К вопросу о речевой компетенции педагога


Специфика учительской профессии заключается в постоянном деятельном контакте с другими людьми. Работа педагога направлена на формирование личности ученика, выработку определенных правил поведения, на интеллектуальное развитие в целом. Преподавателю необходимо обладать не только психологическими и профильными знаниями, но и навыками профессионального общения, владеть культурой речи, которая, в конечном счёте, является культурой мысли.


Обсудить статью
Опубликовать свой материал
Чтобы хорошо писать или говорить, надо научиться правильно думать, ибо «что неясно представляешь, то неясно и выскажешь» (Н. Г. Чернышевский). Небрежность речи порождается нечёткостью мышления: подбирая слова, мы зачастую учитываем только присущие им значения, забывая об окружении, в которое попадает слово. Слова должны подходить друг другу, а это зависит от их эмоционально-экспрессивных характеристик, вносящих оценочный элемент (коннотации), и принадлежности к стилю речи. Заботясь о том, чтобы слово не «выпадало из стиля», основное внимание следует уделять точности словоупотребления, «отбирать точные, меткие слова» (А.Н. Толстой). Любое слово есть единство плана содержания (воплощаемый в языке мир мысли, определённым образом организованная область того, что может быть предметом языкового сообщения) и плана выражения (организованная область материальных средств, служащих для передачи языковых сообщений), поэтому для предупреждения и устранения ошибок в словоупотреблении, для выяснения точного значения слов и их «ареала», следует чаще обращаться к толковым словарям и проецировать слова на конкретную речевую ситуацию.

Необходимо помнить: речь учителя служит эталоном, который воспринимает ребенок и по которому он учится строить свою речь, т.е. является образцом литературной нормы и правильного представления речи вообще. В силу этого особое внимание следует обратить на доступность слов не только для восприятия, но и для подражания.

Пусть разменной монетой не служат они,
Золотым эталоном их в сердце храни!
И не делай их слугами в мелком быту
Береги изначальную их чистоту

В. Шефнер

Для совершенствования культуры речи важно овладеть нормами литературного языка, действующими на всех его уровнях: орфоэпическими (произношение), акцентологическими (ударение) — на уровне фонетико-фонологическом; словообразовательными на уровне морфемно-морфологическом; лексическими (словоупотребление) на уровне лексико-семантическом; орфографическими и пунктуационными — на уровне синтаксическом. Поняв и приняв нормы языка, учитель научится не только избегать просторечий типа «врачиха», «секретарша», слов-паразитов «значит», «ну», «так сказать» и др., но и поднимет себя на более высокую ступень духовного развития, обогатив свою языковую картину мира. Человека, очистившего речь от штампов, вряд ли смогут упрекнуть в бедности словарного запаса и недостаточном владении ресурсами языка.

К сожалению, штампами, просторечиями и словами-паразитами недостатки речи не исчерпываются. Бич нашего времени — повторение однокоренных слов (тавтология): "наряду с достижениями надо отметить ряд недостатков"; "подбирая примеры, необходимо при их подборе...", "ученики успешно выполнили заданное задание". Следует отметить и употребление без надобности иноязычных слов. Явно неудачен выбор словесных средств в следующих выражениях: "среди собравшихся превалировали представители молодёжи"; "идентичное решение было принято и в параллельном классе"; "на него не действуют никакие резоны".

"В русский язык по необходимости вошло множество иноязычных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Подобное явление нередко и не ново. Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно. Поэтому с новым понятием мы берём и новое слово... Но употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус" (В.Г. Белинский). Как же актуальны эти слова сейчас, в XXI веке!

Ещё один недостаток бескультурной речи — многословие, которое может проявляться даже в короткой фразе: "перед своей смертью он долго болел", "обмен имеющимся опытом"; "будем бережно относиться к каждой минуте времени"; "в январе месяце"; "двадцать пять человек учеников"; "сто рублей денег" и т. д. Подобные примеры показывают, что над экономностью речевых средств надо работать настойчиво, добиваясь, "чтобы словам было тесно, а мыслям просторно" (Н.А. Некрасов). Очень обогащает и оживляет устную и письменную речь использование цитат из произведений художественной литературы: "Сильнее кошки зверя нет", "Быть или не быть", "Свежо предание, да верится с трудом", "А судьи кто?.."

