Страница 2 из 8«123478»
Модератор форума: milov, lyumer, Екатерина_Пашкова 
Форум учителей об образовании в России и мире » О форуме, форумчанах и сайте » Болталка » Странные слова в Русском языке.
Странные слова в Русском языке.
miss_lorensДата: Суббота, 12.11.2011, 21:11 | Сообщение # 16

Лена Макарова
Ранг: Доцент (?)
Группа: Методисты
Российская Федерация
Иркутск

Должность: английский, французский, РКИ
Сообщений:
2337
Награды: 86
Статус: Offline
Ой-ой, мамочка... Вано... Какой кошмар... Алексей... Какой ужас. Слов нет. Пайду убьюсь ап стену.
Спасибо
alsergastДата: Суббота, 12.11.2011, 21:27 | Сообщение # 17

Алексей Астраханцев
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Аркадак

Сообщений:
4228
Награды: 56
Статус: Offline
Quote (miss_lorens)
Ой-ой, мамочка... Вано... Какой кошмар... Алексей... Какой ужас. Слов нет. Пайду убьюсь ап стену.

Спасибо
Vano_TankДата: Суббота, 12.11.2011, 21:30 | Сообщение # 18

Vano Tank
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
Беларусь
Minsk

Сообщений:
41
Награды: 0
Статус: Offline
Это нужно спрашивать у вас. Это ведь вы говорите какой ящик вы видели, поэтому должны уточнить. Предпологается, что когда вы говорите вслух, вы хотите, что бы вас поняли. Я могу понять, что ящик, это нечто четырёхугольное. Слово "телевизор" я не могу представить не зная образ. Слово "ящик" уже даёт какой то образ. Точно такой же вопрос, можно задать по поводу телевизора. Уточнять можно без конца, это ведь известно. "о каком телевизоре идёт речь"?
Quote (alsergast)
А уж это зависит не от слов, а от словарного запаса человека - для кого-то и слово "базар" означает отнюдь не "рынок". Звери вообще мычанием-рычанием обходятся

Конечно зависит. Можно добавить, "был сегодня на базаре, купил куртку" будет понятней, разве не так? "сегодня базарил с одним человеком, чуть договорились". Вам известно, как тяжело договориться покупателю и продавцу о цене? Слово базар, тут подходит очень хорошо. Можно сказать, что звери тоже базарят о чём то. http://www.youtube.com/watch?v=0RIUnsI-xac
Quote (miss_lorens)
Ой-ой, мамочка... Вано... Какой кошмар... Алексей... Какой ужас. Слов нет. Пайду убьюсь ап стену.

Пожалейте людей, которые будут отмывать кровь от стены. Прыгайте с крыши лучше, так гуманней.
Спасибо
alsergastДата: Суббота, 12.11.2011, 22:25 | Сообщение # 19

Алексей Астраханцев
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Аркадак

Сообщений:
4228
Награды: 56
Статус: Offline
Quote (Vano_Tank)
Я могу понять, что ящик, это нечто четырёхугольное.

Вот, опять мимо... Телевизор-то Ящик-то с живыми картинками уже давно потерял свою четырёхугольную форму.
Quote (Vano_Tank)
Слово "телевизор" я не могу представить не зная образ.

shock Ё-моё! Вы не видели телевизора?! Кстати, а как называется та штука, с которой Вы выходите в интернет сеть и пишете сообщения на форуме месте обсуждения. Ещё вопрос возник - как назвать по-русски коробочку, через которую два ящика, доска с кнопками и мышкой (но не живой) подключается к интернету сети?
Quote (Vano_Tank)
так гуманней

Ну что ж Вы так? Опять иностранщина (лат. hūmanus — человечный)...
Спасибо
ConfiguralДата: Понедельник, 14.11.2011, 08:37 | Сообщение # 20

Артем Кашканов
Ранг: Бакалавр (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Нижний Новгород

Сообщений:
206
Награды: 7
Статус: Offline
Не понимаю, в чем суть проблемы. Заимствование слов из других языков - нормальное явление. Как говорится, кто чем богат...
Другие языки из русского тоже позаимствовали слово "ВОДКА".
Спасибо
Ромашка27Дата: Понедельник, 14.11.2011, 11:12 | Сообщение # 21

Ромашка Ромашкова
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
2870
Награды: 37
Статус: Offline
кстати, про заимствованные слова...
Моя англичанка рассказывала, что слова ДАЧА (типа 6 соток и домик, не путать с коттеджем), КАЛОШИ, МОРС не переводятся)))) То есть слова заимствованные из русского)))
Спасибо
CasualДата: Понедельник, 14.11.2011, 12:56 | Сообщение # 22

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1081
Награды: 8
Статус: Offline
Очень сомневаюсь, что калоши слово русского происхождения. Тот факт, что слово похоже звучит в разных языках не означает, что оно заимствовано из русского языка.

