Алина Бикеева, 10.01.2015 4586 2

Диалоги с иностранцами о Рождестве и Новом годе


Алина Бикеева обсудила отношение к Новому году и Рождеству со своими знакомыми из США и Канады. Что удивило иностранцев в том, как мы празднуем Новый год, и что удивляет нас?


Обсудить статью (уже 2 коммент.)
Опубликовать свой материал

Вопросы, которые нам задали иностранцы

Вопрос № 1. Про подарки, подарочные карточки и радость дарения.

— Почему у вас в России нет подарочных карточек в магазинах? Я не хотел дарить русскому приятелю деньги на день рождения. Я бы с удовольствием вручил ему подарочную карточку его любимого книжного магазина. Но там не только не оказалось таких карточек, продавец даже не понял, о чем я его прошу. И как это вы можете поздравлять своих друзей, родственников и знакомых без подарочных карточек?!

Ответ россиян: А мы — сами подарки!

Вопрос №2. Про Рождество –— их главный праздник в году.

Иностранцы очень трепетно относятся ко всем праздникам и даже к обычным выходным в конце недели. А уж Рождество — это для них просто святое. Рождество — всеми любимый, самый главный праздник в году. Они даже слово «Рождество» всегда пишут только с заглавной буквы. С Рождеством связано много красивых и интересных традиций. Я неоднократно вызывала шок у иностранцев, пытаясь им объяснить, что мы в России долгое время Рождество вообще не праздновали. Да и сейчас у нас Рождество не является главным праздником, его празднуют далеко не все люди. На изумленные взгляды иностранцев я рассказывала, что самым любимым праздником у россиян является Новый год, шумно и весело отмечаемый поголовно всем населением страны всю ночь напролет с 31 декабря на 1 января. Но иностранцы некоторыми своими вопросами просто приводили меня в полное замешательство. Примеры рождественских вопросов, заданных иностранцами:

— Вы уже купили хвойный дезодорант для рождественской елки?

 — Простите, какой дезодорант?

— Вы ведь сказали, что у вас дома искусственная елка. Следовательно, вам нужен специальный хвойный дезодорант, чтобы от елки исходил хвойный аромат, имитирующий натуральный.

— Кто у вас в семье украшал пряничный рождественский домик в этом году? Кто пек рождественские печенья?

Пряничный домик

Пряничные домики украшаются кремом, елочками или другими элементами из готового набора

Для справки: У них очень популярны на Рождество то, что по-английски называется «Gingerbread». Это имбирный пряник или коврижка, кстати сказать, довольно жесткая. Этот пряник может быть разной формы, например, елочка, домик, звездочка. Очень популярен «пряничный мальчик», т.е. пряник в форме человечка. Они называют его «gingerbread man». Любопытно, что у них продаются специальные рождественские наборы пряников для детей и взрослых, которые называются «Укрась сам», или «Набор для украшения пряничного домика» (Gingerbread House Kit). В этом наборе есть готовые пряники различной формы. Из них можно составить целую рождественскую композицию. Например, складываем из разных готовых деталей домик, вокруг него делаем забор из печенья, ставим елочки, припорошенные снегом, тут же помещаем зайчиков и пряничных человечков и т.д. Все это надо «склеить» специальной сладкой глазурью и украсить на свой вкус. В таком наборе имеется особая подставка, на которой вы можете установить свою рождественскую композицию из пряничного домика и его окружения. Также в наборе есть цветные глазури, карамельки, леденцы и прочие красивые и, конечно же, съедобные вещи. Составлением из готовых компонентов и украшением подобных композиций перед Рождеством обычно занимается почти вся семья. Делать это может, конечно, и кто-то один. Это уж как вам больше хочется. Дети уж точно в этом участвуют, от чего пребывают в восторге. И гостям непременно будет сказано, кто украшал пряничный домик и всю рождественскую, съедобную композицию в этом году. Не хотите покупать готовую выпечку, пеките на здоровье рождественские печенья и пряники сами. Только это особые печенья и украшать их следует особо — сверху непременно надо посыпать каждое печенье либо зеленым, либо красным сахаром, подкрашенным пищевыми красителями. Да и сами рождественские печенья должны быть особой формы: елочки, домики, звездочки, ангелочки, снеговики. В магазинах большой выбор наборов для украшения ваших домашних кулинарных шедевров к Рождеству, да, собственно говоря, к любому другому празднику. Вот об этом-то и был вопрос иностранца ко мне.

