Презентация "Распространенные английские пословицы и поговорки"
Слайд 2
Idioms
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IDIOMS
X marks the spot обозначение точного места
They looked at the map and saw that X marked
the spot where the plane had crashed.
yakety-yak праздная болтовня
Alan sat behind two young girls on the bus and
he got tired of their silly yakety-yak.
year after year год за годом, много лет
Felicity and David went out year after year until
they fi nally got married.
year in, year out из года в год, много лет подряд
Year in and year out the city had to spend a lot of
money to fi x the old bridge.
year round круглый год
This is a year-round resort; there is fi shing and
boating in summer and skiing and skating in winter
Слайд 3
Idioms
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
yellow journalism жёлтая пресса
Yellow journalism is hardly ever really and truly
informative.
yellow streak трусость (как черта характера)
Jack has a yellow streak in his character; he
is afraid of his enemies and never defends his
friends.
yellow-bellied чрезвычайно робкий или трусливый
Derek Prichard is a yellow-bellied guy; it’s no
use giving him tough assignments.
yes-man подхалим, подпевала, лизоблюд
Victor tries to get ahead on his job by being a
yes-man.
yield the right-of-way уступить дорогу (транспорту
Слайд 4
Idioms
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
They were made to yield the right-of-way to the
ambulance at the intersection.
yoke around someone’s neck ярмо на чьейлибо шее, обуза
I don’t want to live on my parents and be a yoke
around their necks.
zero hour решительный час, час принятия решения, начало действия
On the day of the examination, as the zero hour
was approaching, I grew more and more restless.
zero hour час начала атаки
Zero hour for the bombers to take off was the
early hours of the morning.
zero in on сосредоточиться
We decided to zero in on grammar fi rst.
zero in on прицелиться, нацелить
Big guns were zeroed in on the enemy fort.
zero-sum game это игра или ситуация, в которой один игрок может выиграть только за счет
другого игрока или выиграть то, что проиграет
другой игрок
Слайд 5
Idioms
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
It was a zero-sum game between the salesperson
and the customer, and we couldn’t tell who
would win and who would lose.
zonk out быстро заснуть, “вырубиться”
I couldn’t get a coherent word out of Stan as he
had zonked out.
zoom in (on someone or something) электронное увеличение изображения во время
фотографирования
The photographer zoomed in on the butterfl y
which was sitting on a fl ower
Слайд 6
Proverbs and saying
• You are never too old to learn. – Учиться никогда не поздно.
• You are what you eat. – Ты – это то, что ты ешь.
• You can have too much of a good thing. – Кашу маслом не
испортишь.
• You can take a horse to the water but you cannot make him
drink. – Силою не все
• возьмешь.
• You cannot eat your cake and have it. – Один пирог два
раза не съешь.
• You cannot fl ay the same ox twice. – С одного вола двух
шкур не дерут.
• You cannot get blood out of a stone. – Из стекла бриллиант
не сделаешь.
Слайд 7
Proverbs and saying
• You cannot judge a tree by its bark; you cannot tell a book by
its cover.
Наружность обманчива; по одёжке встречают, по уму
провожают.
• You cannot make an omelette without breaking eggs. – Нельзя
приготовить яичницу,не разбив яйца.
• You cannot teach old dogs new tricks. – Молод – перебесится,
а стар – не переменится.
• You cannot touch pitch and not be defi led. – С кем
поведешься, от того и наберёшься.
• You cannot wash charcoal white. – Горбатого могила исправит.
• You made your bed, now lie in it. – Сам заварил кашу, сам и
расхлебывай.
• You may go farther and fare worse. – От добра добра не ищут
Слайд 8
Proverbs and saying
• You must spoil before you spin. – Первый блин
всегда комом.
• You never know what you can do until you try. – Не
попробуешь – не узнаешь.
