Статья "Формирование компенсаторной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся средних классов общеобразовательной школы"


Формирование компенсаторной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся средних классов общеобразовательной школы.

В данной статье затрагиваются теоретические основы компенсаторной компетенции, которая является составляющей иноязычной коммуникативной компетенции, атакже ее значимость и пути формирования при обучении иноязычному говорению школьников средних классов.

В основе современного школьного образования лежит компетентностный подход, обеспечивающий формирование у школьников определенных компетенций, которые способствуют их эффективной социализации и профессиональному самоопределению. Согласно ФГОС, обозначим главную цель обучения иностранному языку в средней школе. Она состоит в развитии иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности с языковой, речевой, социокультурной (а также межкультурной) компенсаторной и учебно-познавательной компетенциями.

Коммуникативная компетенция выступает в качестве интегративной, ориентированной на достижение практического результата в овладении иностранным языком, но также она рассчитана и на образование, воспитание и развитие личности школьника.

В Россиинаибольшую известность получила модель иноязычной коммуникативной компетенции И.Л. Бим, которая включает в себяпять видов компетенций: языковую, речевую, социокультурную, компенсаторную и учебно-познавательную. [1] Данная модель послужила основой ФГОС среднего образования, а также программ по иностранным языкам для средней общеобразовательной школы. Следует отметить, что в документах Совета Европы существует иное понятие, которое имеет схожие с компенсаторной компетенцией признаки, - стратегическая компетенция. Однако эти виды компетенций не могут быть отождествлены, так как применяется разный подход к пониманию их содержания. В зарубежной методике стратегическая компетенция представлена набором коммуникативных стратегий, которые включают в себя и компенсаторные, например, перифраз, демонстрация, подстановка, мимика, жесты. [2]

Описывая компоненты иноязычной коммуникативной компетенции И.Л. Бим определяет компенсаторную компетенцию как способность «выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации». Следует упомянуть также и другое определение И.Л. Бим: формирование компенсаторной компетенции предполагает развитие способности и готовности преодолевать дефицит своих иноязычных знаний, навыков и умений. [1] Исходя из этого представления о компенсаторной компетенции, можно выделить три группы лингвистических знаний и умений, которые составляют основу компенсаторной компетенции у учащихся средней и старшей школы: лексические, грамматические и устно-речевые. [2] Остановимся подробнее на лексических знаниях, умениях и навыках.

Очевидно, что при обучении иностранному языку у учащихся возникают определенные трудности, связанные с дефицитом языковых и речевых средств, а также вызванные сложностью взаимопонимания с речевым партнером. Следовательно, целью обучения иностранному языку является формирование и дальнейшее развитие у учащихся умений и навыков преодоления указанных трудностей.

Учитывая цели среднего (полного) образования в области развития иноязычной коммуникативной компетенции на базовом уровне, при этом применив общеевропейские компетенции по иностранным языкам как основу (ибо в них наиболее полно приведен перечень компенсаторных техник), заострим внимание на лингвистических стратегиях. Они включают в себя:

1) стратегии аппроксимации, то есть

  • Умение использования синонимов

  • Умение употреблять родовое имя

  • Умение использовать перифраз.

2) стратегии переноса, включающие в себя

  • Умение применять ассоциации

  • Умение пользоваться знаниямио словообразовании

  • Умение использовать аналогию

3) аналитические стратегии

  • Умение применять описание основных (длина, высота и т.п.) и особых (цвет, материал, предназначение) свойств предмета

  • Умение использовать интерактивное описание (местонахождение предмета и его взаимодействие с окружающими объектами).