Отдельный вопрос был про индейку: как готовили, под каким соусом запекали. Идейка для них — это тоже святое. Ее готовят на День благодарения и на Рождество. Этих праздников без запеченной в духовке индейки американцы и канадцы представить себе просто не могут. Поэтому на подобные вопросы не советую вам отпираться или пытаться что-то объяснить иностранцем. Просто скажите: «Мы в семье предпочитаем индейку под чесночным соусом». И все. Можете, конечно, назвать любой другой соус, хотя бы название которого хорошо знаете. Только не вздумайте признаться иностранцам, что вы не готовили индейку и соус к ней. Не стоит вносить смятение в стройных ход мыслей иностранных граждан.

Вопрос №3. Про «Мусорный календарь», а также про экологичное мышление планетарного масштаба.

— Почему к вам в дома не приносят в начале каждого года специальный календарь по мусору? Мы его называем «Garbage and Recycling Collection Calendar». И как же вы без него узнаете, в какой день, какой мусор выбрасывать?

— Что это за специальный мусорный календарь такой?

— В нем дается расписание вывоза мусора на целый год.

— А зачем мне это знать?

— Ну, как же! В календаре расписано по дням и неделям, когда какой мусор вывозят. Кто за это отвечает, телефоны, куда следует звонить, если мусор не вывезен вовремя. Правда, такого почти не случается. Самая главная информация — какой мусор и когда вывозится.

— Что значит, какой мусор? Мусор — он и есть мусор.

— Нет, мусор надо обязательно сортировать и вывозить уже рассортированным. Самый экономичный способ, если делать это будут сами люди, чтобы потом не пришлось собранный вперемежку мусор разбирать и сортировать. Это медленно, малоэффективно и очень дорого.

— А мы об этом и не задумываемся! А как надо рассортировывать мусор?

— К примеру, макулатурный мусор, то есть использованные газеты, журналы, а также картонки, коробки, — все это складываем в один пластиковый пакет или пластиковую коробку определенного цвета. Стеклянную посуду — в другую. Пластиковые бутылки и пластмассовые изделия — в третью. Строительный мусор идет в четвертый пакет. Садовый мусор — в пятый и т.д. Поэтому и нужен специальный календарь вывоза мусора, чтобы знать, в какие дни или недели месяца выставлять на обочину дороги тот или иной мусор и в каком пакете, мешке или какого цвета пластиковую коробку следует употребить, либо пластиковый мусорный контейнер. Вся эта информация и содержится в мусорном календаре.

— А что будет, если мусор предварительно не рассортировывать?

— То есть, как это что будет?! Как минимум, мы увеличиваем денежные расходы городской казны на обработку и дорогостоящую сортировку мусора.

— А как максимум?

— Да, мы просто засоряем свой город, свою страну, да всю планету, если, вообще, не разрушаем ее. Своей недисциплинированностью по отношению к обычному бытовому мусору мы можем нарушить весь процесс переработки и вторичного использования отходов. Мы это называем "Recycling".

Мысль про себя: Да, видимо, россияне не мыслят так глобально!

Позже мой знакомый иностранец по моей просьбе прислал по почте их обычный «Мусорный календарь» в качестве небольшого сувенира.

Вопрос №4. Про некоторые российские праздничные традиции.

— Какая у вас странная и не совсем здоровая традиция — чрезмерно много есть и пить по праздникам. И ведь это все вы готовите в домашних условиях, а потом надо еще все убрать, перемыть, привести в порядок. Но, поражает даже не это. Возможно, вы просто очень трудолюбивые люди, раз согласны готовить такое количество сложных блюд в домашних условиях, а не заказывать доставку готовых блюд из ресторана. А потом, как я узнал, вы моете всю посуду вручную, без посудомоечной машины. Но, даже это — ладно! Это как-то еще можно понять, принимая во внимание экономические условия вашей жизни. Но принять то, как вы ставите стол на праздник, я никак не могу.

— А как это мы так необычно устанавливаем праздничный стол?

— Вы, россияне, делаете просто удивительную вещь. Вы ставите стол точно посередине любого помещения, в котором собираются гости.

— А как надо ставить праздничный стол?

— Смотря, что вы считаете главным на вашей вечеринке. Если главное еда и питье, то все верно, стол должен быть в центре. К своему удивлению, я заметил, что на всех ваших вечеринках стол всегда находится в центре помещения. Других вариантов я, по крайней мере, не видел. Наверное, у вас так принято.

— А как принято у вас?

— У нас стол с угощениями принято ставить где-нибудь в углу или вдоль стены, незаметно. Ведь, как мне кажется, еда и питье на вечеринке — это совсем не главное. Поесть можно и дома, и в ресторане, наконец.

