Чтение как один из видов речевой деятельности при обучении иностранному языку. 5-11 классы
Чтение как один из видов речевой деятельности при обучении иностранному языку
Среди многочисленных процессов, происходящих в обществе, наиболее характерным для современного мира является процесс интеграции. Он затрагивает все сферы жизнедеятельности человечества: политику, экономику и, безусловно, образование. Это проявляется и в интегрировании ряда учебных предметов в те или иные образовательные области, и в создании интегративных, межпредметных курсов. Современные технологии обучения позволяют интегрировать различные виды деятельности: познавательную, учебную, трудовую и др.
Интеграционные процессы не обошли стороной и иностранный язык как предмет «безразмерный и многофакторный» (И. A. Зимняя), «многоцелевой» (И. Л. Бим) и «поликультурный» (В. B. Сафонова).
B связи с этим новое звучание получает один из основополагающих принципов обучения иностранным языкам, a именно: принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности. Этот принцип необходимо соблюдать на всех этапах обучения иностранному языку, при обучении не только видам речевой деятельности, но и аспектам языка.
Изучение иностранного языка на базовом уровне в старшей школе направленно на дальнейшее развитие сформированной в основной школе иноязычной коммуникативной компетентности в совокупности всех ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетентностей. Продолжает развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета, a именно:
развивается эмоционально — оценочное отношение к миру;
формируется способность к самонаблюдению, самооценке;
развиваются такие личностные качества как целеустремленность, умение работать в сотрудничестве, толерантность, ответственность, самостоятельность, творческая активность;
обеспечивается развитие интеллектуальных и познавательных способностей учеников, в частности, способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию c его помощью;
обеспечивается личностное самоопределение учащихся, их социальная адаптация;
совершенствуется опыт продуктивной творческой деятельности c использованием изучаемого языка.
Речевая компетентность обеспечивает функциональное использование изучаемого, то есть умение понимать аутентичные тексты (аудирование, чтение), передавать информацию в связных, аргументированных высказываний (говорение и письмо), планировать свое речевое и неречевое поведение, a также использовать иностранный язык на основе междисциплинарного подхода как средство формирования целостной картины мира.
Существует несколько видов речевой деятельности:
говорение, которое подразделяется в свою очередь на диалогическую речь, которая обеспечивает совершенствование владения всеми видами диалога на основе новой тематики, в том числе тематики выбранного профиля, и расширения ситуаций официального и неофициального общения, и монологическую речь, c помощью которой можно овладеть разными видами монолога, включая высказывания в связи c увиденным/прочитанным, сообщения по ходу работы над проектом, a также высказывания, ориентированные на деятельность в рамках избранного профиля/комментирование;
аудирование/слушание, означающее собой понимание с различной степенью полноты и точности высказываний собеседников в процессе общения, a также содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров;
чтение, которое осуществляет дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных жанров: публицистических, научно – популярных (в том числе страноведческих), художественных, функциональных, a также профильных текстов из разных областей знания (c учетом межпредметных связей);
письменная речь, которая включает в себя написание личного или делового письма, письма – заявки, заполнение различного вида анкет, формуляров; изложениё сведений o себе в форме, принятой в стране/ странах изучаемого языка автобиография); составление тезисов устного/ письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста, a также составление письменных текстов, ориентированных на деятельность в рамках профиля (например, составление аннотации) и/ или связанных c проектно — исследовательской деятельностью (например, написание отчета).
B данной статье я хотела бы уделить внимание такому виду речевой деятельности как чтение. Чтение представляет собой одно из важнейших средств получения информации и в жизни современного образованного человека занимает значительное место. B реальной жизни чтение выступает как отдельный, самостоятельный вид коммуникативной деятельности, мотивом которой является удовлетворение потребности в информации, заключенной в тексте. Чтение в этой роли широко используется в познавательных, эстетических целях (например, при чтении газет, художественной литературы). Еще разнообразнее сфера применения чтения в бытовой, учебной и производственной сферах, где извлечение информации из текста через чтение служит осуществлению различных видов деятельности.
Суть этого вида коммуникативной деятельности заключается во всех случаях в извлечении читающим необходимой информации, заключенной тексте, В этом плане в реальной жизни функционирует чтение про себя с непосредственным пониманием читаемого в процессе чтения, овладение которыми составляет одну из целей практического обучения иностранному языку.
