен, да, в отдельных случаях они используют прошедшее простое, где британец мог бы употребить настоящее совершенное, но это по сути пустяк. Достаточно взять хорошую книгу американского автора, там перфектных времен завались.

Цитата
это как раз благодаря тому самому классическому английскому, в том числе углубленному изучению богатого книжного языка


блин... что за классический англ? Что значит богатое изучение книжного языка, естественность речи и уровень языка определяется не тем прочитали вы Диккенса в оригинале или нет, а правильным, уместным употребление коллокаций/, умением использовать язык в различных регистрах. Вот с эти у многих иммигрантов и преподавателей большущие проблемы, ибо для высокого уровня языка надо знать десятки тысяч коллокаций и уметь их вворачивать в соответствующем контексте, а не сорить книжными цитатами из англ классики. У некоторых на это уходят годы, а порой десятилетия, некоторые же даже при всем своем старании никогда не достигают уровня даже близкого к уровню носителя.

Мне интересно, как вы себя оцениваете. Готовы пообщаться по скайпу на английском, стало, действительно, интересно, что же это за русские преподаватели такие, у которых уровень языка не хуже, чем у носителей. (да еще и не в ограниченном кол-ве, а чуть -ли не повсеместно)

Добавлено (21.11.2015, 06:40)
---------------------------------------------
Цитата
упрощенные правила использования перфектных времен, предлогов и тд


Михаил, что за упрощенные правила использования предлогов?Впервые о таком слышу.


Сообщение отредактировал slavcooller - Суббота, 21.11.2015, 06:43
Спасибо
miss_lorensДата: Суббота, 21.11.2015, 17:39 | Сообщение # 24

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Цитата Лорисон ()
Я бы не заморачивала голову спорами с учениками на тему "что лучше" и не исправляла бы американское произношение.

Цитата Лорисон ()
Главное чтобы учитель говорил правильно, без смешения

Цитата Bumbox ()
я б велел ему говорить, как ему угодно. Мне от этого ни холодно, ни жарко

Аналогично.

Цитата slavcooller ()
интересно, что же это за русские преподаватели такие, у которых уровень языка не хуже, чем у носителей

А судьи кто? Неужто вы, барин? Давайте не будем тему в цирк превращать, пожалуйста. Вы вот вроде моё сообщение прочли и даже ответили, а что я хотела сказать (и кому - откуда девочку-то взяли?) - не поняли dry

Вопрос был сугубо методического характера, так давайте вернёмся к первоначальной теме обсуждения.

Мне вот эта формулировка понравилась:
Цитата Лорисон ()
база, от которой вполне можно "плясать" дальше в любом направлении


Цитата slavcooller ()
Нет ничего постыдного в смешении акцентов

Да, а ещё нет ничего постыдного в том, чтобы объясняться на пальцах или при надобности прибегать к услугам переводчиков. Несомненно, это поднимет важность предмета в глазах восьмиклассника.
Спасибо
atschoolДата: Суббота, 21.11.2015, 17:59 | Сообщение # 25

Фатима Гебенова
Ранг: Студент (?)
Группа: Пользователи
Должность: учитель
Сообщений:
199
Награды: 6
Статус: Offline
Цитата miss_lorens ()
А судьи кто?

При проверки устной части ЕГЭ минусом считается смешение акцентов: начал на BE, то надо на нем и продолжать, не смешивая с AE. Поверьте, нас этому учили, как членов этой самой комиссии. Но, будучи учителем, я не ставила ребенку минус. В условиях обычной средней школы трудно добиться всего сразу.
А на уроках я стараюсь знакомить с произношением слова как в BE так и в AE при (конечно, когда знаю).
Спасибо
miss_lorensДата: Суббота, 21.11.2015, 18:24 | Сообщение # 26

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Цитата atschool ()
Поверьте, нас этому учили, как членов этой самой комиссии.