— Да?! А что же главное?

— Главное — общение и, возможно, завязывание новых контактов и знакомств. Для этого нужно пространство и свобода перемещения по комнате, где проходит вечеринка. А вы этого своих гостей напрочь лишаете своей более чем странной расстановкой стульев.

— Что же странного в наших стульях?

— Вы всегда, как я заметил, ставите стулья вокруг праздничного стола, тем самым, фиксируя местонахождения каждого вашего гостя на весь вечер. Каждый гость как будто закреплен за своим стулом намертво.

— Бог с вами! Мы никого не фиксируем намертво!

— Я имею в виду, что ваши гости, рассаживаясь на стулья вокруг стола, сидят уже на этих стульях весь вечер. Ведь пересаживаться у вас, насколько я понял, не принято. Таким образом, вы сужаете круг общения вашего каждого гостя до двух человек— тех, кто сидит слева и справа. Какое уж тут общение! Да и об установлении новых деловых контактов и связей тоже можно говорить с натяжкой.

— А что вам еще показалось странным?

— Пожалуй, то, что вы весь вечер так и сидите за столом почти неподвижно, едите и пьете, практически никуда не перемещаясь.

Вопросы, которые у нас возникли к иностранцам и остались, увы, безответными

Вопрос №1. Про религиозный праздник Рождество и его повсеместное нерелигиозное празднование.

Мне всегда было не понятно, почему в США и Канаде ВСЕ жители этих стран отмечают Рождество, верующие и неверующие, и вообще представители разных религиозных конфессий. На мой взгляд, большинство людей у них уже несколько подзабыли о чисто религиозном содержании данного праздника и просто отмечают Рождество как самый большой праздник в году приблизительно так же, как мы, россияне, празднуем Новый год. Американцы и канадцы, кажется, напрочь забыли, что Рождество знаменует собой рождение Христа. На мой взгляд, Рождество должны отмечать лишь верующие люди. Для всех же остальных, неверующих и сомневающихся, есть другой замечательный праздник — Новый год, который именует собой лишь наступление нового календарного года, не неся никаких религиозных подоплек. К Новому году религиозные верования не имеют никакого отношения, и поэтому этот праздник могут со спокойной душой праздновать представители любых религиозных конфессий, а также ярые атеисты. Но жители североамериканского континента как будто начисто забыли о религиозном содержании Рождества и отмечают его как обычный светский праздник. Если так, то он должен и называться как-то по-другому и не нести религиозного содержания. Американцы и канадцы также не делают различий между рождественскими и новогодними украшениями. Они, кажется, уже и не помнят, что рождественские украшения — декорации, непременно несущие религиозное содержание. А новогодние — это любые иные, без такового содержания. Но, по всей видимости, в головах людей произошло полное смешение некоторых понятий и незаметная для них самих подмена чисто религиозного праздника мирским, общегражданским. Иногда, когда американцам и канадцем деликатно напоминаешь о религиозном содержании Рождества, они так искренне удивляются, видимо, делая для себя неожиданное открытие.

Их Рождество 25 декабря мы в России обычно называем католическим Рождеством. Когда я сказала об этом на американском континенте, его жители были крайне изумлены. «Почему католическое? Большинство из нас — не католики», — возразили они мне. А когда я неожиданно для себя выяснила, что в Канаде 7 января называют Украинским ортодоксальным Рождеством, пришла моя очередь удивляться. Да уж, вот такие мы разные. Кстати сказать, так со знаменитым аттракционом в парке развлечений. Мы называем его «Американские горки», а американцы зовут его «Русские горки».

И все-таки я никак не могла понять, зачем праздновать Рождество, чисто религиозный праздник, если ты вовсе не являешься человеком верующим. И почему Новый год для вас, господа иностранцы, почти совсем и не праздник? Никаких ночных застолий, гуляний, хлопушек и фейерверков. Многие даже елки и все праздничные убранства успевают разобрать и снять сразу после Рождества, не дожидаясь 1 января. И как это так? А еще мне все время хочется спросить у иностранцев: почему же у вас главный религиозный праздник отмечают все — и верующие, и неверующие? А Новый год празднуется очень своеобразно. Скажем, в крупных городах на центральных площадях собирается народ. Все ждут, когда часы будут бить полночь. В последние секунды уходящего года люди все хором начинают обратный отсчет: десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, два... Ура!!! Потом все обнимаются, целуются друг с другом и поздравляют с Новым годом. Ни о каких спиртных напитках речи быть не может. В Северной Америке распитие спиртных напитков в общественных местах запрещено. Но самое удивительное начинается после того, как часы пробили полночь. Знаете, что происходит потом? Толпа людей стройными рядами тут же сразу начинает уходить с площади, направляясь кто в метро, кто к парковке автомобилей. Все! Новый год встретили, друг друга поздравили. И все пошли по домам.

