Сценарий к празднику Хэллоуин; 1 - 4 классы


Сценарий к празднику Хеллоуин

для учащихся младших классов средней школы

Действующие лица:

Я — учитель

Р1,2,3,4,5,6 — ученики

Ведьмы (1,2,3,4,5,6)

две феи

 

 

Я: Good morning, dear friends, good morning, dear guests. It's autumn. It's a very nice and fantastic season of the year. Доброе утро, мои дорогие друзья, здравствуйте, наши гости! На пороге осень, которая приносит нам бурю эмоций от встречи с необычно пестрой осенней природой, накрывает нам стол богатым урожаем, готовит свои осенние сюрпризы. Какими только цветами ни окрашены осенние листья – зеленые, красные, желтые, пурпурные, золотые! Давайте же поприветствуем госпожу осень по-королевски – восславим ее стихами!

 

(читают дети)

 

The falling leaves drift by the window

The autumn leaves of red and gold

I see your lips, the summer kisses

The sunburned hands I used to hold

The month is amber,
Gold and brown.
Blue ghosts of smoke
Float through the town.

Great V’s of geese
Honk overhead,
And maples turn
A fiery red.

 

Я: Но наши первоклашки тоже знают много об этом времени года. Давайте споем осени нашу веселую песню! Let’s sing a song about autumn.

(стихотворение “Autumn is yellow”)

( Песня “Red, yellow, green, blue” – поют оба класса)

 

Я: Осень дарит нам не только осенние подарки, но и приводит с собой много веселых интересных праздников. Какие осенние праздники вы знаете?

 

Ребята: День знаний, День учителя, День мам, День пожилых людей, Хеллоуин.

 

Я: А знаете ли вы стихи про различные праздники?

(стихотворения читают первоклассники)

 

Я: Какие странные у вас стихи, все стихи про немного страшный и забавный праздник Хеллоуин. И какие странные наряды...Ой, кто это? (выходят учащиеся в костюмах и читают стихи)

P1: Hallowe’en is coming.
What will you wear?
P2: I might wear a blanket
And be a brown bear.

P1: Hallowe’en is coming.
Who will you meet?

P2: I might meet a princess
Skipping down the street.

P1: Hallowe’en is coming.
What will you do?

P3: I might go trick-or-treating.
How about you?

P1: Hallowe’en is coming.
What will you be?

P3: I might be a pirate
On the deep blue sea.

P1: Hallowe’en is coming.
What will you see?

P4: I might see a Jack-o’-Lantern
Winking at me.

P1: Hallowe’en is coming.
What will you be?

P4: It’s a secret,
So, wait and see!


 

Я: действительно, приближается праздник Хеллоуин.

 

 

 

 

 

Знаете ли вы, что несет в себе этот, незнакомо звучащий для русского уха, праздник? Языческие ли ритуалы, или безобидные шутки детей и взрослых, готовых в ночь на 1 ноября веселиться до упаду, наряжаясь в смешные костюмы и пугая друг друга?

Корни этого странного праздника уводят нас в глубь веков, в дохристианскую эпоху, когда земли Ирландии, Северной Франции и Англии населяли племена кельтов. Их год состоял из двух частей - лета и зимы. А переход одного сезона в другой ознаменовывался окончанием сбора урожая, отмечался 31 октября и символизировал начало нового года. В свои права вступала зима.

Ночь на 1 ноября, когда по преданиям открывалась граница между мирами живых и мертвых , считалась главным праздником древних народов. Язычники кельты придавали ему большое значение и, дабы не стать добычей тени мертвых наряжались в звериные головы и шкуры, гасили очаги в своих домах и всем своим устрашающим видом отпугивали привидений. Угощения духам выставлялись на улице, а сами жители собирались у костров, которые разводили кельтские жрецы друиды. В эту ночь в жертву приносили животных, делали предсказания и зажигали зимний очаг, внося в дом язычки священного пламени. В IX веке Папа Григорий III перенес с 13 мая на 1 ноября празднование Дня всех святых, и предшествующая празднику ночь, в средневековом английском языке, стала именоваться All Hallows Even (Вечер всех святых), в сокращении - Hallowe'en, и совсем кратко Halloween.

