Александр_Игрицкий | Дата: Понедельник, 07.03.2016, 22:14 | Сообщение # 1 |
Сообщений: |
11095 |
Награды: |
129 |
Статус: |
Offline |
|
Для восстановления целостности восприятия обсуждения вынужден цитировать. Поскольку подлинное цитирование мне уже не позволено, цитирую угловато.
Elena57 Цитата Александр_Игрицкий ( ) А кого сегодня относят к основным героям?
Александр_Игрицкий, сегодня, как и раньше: Болконский, Безухов, Ростова, кн. Марья. Остальные по ходу дела попадают в круговорот этих судеб. Немного выпадает Николай Ростов с его военными коллизиями, да Наполеон, в зубах навязший уже. Цитата Александр_Игрицкий ( ) И ключевые моменты?
Поворотные пункты в сознании. Их у каждого много, всех не перечислишь. Волнует вот только феномен толстовской трактовки развития и видоизменения человеческого мировоззрения. У него смена убеждений происходит как-то единомоментно и разрушительно до основ. И всегда толчок к этому - конкретное событие событие, встреча. Всё какие-то революции в сознании. А личность, на мой взгляд, развивается эволюционно, лелеет долго свои прежние взгляды и идеи, трудно расстаётся с дорогими сердцу предубеждениями. А у него - увидел зелёный дуб и - бац - возродился к жизни... Механистично это как-то, слишком мозговО... Он тут - Прокруст, а его герой - жертва. Это моё мнение. ИМХО, как говорят. Добавлено (05.03.2016, 17:43) --------------------------------------------- Цитата nebomba ( ) Если его Пьер Безухов меня не впечатлил,то мальчишку и подавно.
Кстати, Пьер Безухов и меня впечатляет меньше остальных. Знаете почему? Именно на него Толстой повесил всю свою христианскую доктрину, оттого он такой всепрощенец и правильный сладкий чупа-чупс. Нет в нём жёсткости и упёртости Болконского, сердечного разгильдяйства и жизненности Ростовых, опрокинутости внутрь себя княжны Марьи. Потому и не впечатляет. Цитата nebomba ( ) Ваши десятиклассники с интересом смотрят фильм?
Это кнопочное поколение любит динамичность: беги, стреляй, догоняй... Батальные сцены - на ура; с действием - тоже неплохо; рефлексия героев их не вдохновляет. nebomba Цитата elena57 ( ) Потому и не впечатляет.
Всё проще для меня Возраст не соответствует. Может советские гримеры и лучшие гримеры в мире - но что-то не то.
Для меня, любителя радиоспектаклей, мастерство гримера вне обсуждения. Вот поворотные пункты в сознании - дело другое. Но поворотный пункт как событие кратковременное по сути революционен. Эволюция для живого, мыслящего и чувствующего постоянна. Это не откровение Иоанна Богослова. Но направление этого процесса всегда одномоментно. Не в этом ли вторит русскому Льву Николаевичу Толстому колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес: "Жизнь – не те дни, что прошли, а те – что запомнились." Эволюция - это наша жизнь, она длительна и незапоминаема как процесс, она важна лишь своим результатом - с чем мы взяли в руки свою последнюю свечу. Помнятся дни. Дни всегда революционны. И такие дни имеют формат полноценных романов. Как и некоторые рассказы. Не претендуя на какую-либо полноту или оригинальность, вспомню лишь те, какие сразу прочно проникли в душу и память. Паустовский "Ручьи, где плещется форель"... Моруа "Биография"... Брэдбери "Улыбка"... И один эпизод из "Судьбы человека" Шолохова. "Кинулся он ко мне на шею, целует в щеки, в губы, в лоб, а сам, как свиристель, так звонко и тоненько кричит, что даже в кабинке глушно: «Папка родненький! Я знал! Я знал, что ты меня найдешь! Все равно найдешь! Я так долго ждал, когда ты меня найдешь!» Прижался ко мне и весь дрожит, будто травинка под ветром. А у меня в глазах туман, и тоже всего дрожь бьет, и руки трясутся…" Хотя и каждый из его "Донских рассказов" - романище...
07.03.2016
|
|
|
| |
|
nebomba | Дата: Вторник, 08.03.2016, 08:03 | Сообщение # 2 |
nebomba
Ранг: Доцент (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
1449 |
Награды: |
17 |
Статус: |
Offline |
|
Цитата elena57 ( ) Причина: нещадно перевирается текст реплик и, следовательно, смысл высказываний персонажей. Перевирается с первых же кадров. Интересно,а почему наши стали переводить с английского на русский,а не использовали оригинал, наполнив тем самым красивую оболочку смыслом высказываний персонажей? Правда пришлось бы повозиться с оригинальным текстом,но актеры дубляжа вполне бы справились с этой патриотической задачей. Подкинуть идею что ли первому каналу?
Цитата Александр_Игрицкий ( ) Фильм Бондарчука не для аудитории. Он для чувств, мысли и сопереживания.Для тех, кого природа и воспитание наградили этим богатством. Вот странное дело. Пытаюсь до конца досмотреть и не хочется - вижу актеров Тихонова, Бондарчука, Табакова, Ефремова ... Не умею сопереживать игре актеров,а героев Толстого не вижу. Возможно, это мои тараканы. В среду по первому покажут фильм Батальон,в главной роли комедийная актриса Аронова. Смотрела на большом экране и видела Марию Бочкареву, а не Марию Аронову. Сопереживала. Вот и гадаю наградила меня природа али нет.
Цитата Ромашка27 ( ) ГУАНО в первозданном виде! Думаю французы также отзывались о нашем фильме Три мушкетера. Исторической правды там тоже никакой,а уж с оригиналом вообще близко не стояло. Но вот что удивительно,именно после этого фильма в школьной библиотеке была очередь на Дюма и мои одноклассники ( да и я тоже) взахлеб читали и обсуждали книгу. Вот жеж сила киноискусства. После мюзикла Нотр Дам де Пари многие решили познакомиться с творчеством Гюго.
Цитата Ромашка27 ( ) Про подбор внешности актеров вообще лучше молчать Точной внешности вообще мало кто придерживается ( и наши тоже). Когда у сына начался по программе Грибоедов, решила познакомить его с произведением сначала через театр. Были в театре На Таганке. Чацкого играл лысый актер, меня это покоробило только вначале (сын вообще не заморачивался),но потом актера я не видела, видела Чацкого. Книга была позже и образ у ребенка сформировался уже после книги (не лысый). Может цель оправдывает средства?
08.03.2016
|
|
|
| |
|
Александр_Игрицкий | Дата: Воскресенье, 13.03.2016, 20:12 | Сообщение # 3 |
Сообщений: |
11095 |
Награды: |
129 |
Статус: |
Offline |
|
Это ошибка
13.03.2016
Сообщение отредактировал Александр_Игрицкий - Воскресенье, 13.03.2016, 20:13
|
|
|
| |
|