  • Умение употреблять простые, усеченные фразы

  • Умение использовать функциональные описания (для чего это сделано)

4) стратегии уклонения

  • Умение не прибегать к помощи партнера

  • Умение опускать то или иное высказывание

  • Умение менять темы, переходя с одной на другую

 

Одной из лингвистическихстратегий компенсаторной компетенции является умение применять знания о словообразовании на практике. Однако в учебных комплексах отводится недостаточно времени для изучения этих основ. Тем не менее, в заданиях ОГЭ, ЕГЭ или олимпиадных заданиях любого уровнясловообразование присутствует в обязательном порядке. Если систематически не отрабатывать словообразовательные навыки, выполнить такого типа задания будет очень трудно.Несомненно, что если в процессе общения на иностранном языке вы допустите грамматическую ошибку, люди, с которыми вы общаетесь, все равно поймут смысл сказанного вами. Однако, процесс коммуникации значительно затруднит тот факт, что вы не будете знать значение какого-либо слова. Поэтому для свободного общения на иностранном языке крайне необходимо, чтобы человек владел большим словарным запасом. Отсюда вытекает, что при современных, достаточно высоких требованиях к освоению иностранного языка учителю очень важно работать над расширением словарного запаса учащегося.

Формирование лексических навыков речи является сложнейшим вопросом в методике преподавания иностранных языков. Здесь просто необходимо знать формы слова, его значение и употребление, поскольку овладение иностранным языком предполагает не только заучивание (запоминание) большого количества отдельных слов, но и знание (а, главное, понимание) механизмов словообразования данного языка. Именно понимание и активное использование словообразовательных средств является показателем высокой степени усвоения иностранного языка. Изучение словообразования расширяет у учеников запас слов, помогает овладеть навыками беспереводного чтения, развивает лингвистическую догадку.Чтобы учащийся, видя в тексте производное слово и не зная его значения, мог понять его смысл с помощью известных ему значений основы и аффиксов, вводится словообразовательный материал. Работу над новой лексикой необходимо спланировать так, чтобы объем семантического поля на иностранном и на родном языке увеличился как качественно, так и количественно. Школьник усвоит лексическую единицу с большей легкостью, если ее вводить в определенном контексте (или употреблять одно и то же слово в разных контекстах). Достижению этой цели хорошо помогает использование наглядности, поиск синонимов (антонимов), развитие языковой догадки через контекст, словообразование, а также перевод слова и использование словаря.

Расширение словарного запаса при изучении иностранного языка это кропотливый и долгийпроцесс. Освоение механизмов словообразования изучаемого языка является одним из вариантов для решения проблемы расширения потенциального словаря учащегося. Зачастую, заучивая определенное слово, мы не знаем иные слова из этого семейства. Эта картина изменится при условии, что мы будем знать одно-два слова из этого семейства; здесь уже можно построить предложение правильно. Остановимся на суффиксально-префиксальном способе словообразования.

У учащихся возникают трудности при образовании новых слов с использованиемсуффиксов и приставок. Это обусловлено тем, что одни суффиксы употребляются для образования существительных, а другие для образования глаголов или прилагательных.Единого правила, в котором говорилось бы о том, с каким словом употреблять тот или иной суффикс или приставку не существует.

Формирование компенсаторной компетенции – это одна из первостепенных задач в обучении иностранному языку, так как позволяет развить у школьников речевую контактность и умение варьировать языковую форму в соответствии с коммуникативным намерением. Формирование данного вида компетенции позволяет заполнить грамматические и лексические лакуны в иноязычной речи учащихся средней и старшей школы.

 

 

Литература

 

  1. Бим И.Л., Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования, Научный журнал «Иностранные языки в школе», 2005, №8, С. 2 – 6.

  2. Давыденко В.В., Компенсаторная компетенция как целевая доминанта иноязычного профильно-ориентированного обучения старших школьников, Известия Волгоградского государственного педагогического университета, 2013.

  3. Теплова О.А Из опыта формирования компенсаторной компетенции на уроках английского языка ж-л «Иностранные языки в школе» 2014 г № 3, 28с.

 


Полный текст материала Статья "Формирование компенсаторной компетенции на уроках иностранного языка у учащихся средних классов общеобразовательной школы" смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Чернышева Софья Леонидовна  Sophie7443
17.09.2018 0 363 15

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



Принимайте участие!
Читайте новые статьи
Оставьте отзыв к материалу:
Всего: 0