С тех пор, Хэллоуин отмечался повсеместно а саму ночь празднования облюбовали ведьмы, устраивающие шабаш и пугающие мирных жителей.


 


 

(Звучит гром, появляются ведьмы и колдуны)

 

Я: А это кто к нам пожаловал? Да это же ведьмы собрались

 

Ведьма1: Now my house is fine and clean.
We’ll have some fun for Hallowe’en.
A party, a party, a very fine party!
Whom shall we ask to come?

Ведьма2:We’ll ask the bat and the witches’ cat
The owl and the howl, a sheet and the towel…


 

Вельма 3: Boys and girls,
Hand in hand
Go to the Witches’ Land.
The sky is dark,
The stars are blue.

Oh, Witches’ Land!
How do you do!

Ведьмы ворожат (поют песню “Takes three …”

 

Ведьма 1: Когда средь молний, дождь мы вновь увидимся вдвоем?

Когда Хеллоуин придет, добро с лица земли сотрет!

Хеллоуин решит всего исход!

Ведьма 2: Мяучит кот, зовет. Иду-у-у!

Зов жабы слышу я в пруду!

Вместе (взявшись за руки): Зло есть добро, добро есть зло…

Летим, вскочив на помело!

Пора, пора в хоровод вокруг костра!

 

Ведьма 3: Все, что с вами – шварк в котел!

Жаба в трещине камней,

Пахнувшая 30 дней

Из отрав и нечистот

Первою в костер пойдет!

 

Вместе: Взвейся ввысь, язык огня!

Закипай, варись, стряпня!

 

 

 

 

Ведьма 4: А потом – спина змеи

Без хвоста и чешуи,

Песья мокрая ноздря

С мордою нетопыря !

 

Вместе: Взвейся ввысь, язык огня!

Закипай, варись, стряпня!

 

Ведьма 5: Чтоб отвар остыл скорей,

Обезьяньей крови влей!

 

Раздается гром. Входят две добрые феи.

 

Две феи вместе: Получилось, получилось.

Волшебство наше свершилось!

 

1 фея: Испугалися, чертовки:

Где же спрятались, плутовки?

 

1 ведьма: О, силы ада, кто вы?

 

2 фея: Мы- зрелище, не сказка,

Мы – феи добрых дел. Вам ясно?

 

1ведьма: Ну что за шум, ребятки?

С нас ведь и взятки гладки.

Не так уж мы и гадки.

Ученики же пусть ответят на загадки.

 

1 фея: Пари с колдуньями?

Нет большего для нас позора!

Вы нам, ребята, помогите, в бараний рог

Колдунь скрутите!

 

2 фея: Ну что же, давайте!

Праздник Хеллоуин, привет,

Принесет он нам побед!

 

Я: Что здесь происходит? Здравствуйте, феи добрых дел! Ребята, давайте поприветствуем наших гостей (зал хлопает).

А это кто – ведьмы? Что они здесь делают? Ах да, сегодня же праздник Хеллоуин! Ну что ж, и вам мы тоже рады (зал тоже хлопает).

Судя по аплодисментам, силы добра ближе к нашим ребятам!

 

1 ведьма: Ближе-то, ближе, а посмотрите, здесь не только ребята, здесь и вампиры, колдуны, оборотни.

 

Я: Так праздник же, Хеллоуин! Вот ребята и оделись…

 

2 ведьма: Ах, оделись-нарядились… Что, боитесь нас, ребята?

 

Зал: Нет!!!

Я: Ничего и никого мы не боимся! Ни ведьм, ни оборотней, ни пауков! Who’s afraid of big black spider?

 

(Ребята поют песню)

 

2 ведьма: Ничего вы не боитесь! Все вы знаете! А знаете ли вы, что это за праздник? Само название его происходит из двух слов – Hallow evening. Что же это означает? Ночь святых?

