Евгения Семикина, 06.07.2014 2

Анализ символической функции светописи, цветописи, звукообозначений в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"


Творчество М.А. Булгакова изучается в школе на материале романа "Мастер и Маргарита". Этот который часто вызывает у учащихся трудности, потому что художественное наследие писателя, как справедливо отмечают исследователи, трудно анализировать, используя традиционные подходы.


Обсудить статью (уже 2 коммент.) Опубликовать свой материал

 

На мой взгляд, нужно обратить внимание учащихся на своеобразие языковой структуры романа и лексику, обозначающую цвет, свет и звучание. Вначале с помощью количественного анализа учитель вместе с учениками выясняет, какие цвета являются доминирующими в тексте. В данном случае — это цветономинации белого, красного и черного. Далее для выявления авторской идеи произведения необходимо проанализировать, какие художественно-эстетические функции выполняют эти цветообозначения. При работе над лексикой цвета/света важно указать на возможность использования Словарей символов, поскольку цветовая и световая символика романа, несмотря на своеобразие, берет начало в традиционной символике.

В произведении сразу можно заметить противостояние белой и красно-черной цветовой гаммы. Так, сочетание белого и красного, белого и черного в характеристиках персонажей свидетельствует о двойственности их натуры. Неслучайно Понтий Пилат появляется "в белом плаще с кровавым подбоем" [2], что символизирует внешнюю непорочность при внутренней жестокости, а также предвещает трагедию, которая постигнет героя. Интересно, что, описывая плащи Пилата и Воланда, Булгаков называет один и тот же цвет по-разному: "кровавый" и "огненный" (у Воланда "траурный плащ, подбитый огненной материей" [203]). Это связано с тем, что кровь всегда являлась символом смерти, а огонь — элементом космоса, энергии, жизненных начал. Отсюда можно сделать вывод, что Воланд — "часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо" [323].

Необходимо обратить внимание учащихся на сочетание красного и белого еще и потому, что с помощью него описан "страшный мир". Достаточно вспомнить первое появление перед прокуратором Иешуа, у которого голова покрыта белой повязкой, а на щеке запеклась кровь. То же сочетание цветов увидим на балу у сатаны.

Красно-черный фон неизменно сопутствует Воланду. Например, красно-черные угли тлеют в тот момент, когда Воланда посещает буфетчик Соков. Они ассоциативно напоминают о горящих углях Ада. Но чаще всего при описании дьявола и его свиты используется цветономинация черного, означающая антимир. Это традиционный цвет зла, колдовства, скорби. Также для Булгакова имело значение и то, что слово "черный" по звучанию почти совпадает с другим важным словом в романе — "черт". Ведь именно он вмешивается в судьбы героев.

Таким образом, на основе анализа цветописи учащиеся могут приблизиться к тайне булгаковского таланта.

Помимо цветописи, художник активно использует в реализации авторской идеи романа светопись. Символическую трактовку "свет" находим в Библии: это элемент божественного, с которым ассоциируются такие понятия, как истина, добро, любовь. Но в романе понятие "свет" неоднозначно, его символическое значение связано с источником света. Учащиеся могут выделить в произведении солнечный, лунный и электрический свет.

Солнечный свет в ершалаимских главах предстает неким недобрым знаком и связан с мукой, болью, даже гибелью. Ведь в странах Востока, где солнца всегда много, его избыток — враг всего живого. Неслучайно именно под поднимающимся и набирающим силу солнцем Пилат решает казнить Иешуа, а приказ о его смерти отдается прокуратором тогда, когда солнце, "с какой-то необыкновенной яростью сжигавшее в эти дни Ершалаим", подходит к "наивысшей своей точке".

В московских главах солнечный свет всегда сопутствует героям, подвергшимся авторскому осмеянию.

Электрический свет, являясь искусственным, символизирует мнимый мир, в котором живут те, кто не видит истинных ценностей жизни. Так, электрическим светом залит зал в ресторане Грибоедова, электричество постоянно горит в клинике Стравинского, который ошибочно верит в то, что излечивает людей. На самом деле он дает пациентам лишь временное забвение. При электрическом свете проходит бал у сатаны, так как там собрались люди, ложно прожившие жизнь и с земной, и с небесной точки зрения. Кстати, сам Воланд, зная истинную цену этим людям и балу, не любит электрического освещения.