Вопрос №2. Про индейку.

И почему, уважаемые господа иностранцы, вашу горячо любимую индейку на Рождество нельзя ни варить, ни жарить, ни тушить, а следует непременно запекать в духовке, предварительно фаршировав ее чем-то вкусным?

И еще один вопрос по поводу приготовления рождественской индейки. Почему американцы и канадцы никак не могут сами определить готовность любимого национального блюда? Ну не могут и все! А знаете, как определяется готовность рождественской индейки? О, это все не просто! В тело птицы помещается небольшой прибор, чем-то напоминающий гвоздик или болт средних размеров. Из-за долгого томления в разгоряченной духовке сей чудный прибор тоже разогревается. И вот в один прекрасный момент, когда птица готова, гвоздик-болтик выскакивает из нее сам по себе, что и оповещает хозяев о готовности праздничного национального блюда. А без этого, ну сами понимаете, уважаемые россияне, ну как можно узнать о том, что индейка готова к подаче на стол?! Никак иначе не узнаешь!

Вопрос №3. О дозированной радости, или О допустимой дозе радостного общения друг с другом.

И почему вы, уважаемые господа иностранцы, присылая или лично вручая приглашения на рождественскую или новогоднюю вечеринку, пишите в карточке не только адрес, где праздник будет проходить, но и точное время. Например: "Мы будем рады видеть вас от пяти до семи часов вечера по адресу..." А что, если я захочу остаться до половины восьмого? После этого времени вы меня уже не рады будете видеть? Кстати сказать, как правило, время любой вечеринки ограничено тремя часами. Так что радоваться и праздновать надо быстро, чтобы уложиться в отведенное для этого время. Превышение дозы не допустимо!

Вопрос №4. И как можно было умудриться из такого душевного праздника как Новый год сделать самый коммерчески успешный праздник?!

Мы удивились, когда узнали, что за предновогоднее и посленовогоднее время многие бизнесы делают прибыли больше, чем за весь остальной финансовый год. Рождество и Новый год стали самыми коммерческими праздниками в году. Одних Санта-Клаусов продают ежегодно на огромные суммы. А чтобы Санта-Клаус не чувствовал себя одиноким, предприимчивые американцы придумали ему… жену — миссис Клаус. Ну очень симпатичная и достойная дама! Кстати сказать, прибыль от продаж фигурок Санта-Клаусов удвоилась. Ведь теперь людям приходится покупать и миссис Клаус вместе с Сантой. Но, надо признать, что положительных эмоций прибавилось тоже. Ведь все смотрят на эту сладкую парочку и улыбаются. Вот так взрослые играют в новогодние праздники!

С праздником вас, и взрослые, и дети!

Фото автора.



Комментировать Поделиться Разместить на своем сайте
Вы можете разместить на своём сайте анонс статьи со ссылкой на её полный текст
Ошибка в тексте?
Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Есть мнение? Оставьте свой комментарий:
avatar

Комментарии:
avatar
2 Pyxaxa • 10:00, 27.01.2015
Вопросы от иностранцев.
Вопрос 1: Почему нет подарочных карт: существуют сертификаты на разные суммы. В чем разница?
Вопрос 2: Было бы интересно позаимствовать идею пряничного домика в Россию. И для развития детей, и для хорошего времяпровождения взрослым.
Вопрос 3: Печально осознавать, как сильно Россия и мы загрязняем нашу планету.
avatar
Поддерживаю комментарйи0Не согласен с высказыванием
1 Екатерина_Пашкова • 22:17, 10.01.2015
Мы, россияне, действительно очень трепетно относимся к религиозным праздникам и всем, что связано с религией: даже будучи верующими или, по крайней мере, не атеистами, не противниками веры, всегда ратуем за атеистов, как же их чувства. За границей, видимо, таких проблем нет, поэтому и Рождество празднуют все. Да, возможно, кто-то уже и забыл истинное значение этого праздника (особенно, если Вы говорите, что Рождество празднуется представителями разных конфессий), но издревле так повелось.
Ну а про мусор... На мой взгляд, у нас очень этого не хватает - разных мусорных баков для разных отходов. Но без фанатизма, конечно.