Залогом успешного общения и взаимопонимания, безусловно, являются наши знания. Знания, которые помогут нам избежать курьезных ситуаций. Однако речь идет не о языковых знаниях в чистом виде, а скорее о способности разглядеть в языке черты характера жителей той или иной страны. Обычаи, традиции и нравы каждой страны веками накладывали (и продолжают накладывать) свои отпечатки на язык, поэтому без лингвострановедческих знаний практически невозможно осуществить нормальное общение.
В данной работе хотелось бы подробнее остановиться на особенностях характера жителей сравнительно небольшой страны, язык которой распространился настолько быстро и широко, что сейчас он бесспорно номер один в мире.
Загадочные англичане… столько книг и статей было написано, чтобы познакомить нас с тайнами английской души; все они помогают нам лучше понять жителей «туманного Альбиона». Так какие же они? В чем их отличие от жителей других стран? Чтобы понять это, давайте обратимся к истории Великобритании.
Англичане — это гремучая смесь различных рас: коренастых темноволосых иберийцев, населявших Древнюю Испанию, территорию современных Испании и Португалии; воинственных кельтов; варваров, которые наводнили и разрушили Римскую цивилизацию; норвежских пиратов, которые последовали за ними; наконец, нормандских завоевателей, которые подарили им закон и единство. Позднее фламандцы, евреи, выходцы из Вест-Индии и Азии продолжили процесс, в результате чего была сформирована новая раса.
Многие факторы повлияли на формирование английского национального характера, что нашло свое отражение в английском языке.
Прежде всего, это — географическое положение. Жизнь на острове с его изменчивой погодой поневоле заставила растения, животных и людей приспособиться к суровым климатическим условиям. Таким образом, небеспричинным является мнение, что английский климат несет ответственность за английский характер. Действительно, англичане скорее сдержаны в эмоциональном плане, нежели вспыльчивы; они привыкли справляться с трудностями философски и быть физически активными из-за постоянной потребности тела в тепле. Недаром столько видов спорта и спортивных игр, названия которых проникли практически во все языки мира, родилось в Британии (футбол, баскетбол, гандбол, регби, водное поло и многие другие).
Бытует также мнение, что, если человек сможет выдержать британский климат, он сможет выдержать все, что угодно. Большое значение, которые англичане придают погоде, отразилось на речевом этикете, и вы должны уметь поддержать разговор о погоде, являющийся неотъемлемой частью общения британцев.
Другой фактор, повлиявший не только на характер, но и на язык — объединение Великобритании общим законом, уважение к которому строго соблюдается и по сей день (у англичан в ходу фраза: «Законы даны не за тем, чтобы их нарушали»).
Возможно самый важный момент в истории Великобритании, который имел большое влияние на людей, это непрерывность христианских традиций. Принципы англичан — уважение человека, правосудие, справедливость, милосердие, неприязнь беззаконного насилия, способность искренне любить и прощать. Хорошо известна толерантность англичан, их терпимость к инакомыслию и непохожести, что отражается в поговорке, ставшей девизом англичан: «Живи и давай жить другим».
Говоря об отражении английского национального характера в языке, следует отметить следующее.
Прежде всего, англичане чрезвычайно вежливы, им несвойственна категоричность. Согласно английской поговорке: «Жизнь коротка, но есть всегда время для любезности», словарь среднего англичанина полон фраз таких как: «Извините», «Спасибо», «Мне очень жаль», «Прошу прощения» в их многообразных вариантах. Англичане очень осторожны в своих высказываниях. Сравним, к примеру, два отрицательных ответа на следующий вопрос: «Извините, Вы не подскажете, как добраться до ближайшего почтового отделения?». Весьма вероятно, что россиянин ответил бы так: «Понятия не имею. Я не отсюда». Англичанин же со стопроцентной вероятностью ответил бы: «К сожалению, боюсь, что я не смогу Вам помочь, мне очень жаль».
Избегание категоричности проявляется, к примеру, в речевых оборотах, выражающих личное мнение. Англичане говорят: «Я не думаю, что это правильно». Россиянам же свойственна категоричность, мы говорим: «Я думаю, что это неправильно».
Еще одна специфическая черта английского характера состоит в том, что англичане скрупулезно относятся к личной неприкосновенности. Всем нам известно выражение: «Дом англичанина — его крепость». Они стараются, по мере возможности, не вмешиваться в дела других людей, а в ответ ожидают, что другие оставят их в покое и позволят им заниматься своими собственными делами.
Конечно, есть много других характерных черт, которые отличают англичан от других жителей нашей планеты, отражающихся в английском языке, и мы можем бесконечно говорить об их скромности и пунктуальности (знаменитая фраза «Точность — вежливость королей»); любви к животным и садоводству (цитата из Ф. Бэкона, ставшая поговоркой: «Господь Всемогущий прежде всего создал сад»); любви к спорту и подчас фанатической поддержке любимой команды, иногда переходящей в бесчинство и вандализм, когда эмоции перехлестывают через край (слово «фанат» также английского происхождения); искрометном английском юморе и многом другом.
Все это необходимо знать и помнить для того, чтобы межкультурное общение состоялось на должном уровне. А ведь основная задача любого преподавателя иностранного языка — научить общаться на языке, причем делать это правильно.
Об авторе: Давыдова Евгения Николаевна, учитель английского языка, МКОУ СОШ № 12 г. Мирный Архангельской области.
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.