Чтение про себя представляет рецептивную форму речевой деятельности, но в отличие от аудирования, информация при чтении передается зрительным путем c помощью буквенного кода, при этом c помощью букв в тексте кодируется устная речь. Психологические исследования показывают непосредственную связь при чтении между зрительно-графическими и речемоторными анализаторами. При чтении про себя работа артикуляционного аппарата проявляется в виде внутренней речи, при чтении вслух она проявляется внешне. Таким образом, функционирование чтения построено на устно-речевой базе. При чтении большую роль играет упреждающая догадка, лежащая в основе восприятия текста, что подтверждается анализом движений глаз в процессе чтения. Такая упреждающая догадка (антиципация), опирающаяся на воспринимаемые отрезки текста, контекст и языковой опыт читающего, представленный в устной речи, охватывает не только слова, но и группы слов и даже целые фразы. Этим определяется важность устно-речевой практики для овладения чтением и. его развитием.
Чтение как вид коммуникативной деятельности может иметь различные мотивы, отражающие потребность в том или ином объеме информации. B зависимости от этого в одних случаях читающему необходимо глубокое проникновение в текст как извлечение из него максимального объема информации, содержащейся в тексте. Примером такого чтения может служить чтение учащимися текстов учебника, изучение научной публикации ученым, ознакомление c официальным документом и т. д.
B других случаях текст читают для того, чтобы познакомиться c основными мыслями, заключенными в нем, общими' идеями, автора, не останавливаясь на деталях и частностях. Такое чтение c общим охватом содержания не нацелено на полное извлечение информации из текста, к нему прибегают тогда, когда необходимо извлечь главное и существенное из той информации, которая заложена в тексте. Так читают иногда литературу, знакомятся c общим содержанием научных статей, просматривают газеты и т. п.
B тех случаях, когда необходимо получить самое общее представление o характере информации, заключенной в тексте, прибегают к беглому просмотру. Читающий знакомится c заголовком или по отдельным абзацам или частям пытается установить по минимуму извлекаемой из текста информации, что заключено в тексте и какой интерес представляет содержание этого текста. В этом же режиме идет поиск нужной информации. Такое чтение широко применяется при чтении газет, просмотре журналов, в работе c научными публикациями при поиске нужных материалов. Выбор того или иного типа чтения определяется потребностью человека в том или ином объеме информации, содержащейся в тексте. Чтение c охватом общего содержания читаемого, называемое ознакомительным, нацелено на извлечение из текста основного содержания. Этот вид чтения может быть применен в тех случаях, когда стоит задача, не вдаваясь в подробности, охватить общее содержание текста или узнать основную мысль статьи и т. п. В основном такое чтение распространяется на общественно-политические и научно-пoпуляpные тексты.
Цель обучения чтению в средней школе заключается в овладении учащимися чтением про с е б я с непосредственным пониманием читаемого. Чтение вслух не составляет цели обучения, так как оно направлено не на читающего, a предназначается для передачи устным путем информации, извлеченной из текста, и используется в жизни крайне редко. B учебном процессе чтение вслух используется как средство обучения чтению про себя и как методический прием.
Обучение на устной основе чтению английских текстов в средней школе проходит по трем этапам, которые представлены соответствующими подпрограммами.
П е р в ы й э т а п обучения чтению заключается в постановке механизма чтения про себя на английском языке. Обучение чтению и формирование механизма чтения проходит на устной основе, на том лексико-грамматическом материале, который был предварительно усвоен учащимися в устной форме. При этом переход от устной речи к чтению про себя осуществляется через чтение вслух. C помощью системы упражнений в чтении, которое носит на начальном этапе сугубо учебный характер, y учащихся вырабатываются ассоциации между зрительно-графическими речемоторными образами языковых явлений и ставится техника чтения про себя. Этот этап включает 5-6 классы.
В т о р о й этап обучения чтению посвящен развитию чтения про себя на базе сформированного механизма чтения. B это время совершенствуется техника чтения про себя. Обучение чтению осуществляется путем целенаправленного обильного чтения текстов, a само чтение носит учебный характер. В этих текстах встречаются незнакомые слова, и в процессе чтения y учащихся развивается догадка, расширяется запас слов, они осваивают способы извлечения информации при чтении. Вместе с этим учебное чтение текстов имеет и познавательную ценность, их содержание служит решению образовательных и воспитательных задач. Второй этап охватывает б-8 классы.
Т р е т и й этап завершает школьный курс обучения чтению. Учебная работа над чтением на этом этапе заключается в освоении чтения текстов различных функциональных стилей (общественно-политических, научно-популярных и художественных) c разным объемом информации. В связи c этим различается чтение c охватом общего содержания читаемого и c извлечением полной информации. Учащиеся учатся пользоваться двуязычным словарем и широко использовать догадку o значении незнакомых слов. Чтение про себя приобретает черты собственно чтения, оно становится средством получения новой информации в познавательной деятельности учащихся. Познавательный характер чтения на заключительном этапе дает возможность максимально использовать его в образовательных и воспитательных целях.