Лунный свет — символ истины, духовной жизни, очищения от греха. И лунная дорога в романе воспринимается как путь к Истине, к Богу. Интересно, что лунный свет сопровождает Иуду. Здесь необходимо разъяснить учащимся, что луна, освещающая смерть Иуды, не является символом возмездия, чему противоречит поэтическое описание его гибели. Как и в других случаях, лунный свет связан со страданием, очищением, смертью.

Таким образом, в тексте проводится мысль о том, что при луне все обманы исчезают и истина торжествует. Неслучайно в последней главе при свете луны летят "в своем настоящем обличье" Воланд, его свита, Мастер и Маргарита.

Наряду со светописью/цветописью немаловажную роль в раскрытии смысла романа играют звукообразы, которые создаются с помощью таких лексических средств, как музыкальная лексика, звукообозначения разного характера (звуки человеческого голоса, животных, неживых предметов). Так, например, мы встречаем в романе описание исполнения фокстрота "Аллилуйя", в котором слово "Аллилуйя" повторяется трижды, как в припеве христианского богослужения. По мнению исследователей, троекратное исполнение "Аллилуйи" — это не что иное, как пародия на богослужение, "черная месса", служба дьяволу [3], которая звучит в ресторане Грибоедова, в кабинете у профессора Кузьмина и на балу у Воланда, указывая на то, что между образом жизни москвичей и гостей Воланда нет никакой разницы: и те и другие не познали истинного смысла жизни.

Музыкальная лексика используется для предсказания судьбы персонажей. Так, полонез из оперы Чайковского "Евгений Онегин", который сопровождает Ивана Бездомного, как бы предсказывает, что поэта постигнет судьба композитора, написавшего оперу после пережитого им тяжелого кризиса.

С помощью характеристики голоса героев автор романа передает их внутренний мир. Так, голос Воланда отличается силой, мощностью: "Над горами прокатился, как трубный голос, страшный голос Воланда" [366]. Голос Коровьева описан такими словами, как "заскрипел" [242], "проорал" [188], "заскулил" [188], "козлиный тенор" [122], "то трескучий, то гнусавый голос" [328]. Отличаясь эмоционально-экспрессивной оценочностью, данные лексемы передают ту роль шута, которую выполняет Коровьев. Это именно роль, а не сущность его натуры, поскольку, разговаривая с Воландом, который не терпит лжи, Коровьев отзывается "не дребезжащим, а очень чистым и звучным голосом" [99].

Таким образом, анализ символической функции светописи, цветописи, звукообозначений способствует более глубокому пониманию учащимися идеи произведения, тесной связи формы и содержания в художественном тексте и развивает у них "чувство языка".

  1. См.: Петров В.Б. Цветопись в романистике Михаила Булгакова // Проблемы истории, филологии, культуры. М., 2000. Вып. 9. С 348-355.
  2. Булгаков М.А. Собрание сочинений: В 4-х т. М., 1989-1990. Т. 3. С. 26. Далее ссылки на это издание даются в тексте.
  3. Смирнов Ю. "Музыка" М.Булгакова (Роль музыки в романе "Мастер и Маргарита") //Советская музыка. 1991. № 5. С. 60-64.

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



Комментировать Поделиться Разместить на своем сайте
Ошибка в тексте?

Комментарии:
avatar
Поддерживаю комментарйи0Не согласен с высказыванием
2 ichekmareva • 16:21, 10.08.2014
С большим удовольствием и интересом прочитала данную статью. Вроде столько уже написано о романе М. Булгакова. Обязательно позаимствую некоторые элементы статьи для работы на уроке.
[Материал]
avatar
1 solny6cko • 13:37, 21.07.2014
Спасибо за интересную статью. Думаю, на уроках можно использовать какие-то элементы в работе, а сама идея очень подходит для ученического проекта.
[Материал]