Методическая организация деловых игр на уроках иностранного языка на старшем этапе средней школы
МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №7»
с. ЯНКУЛЬ АНДРОПОВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ
Подготовила:
Учитель английского языка
Мусаева Наталия Николаевна
Статья, над которой я работала, называется «Методическая организация деловых игр на уроках иностранного языка на старшем этапе средней школы». Необходима ли данная статья для школы? Да, необходима. Актуальность данного исследования состоит в том, что сейчас перед школой стоит проблема повышения эффективности учебных занятий, а использование деловых игр на уроках иностранного языка является одним из путей, которые способствуют разрешению этой проблемы. Какова же цель данной статьи? Целью нашей статьи было определение оптимальной методики и расширения ассортимента деловых игр для успешного овладения иноязычной полилогической устной речью.
Была выдвинута следующая рабочая гипотеза: использование на уроках иностранного языка комплекса деловых игр не только повысит качество устной коммуникации учеников, но и будет способствовать повышению интереса к иностранному языку и в, конечном счете, поможет успешному овладению полилогической устной речью.
В данной статье были использованы следующие методы исследования:
изучение литературы по проблеме (в том числе и зарубежной);
изучение опыта проведения деловых игр в школах России;
проведение эксперимента в средней школе №20 г.Пятигорска:
Цель, стоящую перед нами, мы решали с помощью следующих задач:
раскрыть психолингвистические основы иностранной полилогической устной речи;
рассмотреть методическую организацию деловых игр на уроках иностранного языка на старшем этапе средней школы.
Соответственно данная статья состоит из двух глав, которые включают теоретическую и практическую части. Обратимся к психолингвистическим основам иноязычной полилогической устной речи.
Полилогическая устная речь – это устный, продуктивный, главный, с направленным регистром акт языковой коммуникации. В любом акте языковой коммуникации осуществляется две главных коммуникативных процесса: трансмиссии и рецепции. Полилогический устной речи присуще наличие коммуникаторов трансмиссии и рецепции – суммы психофизиологических характеристик, обеспечивающих возможность участия в языковой коммуникации на определенном языке, которые предназначены соответственно для преобразования мысли в языковое сообщение и языкового сообщения в
мысль. В молекуле полилогической устной речи содержится три компонента:
коммуникатор трансмиссии и рецепции;
деятельность коммуникаторов;
знаковый продукт-сообщение.
Превращение собственно внутренней речи в коммуникативную речь – функция Т-коммуникатора.
Начальным моментом полилогической устной речи является внутренним мотивом, т.е. тем, что конкретно побуждает деятельность говорения. Мотив – это то, что объясняет характер данного речевого высказывания, тогда как коммуникативное цель преследует говорящий. Полилогическая устная речь представляет собой сочетание монологической и диалогической речи. Следовательно, к главным психологическим характеристикам полилогической устной речи можно отнести:
мотивированность; 5. подготовленность;
направленность; 6. непрерывность;
логическую связность; 7. контекстность высказывания;
смысловую развернутость; 8. непосредственный контакт.
9. эмоциональность, ситуативность.
Лингвистические характеристики включают в себя (в качестве основных):
полиосоставность;
развернутость;
логическую связность;
разноструктурность;
наличие связующих элементов;
наличие речевой ситуации;
наличие экстралингвистических средств.
Полилогическая речь таит в себе немало трудностей:
отсутствие сформулированных механизмов выбора адекватного материала;
непонимание речевой ситуации;
отсутствие умения поддерживать разговор;
наличие страха сделать ошибку;
интерферирующие воздействие мощных структур родного языка.
Для преодоления этих трудностей следует использовать систему деловых игр. Далее мы рассмотрим методическую организацию деловых игр.
Учебная деловая игра по иностранному языку представляет собой практическое занятие, моделирующее различные аспекты деятельности и обеспечивающее условия комплексного использования имеющихся у обучающихся знаний, совершенствование их в плане общения. Выделяют следующие основные принципы разработки и проведения деловых игр:
принцип имитационного моделирования деятельности;
принцип совместной деятельности обучающихся;
принцип пилилогического общения;
принцип проблемности, т.е. выполнение заданий проблемного характера;
принцип двуплановости игровой + учебной деятельности.