Хотя ДАЧА скорее всего наша, совковая. В других странах просто понятия такого нет, а поэтому нет и слова для его обозначения)
Спасибо
Ромашка27Дата: Понедельник, 14.11.2011, 14:04 | Сообщение # 23

Ромашка Ромашкова
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
2870
Награды: 37
Статус: Offline
Casual, ну моя тетя вроде не фиговый профи, так что ее словам можно верить)))
Спасибо
CasualДата: Понедельник, 14.11.2011, 14:34 | Сообщение # 24

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1081
Награды: 8
Статус: Offline
Доверяй, но проверяй)

Вот например по поводу слова морс на нам говорят, что
"Слово «морс» имеет византийские корни, происходит от слова «мурса», что в переводе означало «вода с медом», а это слово, в свою очередь, восходит к латинскому слову «мульса»."


Сообщение отредактировал Casual - Понедельник, 14.11.2011, 14:36
Спасибо
ВладимировичДата: Понедельник, 14.11.2011, 14:38 | Сообщение # 25

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Сообщений:
1956
Награды: 43
Статус: Offline
А спутник? smile
Спасибо
Ромашка27Дата: Понедельник, 14.11.2011, 16:24 | Сообщение # 26

Ромашка Ромашкова
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
2870
Награды: 37
Статус: Offline
Quote (Casual)
"Слово «морс» имеет византийские корни, происходит от слова «мурса», что в переводе означало «вода с медом», а это слово, в свою очередь, восходит к латинскому слову «мульса»."

я грю про современный язык.... Понятно, что исконно-русских слов почти не осталось - мы же не грим "поелику" например smile
Спасибо
CasualДата: Понедельник, 14.11.2011, 20:50 | Сообщение # 27

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1081
Награды: 8
Статус: Offline
Quote (Ромашка27)
я грю про современный язык.... Понятно, что исконно-русских слов почти не осталось

Причем здесь современный язык и исконно русские слова? Вы говорите, что слово "морс" попало в английский язык из русского.
Я же сильно сомневаюсь. Слово древнее и имеет латинские корни и в английский скорее всего попало из латыни лет эдак 300 назад.

И, кстати говоря, словарь переводит "морс" как fruit drink или fruit water. Ничего созвучного нашему морсу.

"Дача" был более хорошим примером заимствования, если бы это заимствование имело место быть. Если вы в разговоре с американцем употребите это слово он выпучит глаза и спросит: "а что это?". И вам придется разъяснять, что это загородный дом и тому подобное. Т.е. не знают они этого слова. Нет заимствования.

Заимствование - это когда слово чужого языка прочно входит в употребление.

Например, КОМПЬЮТЕР. У нас был свой термин - электронно-вычислительная машина, но его сейчас уже можно встретить только в древних книгах, издававшихся около 80х годов. Мы могли бы говорит "вычислитель", что было бы наиболее близким русским эквивалентом, но нет, мы используем иностранный термин.

Другие яркие примеры: маил, ок, программист, флейм, гейм дизайнер. Обратите внимание, все эти слова новые и все заимствованные. Таких ярких примеров заимствования из русского указать сложно, если вообще возможно.


Сообщение отредактировал Casual - Понедельник, 14.11.2011, 20:51
Спасибо
МиклухоДата: Понедельник, 14.11.2011, 21:11 | Сообщение # 28

Ранг: Профессор (?)
Группа: Я - учитель
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
3426
Награды: 95
Статус: Offline
Quote (Casual)
из латыни лет эдак 300 назад.

wacko


Сообщение отредактировал Миклухо - Понедельник, 14.11.2011, 21:21
Спасибо
CasualДата: Понедельник, 14.11.2011, 21:21 | Сообщение # 29

Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
Российская Федерация
Москва

Сообщений:
1081
Награды: 8
Статус: Offline
?
Спасибо
Александр_ИгрицкийДата: Понедельник, 14.11.2011, 21:46 | Сообщение # 30

Александр Игрицкий
Ранг: Академик (?)
Группа: Заблокированные
Российская Федерация
Москва

Должность: Freelancer
Сообщений:
11104
Награды: 128
Статус: Offline
Тихий ужас!
Хорошо, что тихий...
Спасибо
Форум учителей об образовании в России и мире » О форуме, форумчанах и сайте » Болталка » Странные слова в Русском языке.
Страница 2 из 8«123478»
Поиск:



Спорная ситуация с родителями или администрацией? Ищете выход из проблемы на уроке или с учеником?
Не знаете, как что-то сделать на компьютере?


Вы можете задать анонимный вопрос
х
Подробно изложите суть вашего вопроса.
Обратите внимание, что вопросы публикуются в открытом доступе не сайте, поэтому не указывайте персональные данные ваши или иных лиц. Однако стоит указать свой РЕГИОН, т.к. законодательство в разных регионах разное.
Отправить