Ученики пользуются гугл-переводчиком(((
|
|
Svetlanakolinko | Дата: Суббота, 08.09.2012, 19:23 | Сообщение # 1 |
Сообщений: |
13 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
этот случай, конечно, не пропустишь, но остальные не допускают таких ошибок и на первый взгляд кажется, что ученик сам писал, например, ессе - ошибки есть, слов заумных нет((( что делать?
08.09.2012
|
|
|
| |
|
Bumbox | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 13:11 | Сообщение # 2 |
Bumbox
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
454 |
Награды: |
10 |
Статус: |
Offline |
|
уже давно с этим сталкиваюсь, ну, обьясняешь, что если хотят освоить язык, так они ничего не добьются. Но действует конечно не всегда и не на всех. А что еще можно сделать? Ставить двойки за такие переводы, заставлять все переделывать.
09.09.2012
|
|
|
| |
|
alsergast | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 18:26 | Сообщение # 3 |
alsergast
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
4335 |
Награды: |
58 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Bumbox) если хотят освоить язык, так они ничего не добьются А если не хотят - многим ли он нужен на самом деле? Так что это не аргумент. К тому же, проблемы особой не вижу, т.к. работа с языком всё равно идёт - текст ведь сначала набрать надо. Да и переводы гугловские пока ещё в таком качестве, что без смысловой обработки за текст принять нельзя (нормальное качество пока только Промту доступно, да и то не всегда). А чем пользуются для перевода слов - словарём или переводчиком - какая разница? Электронный вариант просто экономит время.
09.09.2012
|
|
|
| |
|
miflin | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 19:18 | Сообщение # 4 |
miflin
Ранг: Профессор (?)
Хмырь обыкновенный
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
2663 |
Награды: |
87 |
Статус: |
Offline |
|
09.09.2012
|
|
|
| |
|
Екатерина_Пашкова | Дата: Воскресенье, 09.09.2012, 23:02 | Сообщение # 5 |
Сообщений: |
7235 |
Награды: |
285 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Svetlanakolinko) ессе - ошибки есть, слов заумных нет((( Quote (Svetlanakolinko) что делать? Для начала выучить русский язык учителю английского. Эссе пишется вот так: эссе, а не ессе. А если серьезно, то просите пересказывать своими словами - на переменке отдельных учеников - по несколько предложений.
09.09.2012
|
|
|
| |
|
Svetlanakolinko | Дата: Понедельник, 10.09.2012, 15:23 | Сообщение # 6 |
Сообщений: |
13 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Главный_редактор) Для начала выучить русский язык учителю английского. Эссе пишется вот так: эссе, а не ессе. ах, да, извините, просто думало про essay и вот и написала так)))))
10.09.2012
|
|
|
| |
|
Upellesin | Дата: Пятница, 14.09.2012, 18:59 | Сообщение # 7 |
Upellesin
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
|
Сообщений: |
8 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Вот и я всё больше убеждаюсь в том, что интернет надо детям ограничивать, по крайней мере в часы,когда надо делать уроки.
14.09.2012
|
|
|
| |
|
Svetlanakolinko | Дата: Четверг, 20.09.2012, 14:50 | Сообщение # 8 |
Сообщений: |
13 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Upellesin) Вот и я всё больше убеждаюсь в том, что интернет надо детям ограничивать, по крайней мере в часы,когда надо делать уроки. согласна, можно ставить теперь сякие программы, блокирующие выход в интернет на определенное время, если например, на работе родители))))) а то, у нас дак вообще - переводят через гугл, решения всего на свете тоже выложены в инете - списывай не хочу(
20.09.2012
|
|
|
| |
|
Natalie | Дата: Четверг, 20.09.2012, 23:24 | Сообщение # 9 |
Natalie
Ранг: Доцент (?)
Группа: Зарегистрированные
Должность: английский язык
|
Сообщений: |
1433 |
Награды: |
43 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Bumbox) Ставить двойки за такие переводы, заставлять все переделывать. Да не так уж часто на дом задаётся перевод, чтобы об этом расстраиваться. Обычно чистого задания только на перевод и не бывает. А по выполнению сопутствующего (а, вернее, главного, задания, т.к. именно перевод и есть вспомогательная вещь для выполнения основного задания) - сразу же всё ясно, причём и ученику тоже! Quote (alsergast) А чем пользуются для перевода слов - словарём или переводчиком - какая разница? Электронный вариант просто экономит время. Согласна с alsergast.
20.09.2012
|
|
|
| |
|
sprite | Дата: Среда, 23.04.2014, 22:16 | Сообщение # 10 |
sprite
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
Должность: учитель иностранных языков
|
Сообщений: |
34 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Всем здравствуйте. Да, сегодняшняя молодёжь очень активно использует новинки высоких технолой. Если раньше мы сидели со словарём и переводили текст или составляли своё монологическое высказывание, то сейчас для них это не проблема- пара кнопок на телефоне и ..... готово! Вот только частенько бывает смешно, когда читаешь или слушаешь такие "перлы". Как это не печально, но сегодняшние родители очень быстро забыли КАК они сами учились и "диктуют " свои условия учителю. Из личного- задала сделать пересказ текста, так одна "сердобольная" мама пожаловалась куда следует, что очень уж большой объём домашнего задания... Не буду рассказывать, что было потом, уверена, что и так всё понятно.
23.04.2014
|
|
|
| |
|
Ромашка27 | Дата: Четверг, 24.04.2014, 11:14 | Сообщение # 11 |
Ромашка27
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
2992 |
Награды: |
44 |
Статус: |
Offline |
|
а чем плох электронный переводчик? лично я уже давно пользуюсь только электр словарем. Моя преподша (советской закалки кстати) грит, что электрон словари вполне допустимы. Цель ведь не порыться по бумажным страницам, а запомнить слова новые из перевода. ДЛя этого есть разные технологии (например пересказ)
24.04.2014
|
|
|
| |
|
sprite | Дата: Четверг, 24.04.2014, 16:38 | Сообщение # 12 |
sprite
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
Должность: учитель иностранных языков
|
Сообщений: |
34 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Против электрона лично я не против, но одно дело словарь, а другое дело, когда "вбивается" целое предложение... Вот тогда и получается "перл".
24.04.2014
|
|
|
| |
|
Controller | Дата: Четверг, 24.04.2014, 17:11 | Сообщение # 13 |
Сообщений: |
175 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Цитата Svetlanakolinko ( ) согласна, можно ставить теперь сякие программы, блокирующие выход в интернет на определенное время, если например, на работе родители))))) а то Сообщение удалено.
24.04.2014
|
|
|
| |
|
Лорисон | Дата: Четверг, 24.04.2014, 18:43 | Сообщение # 14 |
Лорисон
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
890 |
Награды: |
20 |
Статус: |
Offline |
|
Цитата Ромашка27 ( ) а чем плох электронный переводчик? Частенько переводит неправильно. Лучше тогда электронный словарь. Мне, например, мультитран люб.
24.04.2014
|
|
|
| |
|
Grobik | Дата: Пятница, 25.07.2014, 21:43 | Сообщение # 15 |
Grobik
Ранг: Дошколенок (?)
Группа: Зарегистрированные
|
Сообщений: |
1 |
Награды: |
0 |
Статус: |
Offline |
|
Считаю это нормальным. Если человек нормально знает английский, хорошие оценки, то почему нет. Пользоваться словарём - большая трата времени.
25.07.2014
|
|
|
| |
|