• You never miss the water till the well runs dry. – Что
имеем не храним, потерявши плачем
• You scratch my back and I’ll scratch yours. – Ты
поможешь мне, я помогу тебе.
• Youth is wasted on the young. – Если б молодость
знала, если б старость могла.
• Zeal without knowledge is a runaway horse. –
Рвенье без ученья – не польза, а беда
Слайд 9
Abbreviations
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
X – a kiss
Xmas – Christmas
YA – Yet Another
YABA – Yet Another Bloody Acronym
YAFIYGI – Yet Asked For It, You Got It
YAUN – Yet Another UNIX Nerd
YDKM – You Don’t Know Me
YF – Your Friend
YGTI – You Get The Idea?
YH – Yeah
YHBT – You Have Been Trolled
YHL – You Have Lost
YIU – Yes, I Understand
YM – Your Mom
YMMV – Your Mileage May Vary
YOYOW – You Own Your Own Words
YR – Yeah, Right
YT –You There?
YTTT – You Telling The Truth?
YW – You’re Welcome
ZZZZ – Sleeping/Bored
Слайд 10
Tongue twisters
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xavier Xenon x-rayed extra xylophones.
X-Mas wrecks perplex and vex.
X-ray checks clear chests.
Ex-disk jockey.
The ex-egg examiner.
Yanking yellow yo-yos.
Yellow leather, yellow feather, yellow lemon.
Local yokel jokes.
Yolande Yonda yearned for yellow yolks
yesterday.
Zac Zeenan zipped and zoomed through
the zany zoo.
This is a zither. Is this a zither?
Zizzi’s zippy zipper zips.
Zithers slither slowly south
Слайд 11
Similes
• SIMILES
• as yielding as wax – мягкий как воск
(мягкий,
• податливый, покорный)
• as yellow as a crow’s foot (as a guinea, as
gold,
• as saffron, as sulphur) – жёлтый, как лимон
• as young as dawn (as morning) – очень
молод
Слайд 12
American slang
• Yadda yadda yadda: a phrase that means “and so forth” or
“on and on;” it usually refers
• to something that is a minor detail or boring and repetitive
• Yap: to talk aimlessly; or, the mouth
• Yawner: something that is boring or completely uninteresting
• Yellow: a person who is scared easily; a cowardly individual
• Yukky: bad, disgusting
• Zapped: exhausted
• Zillionaire: a very, very rich person
• Zip: nothing
• Zone out: to lose all concentration; to slip out of normal
consciousness, and have nothing
• on your mind
Слайд 13
Australian slang
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XXXX: pronounced Four X, brand of beer made in Queensland
Yabber: talk (a lot)
Yabby: inland freshwater crayfi sh found in Australia
Yack: get together for a talk
Yakka: work (noun)
Yarn: a story, usually long, intriguing and entertaining
Yewy: u-turn in traffi c
Yobbo: a strange person
Yonks: a real long period of time
Your Shout: it’s your turn to buy [usually] a beer
Yowie: a mythical beast told about in Australian folklore
Zack: sixpence (5 cents)
Ziff: a man’s beard
Zonk: a foolish person
Zonked: exhausted or d
Слайд 14
Scottish slang
Ya bam pot: silly
Yokit: started work
Yonks: years, ages, a long time
Zarrafakt: a term used when someone tells
you something, meaning, “Oh, is that so?”
• Zoomer: a person of an eccentric or volatile
disposition
•
•
•
•
Слайд 15
Irish slang
Yoke: a thing
Youngfella: generic term for a youth (male)
Youngwan: generic term for a youth (female)
Your head’s a marley: Belfast phrase for
“You don’t know what you’re talking about”
• (marley= marble)
• Yoyo: euro
• Z: when you need to get some sleep you
need to get some zeds
•
•
•
•
Слайд 16
The end
•
Thank you
На странице приведен фрагмент.
|
Автор: Киреева Наталья Викторовна
→ Наталья9488 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.
Есть мнение?
Оставьте комментарий