Уважаемый член комиссии, простите за грубость, но вы вообще сообщения-то читали в теме? Уточните, где именно я сказала что-либо противоречащее вашему, что вы начали меня убеждать снисходительным "поверьте" и ссылкой на регалии? Моё мнение по всем вопросам, затронутым в теме, вполне ясно было выражено здесь.
Вопрос, который вы процитировали, был задан не вам, а совершенно другому пользователю по совершенно другому поводу. Пожалуйста, не искажайте суть моих сообщений некорректными цитированиями.
Спасибо
Mary1986Дата: Суббота, 21.11.2015, 18:37 | Сообщение # 27

Marina Golutvo
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Волгоград

Сообщений:
8
Награды: 0
Статус: Offline
Цитата miss_lorens ()
Судя по тому, что вы кому-то что-то там собираетесь объяснять (читай обороняться), говорит о том, что вы и сами этого не понимаете до конца.

Да мне неочень понятно, почему молодых специалистов методисты исправляют на британский акцент, делая замечания. Мы прислушиваемся, стараемся внимать опыт. А тут я прихожу работать в другую школу, и учитель много лет учит детей американскому произношению.
Головой об стену я не бьюсь, не настаиваю на своем произношении, захотелось разобраться в вопросе и все, прежде всего для себя!
Спасибо
slavcoollerДата: Суббота, 21.11.2015, 20:16 | Сообщение # 28

slavcooller slavcooller
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Новосибирск

Сообщений:
271
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата
А судьи кто? Неужто вы, барин?


При чем тут судьи? Я свободно владею языком, с носителями часто общаюсь, сравнить смогу, не беспокойтесь и кривые предложения , и плохое произношение замечу. Раз уж человек и вправду считает, что преподаватели многие владеют языком на уровне носителя, хотелось бы услышать, как говорит преподаватель, который утверждает подобное. Ничего личного, честно.

Цитата
Да, а ещё нет ничего постыдного в том, чтобы объясняться на пальцах или при надобности прибегать к услугам переводчиков.


Не понял... А при чем тут общение на пальцах, я же написал, главное - четкая, артикулированная речь, носителям англ яз вообще пофиг, что вы будет местами произносить звуки на британский или, наоборот, амер лад, на понимание речи и отношение к вам это влиять не будет абсолютно.

Про переводчиков вы тоже лиху дали. Не уж то вы и вправду считаете, что иностранец, изредка произносящий звуки на американский лад, но отлично владеющий грамматикой и лексикой, не вызовет уважения у носителя? У вас произношение=языку? Те произнес can't как британец, общаясь с американцем, и все, без переводчика не обойтись?
Цитата
Несомненно, это поднимет важность предмета в глазах восьмиклассника.


не вижу вообще связи между смешиванием акцентов и степенью важности предмета в глазах ученика. Завис...


Сообщение отредактировал slavcooller - Суббота, 21.11.2015, 20:24
Спасибо
ЛорисонДата: Суббота, 21.11.2015, 21:17 | Сообщение # 29

Лара Басс
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
874
Награды: 19
Статус: Offline
Цитата slavcooller ()
вы так шутите? сказать , что я шокирован, это ничего не сказать. Где вы такой ерунды наслушались или это у вас там в вузе так преподаватели считают . Офигеть. Между неносителем и носителем пропасть, я знаю девушку, которая довела произношение до уровня носителя (за свою ее признают англичане), свободно владеет языком, уже 15 лет живет в англоязычной среде, закончила далеко не последний зарубежный вуз. Но ее заоблачный уровень языка - это исключение, нежели правило, и она, кстати, никогда не говорит, что что-то там делает лучше носителя.

Нет, не шучу. И, думаю, мы с Вами говорим о разных вещах. Я имею ввиду в первую очередь не произношение, а словарный запас, умение строить красивые лаконичные предложения, эрудицию, грамотное письмо и пр. Вы же акцентируетесь только на разговорном английском. Можно всю жизнь прожить "в среде", где достаточно иметь словарный запас из 100 слов, заговорить без акцента,... и в общем-то прекрасно можно прожить. smile Но мне, например, интереснее те, кто преодолевает эту "заоблачность".
Спасибо
miss_lorensДата: Воскресенье, 22.11.2015, 06:19 | Сообщение # 30

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Цитата Mary1986 ()
мне неочень понятно, почему молодых специалистов методисты исправляют на британский акцент, делая замечания

