Вследствие своей многогранности, интернет дает...
|
|
lance681 | Дата: Четверг, 26.01.2012, 11:12 | Сообщение # 1 |
lance681
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
|
Сообщений: |
5 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Здравствуйте, меня интересует второе предложение - звучит ли оно по русски?
Поскольку люди начали проводить больше времени в сети, Интернет стал еще одним каналом, посредством которого рекламодатели могут продавать свои товары.
Вследствие своей многогранности, Интернет дает рекламодателям хороший способ достижения, привлечения и общения с людьми.
Заранее спасибо
26.01.2012
|
|
|
| |
|
Екатерина_Пашкова | Дата: Четверг, 26.01.2012, 12:21 | Сообщение # 2 |
Сообщений: |
7235 |
Награды: |
285 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (lance681) Интернет дает рекламодателям хороший способ достижения Достижения чего?
26.01.2012
|
|
|
| |
|
lance681 | Дата: Четверг, 26.01.2012, 12:35 | Сообщение # 3 |
lance681
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
|
Сообщений: |
5 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Имеется в виду, что интернет помогает рекламдателям достичь потенциальных потребителей (здесь- людей)
26.01.2012
|
|
|
| |
|
Vokueva-Irina | Дата: Четверг, 26.01.2012, 16:22 | Сообщение # 4 |
Vokueva-Irina
Ранг: Магистр (?)
Группа: Я - учитель
Должность: Русский язык и Литература
|
Сообщений: |
298 |
Награды: |
4 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (lance681) Вследствие своей многогранности, Интернет дает рекламодателям хороший способ достижения, привлечения и общения с людьми. Вопрос Ваш сформулирован не совсем понятно. Что значит звучит? В предложении пропущено слово, согласна с главным редактором. Иными словами, в нём просто допущена грамматическая ошибка, поэтому оно и не звучит. Чтобы его перестроить, нужно добавить слово после "достижения", но то, что Вы предлагаете, явно не впишется в контекст. Quote (lance681) достичь потенциальных потребителей получится неважно: ... хороший способ достижения потенциальных потребителей. Будет не слоган, а триллер. Да и дальше тоже не всё ладно с точки зрения той же грамматики: слово "привлечения" требует родительного падежа, а существительное "с людьми" стоит в творительном. Да, Ваше предложение явно идёт вразрез с правилами русского языка.
26.01.2012
|
|
|
| |
|
Rezerv | Дата: Четверг, 26.01.2012, 16:23 | Сообщение # 5 |
Rezerv
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
923 |
Награды: |
12 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (lance681) Здравствуйте, меня интересует второе предложение - звучит ли оно по русски? Quote (lance681) Вследствие своей многогранности, Интернет дает рекламодателям хороший способ достижения, привлечения и общения с людьми.
Звучит как автоматический перевод, т.е. не по-русски. Это, по всей видимости, он и есть.
26.01.2012
|
|
|
| |
|
l@l@ | Дата: Четверг, 26.01.2012, 17:30 | Сообщение # 6 |
l@l@
Ранг: Бакалавр (?)
Группа: Я - учитель
Должность: русский язык и литература
|
Сообщений: |
238 |
Награды: |
9 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (lance681) Интернет дает рекламодателям хороший способ достижения, привлечения и общения с людьми. Заранее спасибо Нарушена грамматическая норма: если три слова выступают в роли однородных членов предложения и соединены союзом "и", то после них может стоять только такая форма зависимого существительного, которая сочетается с каждым из слов. А здесь: достижения (чего?), привлечения (чего? кого?), общения (с кем?).
26.01.2012
|
|
|
| |
|
chernysh8 | Дата: Пятница, 27.01.2012, 14:38 | Сообщение # 7 |
Сообщений: |
1503 |
Награды: |
21 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Rezerv) Звучит как автоматический перевод Поддерживаю. Как вариант "...хороший способ достучаться до каждого", но в рекламах такой стиль пройдёт. Поэтому, ИМХО, лучше "хороший способ дойти до каждого потребителя, эффективней привлечь внимание к товару."
27.01.2012
|
|
|
| |
|