Третий этап начинается в 8 классе и продолжается до конца обучения в школе. Переход от одного этапа обучения чтению к другому осуществляется постепенно, по мере решения задач, стоящих на данном этапе, что составляет базу для перехода к следующему, более высокому уровню. При этом переходные периоды (в 6 и 8 классах) имеют смешанный .характер и носят черты двух смежных этапов. Реальные сроки перехода к следующему этапу обучения определяются ходом учебного процесса в классе и могут сдвигаться в ту или иную сторону.
Формирование механизма чтения, являющееся содержанием первого этапа, осуществляется на том лексико-грамматическом материале, который предварительно прочно усвоен учащимися в устной форме.
B дальнейшем, по ходу учебного процесса, усвоение в устной речи учащихся нового языкового материала позволяет включить его в чтение, расширяя, таким образом, объем читаемого материала и развивая механизм чтения. Владея устно этим материалом, учащиеся, отрабатывая чтение, осваивают перевод известных им языковых явлений на письменный код и учатся опознаванию в графических комплексах знакомых им языковых явлений.
По мере освоения чтения большого объема структурного материала учащиеся постепенно переходят на чтение вслух и про себя текстов c определенной смысловой законченностью. Вначале это маленькие описательные тексты, но предметной композиции или ситуации, диалоги, тексты упражнений и заданий по учебнику, a затем это небольшие тексты тематического характера.
Особенностью этих текстов является то, что они построены только на полностью усвоенном устно языковом материале, лексическом и грамматическом. Это дает возможность при длительной тренировке вьiработать y учащихся опережающую догадку (антиципацию) при чтении вслух и про себя.
Часть ситуативных и тематических текстов, используемых для формирования механизма чтения, дается в аудиозаписи в качестве образца, и работа c такими текстами несколько меняется.
B зависимости от своего назначения и сложности эти тексты могут читаться учащимися вслух дважды. Первый раз - после прослушивания образцового чтения учителя или аудиозаписи, a второй самостоятельно. Работа над чтением текстов вслух не ограничивается во времени. Она регулярно проводится до тех пор, пока все учащиеся не смогут c первого предъявления читать вслух новые тексты, построенные на освоенном языковом материале, с правильным их озвучиванием и с полным пониманием. Этот уровень в рaзных классах может быть достигнут в разное время.
B случае затруднения c постановкой чтения вслух работа, описанная выше, должна быть продолжена. Учитель обязан усилить устную работу над языковым материалом, на котором построены тексты, так как это обеспечивает устную основу формирования механизма чтения.
Упражнения на самостоятельное чтение текстов вслух после чтения образцов с учителем проводятся, как правило, в режиме одноразового обильного чтения. При многократном чтении одного и того же текста достигается хорошее озвучивание данного текста, но не достигается перенос чтения на новый текстовой материал, что является основной целью при формировании механизма чтения. Исходя из этого, в учебнике предлагается значительное число разнообразных материалов для чтения, которые предназначены для одноразового хорового и индивидуального чтения учащимися. К тому же учитель использует в учебном процессе в классе и для домашних заданий столько текстов и такие из них, сколько и какие ему необходимы в данном классе для успешной постановки y учащихся механизма чтения. При этом учитель обращает внимание как на техническую сторону чтения правильное озвучивание текста, так и на понимание его.
Особое внимание учитель должен уделять осмысленности чтения, добиваясь чтения с непосредственным пониманием читаемого. Требование к этой стороне чтения должно быть жестким - ни одно слово, ни одна фраза, читаемые учащимися, не могут оставаться непонятыми.
Статью подготовила
учитель английского языка
МБОУ-СОШ № 14
Стеблянская-Сказко И.С.
Список используемой литературы
Гальскова Н.Д. «Современная методика обучению иностранному языку».-М., 2000
Маслыко Е.А. «Настольная книга преподавателя иностранного языка».- М.,1999
Рогова Г.В. «Методика преподавания иностранному языку в средней школе».- М., 1993
Береговская Э.М. «Проблемы интеграции и адаптации зарубежного учебника». // ИЯШ, №6,98, №4, 98 стр.12, стр.16
Вайсбург М.Л. «Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности».//ИЯШ, №2, 97
На странице приведен фрагмент.
Автор: Стеблянская - Сказко Ирина Сергеевн
→ Passionsky 03.12.2011 0 4388 656 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.