Так а почему молодой специалист не задаст этот вопрос методисту? Откуда нам-то знать, почему вас кто-то поправляет? Почему вы у того, кто поправляет, не спросили, скромно потупив взор: "Я понимаю, делаю много ошибок, молодо-зелено, скажите, пожалуйста, а где можно ознакомиться с волшебным документом, в котором будет указано, как правильно я должна учить? чтоб со всеми деталями?"
И по поводу чего поправили?
Я вот для интереса щас взяла Биболетову за второй класс, к сожалению, других учебников этого уровня у меня сейчас нет на руках, так там в словаре чётко вся транскрипция - и can, и cannot, и can't. Конструкция вводится во втором классе, так что в учебниках за вторые классы это слово непременно должно быть в словаре с корректной транскрипцей.
А может, и поправили-то не из-за варианта E, а просто от неграмотности? Многие же вообще не смотрят транскрипцию! Сколько мильонов раз я слышала от своих частных учеников "солдиэ" и "чоколейт", а уж про пиццу несчастную вообще молчу.



Цитата slavcooller ()
чему вы тогда собираетесь учить детей?

Цитата slavcooller ()
чить детей англ надо так, чтобы они могли общаться на нем, а не получать 5 за переводы в школе

Учить детей в школе надо так, что они могли сдать экзамен. Всё. Что написано в учебниках, что придумано в учебном плане - тому я и буду учить. И да, есть (как бы вам не хотелось обратного - есть standard Engish, есть Rec.Pron - это и есть то, что мы все подразумеваем под "нормой".
Правильно отметила Мария - вы живёт в параллельной реальности и крайне плохо себе представляете процесс обучения в школе. Это раз.

И два, вы невнимательно читаете, что пишут другие. Cейчас прошлась по теме, вы и Марине какую-то "девочку" приписали. Что за мода пошла - отвечать на вопросы, которые никто не задавал вообще, ещё и умудряясь при этом критиковать, поучать?
По сути, всё, что вы сказали по теме - что (по вашему личному мнению) никаких различий в вариантах нет, а на методистов надо забить. И да, вы почему-то углубились в различия фонетические, тогда как у моего любимого English File есть почему-то два варианта учебников - стандарт и American English File. Наверное, делать им нечего два учебника составлять, различий-то нет.

Цитата slavcooller ()
При чем тут судьи? Я свободно владею языком, с носителями часто общаюсь, сравнить смогу

Вы явно пытаетесь человека напугать, мол, давай-ка посмотрю я по скайпу, насколько ты хорош. Вот я и спрашиваю, а как вы собираетесь оценивать? Как глупцу оценить мудреца? Он же запросто заявит "Я там ничё не понял, значит, он дурак". А? Потому и спрашиваю - кто будет оценивать? Ну, судя по тому, что смелость "сравнивать" на себя взяли вы, вам не помешало бы поправить корону.
Цитата slavcooller ()
Не понял... А при чем тут общение на пальцах, я же написал

Спрошу снова, перед тем, как мне отвечать и возражать, вы читали, что я написала (а не то, что вам показалось, будто я написала)? Я написала о том, как спустить на землю конкретного, летающего в облаках подростка, который вступает в дискуссии с неопытным учителем и даёт рекомендации о том, как надо учить и что именно является правильным, а что нет. НЕЛЬЗЯ такому подростку говорить, что это всё фигня, и делай ты что хочешь. Учитель ДОЛЖЕН рассказать о том, что смешение некомильфо и пояснять почему, а уж там дитё пускай само решает. Вы же уводите разговор не просто в сторону, а начинаете дискутировать над тем, что я вообще в своём сообщении не затрагивала. Всё, что пишу я - выверено моей практикой учителя, вы же рассуждаете "абстрактно", в общем. В общем в данном случае - значит, ни о чём.


Сообщение отредактировал miss_lorens - Воскресенье, 22.11.2015, 06:21
Спасибо
Форум учителей об образовании в России и мире » Форум педагогов по предметам, разделам » Форум учителей иностранных языков » Британский и американский варианты английского (Опрос, ваше мнение)
Страница 2 из 3«123»
Поиск:



Спорная ситуация с родителями или администрацией? Ищете выход из проблемы на уроке или с учеником?
Не знаете, как что-то сделать на компьютере?


Вы можете задать анонимный вопрос
х
Подробно изложите суть вашего вопроса.
Обратите внимание, что вопросы публикуются в открытом доступе не сайте, поэтому не указывайте персональные данные ваши или иных лиц. Однако стоит указать свой РЕГИОН, т.к. законодательство в разных регионах разное.
Отправить