Случается, что учитель не только не исправляет неправильности речи учащихся, но и говорит неверно сам. Напомним основные правила чистой, красивой и правильной речи:
  • существительные, обозначающие неодушевлённые (несклоняемые) предметы, относятся к среднему роду (исключение — кофе, м. р.);
  • иноязычные несклоняемые слова, обозначающие животных, относятся к мужскому роду: пёстрый какаду, маленький шимпанзе, колибри пролетел;
  • не склоняются фамилии на -ого, аго, -их, -ово: Живаго, Дурново;
  • иностранные мужские имена на согласный звук склоняются при на-личии фамилии: романы Жюля Верна (не Жюль Верна), песни Ива Монтана (не Ив Монтана);
  • при выборе форм родительного падежа единственного числа мужского рода типа сахару -сахара, чаю - чая, надо иметь ввиду, что окончание - у(ю) указывает на количество: 1кг сахару, стакан чаю, много народу, наделать шуму;
  • современному употреблению больше отвечают формы: уничтожить микробы (не микробов); описывать бактерии (не бактерий); охарактеризо-вать персонажи; наблюдать искусственный спутник Земли;
  • в сложных словах типа вагон-ресторан 1 часть не склоняет-ся: обедать в вагон-ресторане, в разгаре бал-маскарада;
  • при склонении сочетаний типа 8 Марта изменяется только 1 часть: поздравляем с Восьмым марта;
  • существительные мужского рода, употребляемые в форме родительного падежа множественного числа, выглядят так: пара ботинок, валенок, погон, чулок (но носков, апельсинов, баклажанов, рельсов; СРЕДИ армян, грузин, осетин, башкир, румын, цыган, (но киргизов, монголов); НЕСКОЛЬКО ампер, аршин, вольт, герц, (но граммов, килограммов); ОТРЯД солдат, партизан, драгун;
  • рекомендуются следующие формы кратких прилагатель-ных: бездействен, безнравствен, беспочвен, бесчувствен, величествен, есте-ствен, искусствен, легкомыслен, мужествен, торжествен;
  • следует говорить 12,5 процента (не процентов), 3,7 метра (не мет-ров);
  • согласуются названия городов и рек: в городе Туле (не Тула), на реке Волге (не Волга). Остальные географические названия (озёр, островов, полуостровов, гор, станций и т.д.). Не согласуются: на озере Байкал, у горы Эльбрус, к станции Орёл;
  • следует запомнить ударение в словах: апартамéнты, асбéст, афéра (не афёра), баловáть, без ýмолку, бредовóй, вéрба, гренадéр (не гренадёр), дремóта, духóвник, заúндеветь, заржáветь, зубчáтый, кáмфора, кéта (рыба), коклю/ш, красúвее, мастеркú, некролóг, обеспéчение, освéдомить, откýпорить, пéтля, принýдить, тиранúя, факсúмиле, фольгá, чáрдаш, щавéль, чéрпать...
Педагогу необходимо стремиться овладеть нормами литературного языка. Учитель — это человек, чья деятельность непосредственно связана со словом, тот, кто несёт слово (а вместе с ним и отображение целого мира!) людям. Успешность речи зависит от того, в какой форме (и вовремя ли) будут «поданы» слова, каким эмоциональным «соусом» они будут заправлены: "Если угодно, язык — это океан. Можно черпать и наливать в сосуды различной формы. Одна и та же вода принимает форму бутылки, куба, древнегреческой амфоры, хрустального шара и грязной лужи" (В. Солоухин).

Литература:

1. Донская Т.К. Методические основы развивающего обучения русскому языку: диссертация ... доктора педагогических наук : 13.00.02. — Л.:, 1990.
2. Культура русской речи: материалы VI международной конференции (г. Армавир, 22 — 24 октября 2009 г.). — Армавир: РИЦ АГПУ, 2009. — 196 с.
3. Львов М.Р. Основы теории речи. Учебное пособие — М.: Академия, 2000. — 248 с.
4. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение: Ок. 25 000 единиц / Резниченко И.Л. — М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2003.
5. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. — 6-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2005. – 832 с.

Воробцова А. Ю.,
МБОУ СОШ № 4,
г. Армавир



Комментировать Поделиться Разместить на своем сайте
Вы можете разместить на своём сайте анонс статьи со ссылкой на её полный текст
Ошибка в тексте?
Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Есть мнение? Оставьте свой комментарий:
avatar

Комментарии: