Развитие творческого потенциала учащихся при изучении английского языка
Государственное образовательное учреждение средняя образовательная школа № 534 с углубленным изучением английского языка имени Героя России Тимура Сиразетдинова Выборгского района Санкт-Петербурга
Учитель английского языка Чоп Ольга Александровна
Развитие творческого потенциала учащихся при изучении английского языка
Санкт-Петербург
2011
Введение
Несомненно, методические пособия, являются главным источником обучающего материала для изучения английского языка. Научно-структурированный материал позволяет учителю шаг за шагом наращивать объём нового материала, закрепляя грамматику и расширяя словарный запас учащихся типовыми упражнениями. Однако такой традиционно-механический подход не всегда способствует развитию творчества в изучении языка. Основными задачами, стоящими перед учителем, являются повышение мотивации учащихся и их перестройка из пассивных получателей в активных творческих созидателей своих знаний. Именно использование поэзии, на первом этапе – классической и современных авторов, а на втором этапе - собственное сочинение стихов на английском языке, может оказать соответствующую поддержку и учителю и учащимся в этом процессе. Использование поэзии возможно как на основных уроках, так и на факультативных занятиях. Изучение стихов помогает учащимся расширить свой словарный запас, закрепить знания грамматики, а их сочинение развивает творческий подход в изложении мыслей, формирует навыки письма и в целом является качественным дополнением методическим пособиям.
Целесообразность использования поэзии для изучения английского языка
Целесообразность и эффективность данного способа изучения языка базируется на следующих принципах:
Во-первых, принцип «достоверности языка». Как классическая, так и современная поэзия англоязычных поэтов является подлинным и реальным языковым примером в соответствующем контексте для введения на уроке нового учебного материала. Многие зарубежные методики считают, что поэзия, раскрывающая реальные контексты способствует гораздо большему развитию языковых навыков, чем механическое запоминание с помощью упражнений без реального контекста.
Во-вторых, стихи ненавязчиво расширяют и обогащают словарный запас учащихся, не включённый в методические пособия. Попытки расширить словарный запас через простое запоминание набора слов не всегда продуктивны. При изучении стихов и их самостоятельном сочинении процесс совершенно обратный. Точность выражения мысли требует знания широкого круга схожих по значению слов и их выбора в зависимости от рифмы. Запоминание новых слов применительно к конкретному контексту при этом значительно эффективнее.
Третьим аргументом в пользу внедрения поэзии в процесс обучения является то, что учитель отходит от рутинных схем изучения языка и подключает творческий потенциал учащихся, повышая тем самым стимул, раскрывая новые возможности. Изучение стихов позволяет учащимся находить «полезные идеи» применения языка и творческого изложения мысли, а сочинение стихов даёт учащимся значительно большее удовлетворение от изучения языка, чем простое механическое зазубривание, подключает их самостоятельность и личный опыт, развивает свободное творческое выражение мысли.
Поэзия повышает побуждения ученика, выявляет эмоциональную причастность, повышает мотивацию. Когда учащиеся читают, понимают и интерпретируют стихотворения, они изучают иностранный язык через свою личную деятельность и опыт. Стихи раскрывают универсальные темы, человеческие проблемы, они заставляют учащихся спроектировать их собственные чувства и эмоции, тем самым способствуя их личной причастности. Другое преимущество использования стихов при изучении языка заключается в развитии межкультурного понимания, развития у детей восприятия культурных ценностей других народов.
Основные принципы подбора стихов для изучения и этапы работы
Подбор поэзии для изучения является не простой задачей для учителя. Как правило, выбор основывается на следующих принципах:
- в соответствии с возрастом и уровнем языковой подготовки учащихся;
- стихи должны быть интересны школьникам по тематике и могут отражать темы дружбы, любви, патриотизма;
- наряду с классическими произведениями необходимо включать стихи современных авторов, отражающие современную лексику и структуру языка; - поэтическая лексика должна перекликаться с лексикой вводимой методическими пособиями;
- учитывать пожелания детей.
Для первых шагов в процессе написания собственных стихов на английском языке, учитель может предложить «шаблонный метод», предназначенный в первую очередь для оказания помощи в построении грамматической основы, формировании словарного запаса и развития творческого подхода в письме. Этот способ вовлекает учащихся сочинять собственные стихи, соблюдая размер и формат образца. В данном способе оригинальная поэзия применяется, как отправная точка, а также служит вдохновением для собственного письма. Как правило, весь процесс можно подразделить на три этапа: знакомство со стихотворением, его изучение, сочинение собственного варианта.
Знакомство со стихотворением необходимо для понятия его содержания, перевода незнакомых слов, формирования представления о смысле стихотворения.
Изучение стихотворения ставит своей задачей в первую очередь понять стиль языка, грамматическую структуру письма, понять фигуральный язык – метафоры, эпитеты и т.д. Это этап проникновения учащихся в «душу» стихотворения, понимания его внутреннего смысла и подготовки к самостоятельной творческой работе.
Этапы знакомства и изучения стихотворения формируют у учащихся некоторую модель или можно сказать шаблон, применить который на практике задача этапа сочинения собственного варианта на заданную тему. То есть, учащимся предлагается не останавливаться только на изучении «чужих» стихов, им бросается вызов пойти намного дальше и представить вариант стихотворения с их собственной точки зрения, создать что-то новое.
На данном этапе возможен как коллективный «мозговой штурм», так и индивидуальная работа, с последующим обменом мнений и вариантов. Как правило, основной задачей является соблюдение главной идеи стихотворения.
Пример использования поэзии для изучения языка
В данном случае для примера приведено стихотворение «IDENTITY» Julio Noboa Jr*. Стихотворение написано современным языком, не является грамматически сложным (с использованием сослагательного наклонения и страдательного залога), отражает общечеловеческие переживания.
В стихотворении широко применяются образы: благовонный цветок – символизирующий обычных людей и высокий, уродливый сорняк, цепляющейся на утёсах и живущий в дикой местности – как символ вольного человека.
Identity
Let them be as flowers,
always watered, fed, guarded, admired,
but harnesses to a pot of dirt.
I’d rather be a tall, ugly weed,
clinging on cliffs, like an eagle
wind-wavering above high, jagged rocks.
To have broken through the surface of stone,
to live, to feel exposed to the madness of the vast, eternal sky.
To be swayed by the breezes of an ancient sea,
carrying my soul, my seed, beyond the mountains of time
or into the abyss of the bizarre.
I’d rather be unseen, and if
then shunned by everyone,
than to be a pleasant-smelling flower,
growing in clusters in the fertile valley,
where they’re praised, handled, and plucked
by greedy, human hands.
I’d rather smell of musty, green stench
Than of sweet, fragrant lilac.
If I could stand alone, strong and free,
I’d rather be a tall, ugly weed.
(Julio Noboa, Jr.)
*Collie, J., and Slater, S. (1987). Literature in the Language Classroom. Cambridge:
Cambridge University Press.
Работу над стихотворением, согласно методике, учитель строит по этапам. На первом этапе происходит знакомство учащихся со стихотворением. Учитель громко зачитывает стихотворение, демонстрируя учащимся либо живой, цветущий в горшке цветок, либо рисунки благоухающего растения и сорняка, цепляющегося на скалистых утёсах. После прочтения стихотворения учитель может задать ряд вопросов, или дать ряд заданий, используя эти рисунки. Например:
- Опишите рисунок с цветущим растением.
- Опишите различия между этими двумя рисунками.
- Что предполагает название данного стихотворения?
Таким образом, учитель стремиться не только ознакомить учащихся со стихотворением, но и облегчить его понимание, сформировать представление о смысле стихотворения.
Этап второй - изучение стихотворения.
Как правило, стихотворение читается повторно, а его изучение начинается с перевода незнакомых слов, чтобы дословно понять содержание стихотворения. Также учителем обращается внимание на особенности используемой грамматики. Попутно могут даваться задания, систематизирующие знания. Например, подчеркнуть все прилагательные, которые использует поэт для описания образа или выделить фразы, позволяющие нам уловить настроение поэта. Далее могут ставиться вопросы позволяющие раскрыть внутренний смысл стихотворения: «Как вы считаете, что автор выражает этим стихотворением - желание, надежду, мольбу? Почему автор хотел бы быть сорняком, а не благоухающим цветком? Какова ваша точка зрения?».
Этап третий – сочинения собственного стихотворения.
На данном этапе учащимся предлагается на основе лексики и грамматики, использованных в оригинальном стихотворении, написать свою версию стихотворения с идеей идентичности, заложенной в оригинальном варианте. Тип идентичности может быть любым.
Для примера приведены два стихотворения учащихся, вдохновлённых стихотворением «IDENTITY».
Стихотворение № 1
Freedom
I’d rather be a lion,
To kill dangerous people,
Because people always worry me,
I’d rather live alone than live with my family,
Alone in the far away mountains,
I want to be free,
I want to be myself.