 

1 фея: Нет, это вечер святых!

 

Я: Так ночь или вечер святых, ребята?

 

Зал: Вечер святых!

 

Я: точно. В этот день вырезают в тыквах страшные рожицы и помещают внутрь свечки.

 

2 ведьма: А кто-нибудь знает, кто изобрел такой своеобразный фонарь? Это был скупой и хитрый ирландский кузнец… как же его зовут?

 

Зал: Джек.

 

Я: Наши ребята молодцы. Они тщательно готовились к празднику, знают его традиции. Посмотрите, сколько у нас тыкв! Самые лучшие на всей земле! (ведущие встают за тыквами, поднимают их и показывают залу).

Даже самую лучшую выбрать невозможно (номинация тыкв: обаятельная и привлекательная, очей очарованье, забавной прелести забавный образец и т.д.)

Мы даже песню про тыкву знаем (“Ten big pumpkins are sitting on the wall»)

 

1 ведьма: Одеться-то вы оделись, и тыквы сделали. А также хорошо ли вы знаете английский язык, язык тех стран, где отмечают Хеллоуин? Вот мы сейчас и проверим! В ночь на Хеллоуин все ребята в Англии и Америке выходят на улицах в забавных костюмах, стучатся в двери домов и кричат хозяевам “Trick or treat!” Что это такое?

 

Зал: Жизнь или кошелек! Угости, а то подшучу!

 

2 ведьма: Ну надо же, правильно. И обычно выкупом служат сладости, а еще (достает из кастрюли поочередно яблоко, банан, грушу, апельсин) … Как эти фрукты называются по-английски?

 

Зал: apple, banana, pear, orange.

 

Я: А еще наши ребята не только умные и добрые, но и прекрасные художники. Хотите, они вас нарисуют?

(конкурс «завязанные глаза»: по 2 человека от класса рисуют ведьм с завязанными глазами). Давайте похлопаем нашим ребятам. Ну и как, похоже?

 

Вместе ведьмы, показывая на рисунки: Смотри-ка, ты! Нет, это ты! Ах вы, ребятишки! Не могли нас приукрасить!

 

 

 

Ведьма 1: Вот сейчас я вас заколдую!

А теперь вы все вставайте,
С нечистой силой поиграйте.
Все вы мигом превратились и в страшилок и в зверюшек,


Фея 1: Не в страшилок и зверюшек,

А в простых, но очень ловких
И забавных повторюшек.

 

Я: Вставайте, ребята, давайте покажем ведьмам, что мы не только умеем играть, но и правильно выполняем команды на английском языке!
(“Hands up!)

 

Фея 2: Молодцы, ребята! Не подвели нас! Давайте, мы вам в благодарность сладкие подарочки наколдуем! (взмахивает волшебной палочкой). Все! Вот они, в котлах!

Ведьмы смеются: Ну-ка, найдите свои подарочки! А если найдете, то чур брать по одному!

(Ребята вытаскивают по одному чупа-чупсу)

 

Я: Ах вы, подлые плутовки,

Что задумали, чертовки!

Давайте, ребята, напугаем злых ведьм! Вы все одели страшные костюмы! Встаньте, покажите свои наряды, потопайте ногами!

(Ведьмы смотрят на ребят, пугаются и убегают)

Молодцы, вы прогнали злых ведьм.

 

Фея 1: Что ж. Пора нам закругляться,

Восвояси отправляться.

 

Фея 2: Пусть будет теплым расставанье,

Мы скажем просто: «До свиданья!»

 

Я: Давайте попрощаемся с нашими гостями! А на прощанье споем им веселый алфавит!

 


Полный текст материала Сценарий к празднику Хэллоуин; 1 - 4 классы смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Николаева Юлия Валерьевна  July1820
24.09.2018 0 267 8

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



Принимайте участие!
Читайте новые статьи
Оставьте отзыв к материалу:
Всего: 0