Стихотворение № 2
Wild Life
I’d rather be an eagle,
I want to have sharp eyes,
I want to fly on the summit of mountains,
Alone and away from enemies,
I’d rather be unseen by anyone.
With freedom and quietness in the eternal sky,
I want to have a nest on the jagged rocks,
I want to have only the sun,
Because, I don’t want to kill anyone.
I’d rather race myself, ‘cos there is only I,
I can’t trust anyone in the wild life,
One day, when I die I’d rather be stuffed by a hunter,
I’m goanna understand life, which is meaningless.
Конечно, в стихотворениях учащихся совершенно разная интерпретация оригинального смысла, разные чувства и разная идентичность, однако в обоих была использована и новая лексика и грамматические структуры применённые в оригинальном стихотворении.
Необходимо отметить, что получив первые шаги в изучении поэзии на английском языке по представленной методике под руководством учителя, учащиеся в дальнейшем самостоятельно продолжают активно сочинять стихи, тем самым расширяя и углубляя свои знания. В целом же можно утверждать, что данная методика позволяет:
- эффективно формировать грамматические навыки;
- обогащать словарный запас, способствовать преодолению языкового барьера и придавать учащимся уверенности в себе;
- прививать любовь к языку и делать процесс обучения увлекательным;
- повышать мотивацию и личную заинтересованность учащихся.
В завершении приводиться пример «итоговой работы», а именно представлено стихотворение личного сочинения ученицы 11 класса Лутцевой Екатерины с переводом автора.
СONFESSION Признание
I was just a little child, But my teacher was with me. There were so many things To know, to feel, to see There were so many questions And so many ways to choose, Many people coming-leaving, But You’re the one I’ll never lose.
Years passed – You are still here: You’ll never leave, never betray, And no matter what will happen, You will always lead my way.
When I have some kind of sorrow, Then I come to You for a cure, And You take all pain away, Make me holy, free and pure.
All my joy You share with me, You give happiness and love, You’re the help in reaching aims – You are the one: no one above.
Age to age You are the same – Even fallen can survive. You are my savior, my Teacher. You are the way. The Truth. The Life. |
Я был лишь маленьким ребенком, Но и тогда со мной Учитель был. Узнать, почувствовать, увидеть – Ты многому меня учил. Я задавал тебе вопросы, Стремился истину искать… Много людей, приходя, уходили. Лишь тебя одного не хочу потерять.
Идут
года, но Ты все так же верен: Не важно, с чем я в этой жизни встречусь, Мой путь направишь верно Ты всегда.
И если даже сильно я страдаю, Скорей к Тебе за утешением иду. Ты забираешь боль, даешь свободу И возвращаешь святость, мир и чистоту.
Всю радость делишь ты со мною, Даешь любовь и счастье мне, Ты помогаешь цели все достигнуть, Ведь Ты единственный – подобных нет Тебе.
Из в года в год, вовеки Ты все тот же. Вдруг упаду, но руку дашь: “Держись!” Ты – мой Спаситель, мой Учитель. Ты – Путь. Ты – Истина. Ты – Жизнь. |
|
|
Источники информации:
1. Петракова Т.И. Ценностный потенциал базового образования в духовно-нравственном воспитании учащихся: Монография / Т. И. Петракова; Институт общего образования МО России // Образование: исследовано в мире [Электрон. ресурс]: Международный научный педагогический Интернет-журнал с библиотекой-депозитарием = oimru / Ред. Совет: В.П. Борисенков, Б.С. Гершунский, Н.И. Загузов, Н.Д. Никандров, В.А. Поляков, Б.Н. Сизов, Д.И. Фельдштейн и др.; гл. ред. Р.П. Будаков; программист Д.А. Мариенко; Российская академия образования, ГНПБ им. К.Д. Ушинского; спонсор "Прожект хармони. Инк". – Электрон. журн. с библиотекой. – М.: OIMRU, 2000. – Режим доступа: World Wide Web. URL: http://www.oim.ru.
2. Никитина Н.Н. Духовно-нравственное воспитание: сущность и проблемы: Статья [Электрон. ресурс] http://pedagogika-cultura.narod.ru/private/Articles/N_7/Nikinina_08_2.htm
3. Julio Noboa, Jr. Collie, J., and Slater, S. (1987). Literature in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Чоп Ольга Александровна
→ Olyaspb 01.12.2011 2 3529 616 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.