Предлагается следующая последовательность разработки деловой игры:
обоснование выбора деловой игры как активного метода обучения;
определение темы и учебной цели игры;
определение подлежащих имитационному моделированию сферы и места деятельности обучающихся;
определение основных этапов игры;
определение состава игроков, выявление их функций;
написание проспекта и сценария игры;
установление правил игры;
определение системы оценок;
распределение ролей между участниками;
составление инструкции для руководителя игры, судей и игроков.
подготовка документации игры;
подготовка предварительного задания.
Проведение деловой игры идет по следующим этапам:
объявление задания, предваряющего деловую игру;
объявление руководителям, судьям и игрокам
правил игры;
систему оценок;
прав и обязанностей;
временных регламентаций.
деление на команды;
объявление темы игры и задания на игру;
внутрикомандная дискуссия;
межкомандная дискуссия;
разбор игры, выявление ошибок и оценка работы учеников.
В деловой игре обязательно надо соблюдать принцип равенства и поддерживать в течение всей игры игровую обстановку. Проанализировав существующую систему деловых игр, мы выявили как положительные, так и отрицательные стороны применения деловых игр в учебном процессе.
Положительными сторонами являются:
активное участие всех обучающихся;
интенсивный обмен опытом и знаниями между учащимися4
опыт взаимодействия в конфликтных ситуациях;
коллективная выработка решений;
возможность изучить проблему более детально;
возможность глубже понять друг друга;
повышение интереса к изучению иностранного языка;
закрепление языкового материала.
Но в то же время деловые игры имеют и ряд недостатков :
сложность подготовки;
стремление выиграть любой ценой, не вдаваясь глубоко в сущность проблемы;
трудность подбора равных по подготовке игровых групп;
трудность обеспечения равноактивного участия всех игроков.
Однако все эти недочеты устранимы при правильной организации деловой игры.
В практической части была разработана подсистема деловых игр. Всего семь игр: «Мозговая атака», «Вариант», «Матрешка», «Вертушка», «Стресс», «Организатор» и «Учитель». Все игры имеют одинаковые цели и критерии оценок.
Цели:
умение слушать собеседника;
умение аргументировать свою точку зрения;
умение вырабатывать интегрированное решение.
Критерии оценок:
тематичность;
логичность;
научность;
результативность;
эмоциональность.
Все игры делятся на три группы и соответствуют трем этапам формирования речевых навыков по С.Ф.Шатилову:
ориентировачно-подготовительному;
стереотипизирующе-ситуативному;
варьирующе-ситуативному.
К І группе, в основе которой лежит расширение проблемы, относятся «Мозговая атака», «Вариант», «Матрешка».
Ко ІІ группе, в основе которой – изменение методики проведения, относятся «Вертушка», «Стресс».
К ІІІ группе, итоговой, относятся «Организатор» и «Учитель».
Был также проведен эксперимент, который подтвердил нашу рабочую гипотезу. В экспериментальной группе, где в качестве итогового занятия проводилась деловая игра, процент запоминания материала был выше. Следовательно, можно утверждать, что деловые игры не только повышают интерес ученика к изучению языка, но и способствуют интенсивному и эффективному усвоению языкового материала учениками, повышают уровень языковых знаний и умений учеников и в конечном счете помогают успешному овладению полилогической устной речью.
Данная работа может быть использована не только в школах, но и на младших курсах ВУЗов.
Используемая литература:
В.Я. Платов «Деловые игры: разработка, организация, проведение». М, профиздат, ИПО:1991 г.
Алексина Е.В., Ашкилази Н.С. «Учебные игры на уроках английского языка» ИЯШ 1987г. №4 стр. 66.
Алхизшвили А.А. «Основы овладения устной иностранной речью» М: Просвещение, 1988г.
Артемов В.А. «Психология обучения иностранным языкам» М: Просвещение,1969г.
Богуш Л.Н. «Игры на уроках иностранного языка в VI классе» ИЯШ 1982`1 с.47 ИЯШ 1982`5 с.62
Бутко К.С. «Языковые игры на уроках английского языка в 6 классе» ИЯШ 1987`4 с.63
Вербицкий А.А., Сыроежкин «Методика разработки и использования деловых игр как формы активного обучения студентов» НИИВШ М: 1981 с.48
Вербицкий А.А. «Игровые формы контекстного обучения» М:1983г. с.10
Верхогляд В.А. «Игры на английском языке» ИЯШ №2, 1980г.
Вишнякова Л.Г. «Использование деловых игр в преподавании русского языка, как иностранного» из-во МГУ:1987г.
Выготский Л.С. «Избранные психологические исследования» «Мышление и речь» М:1956г. с.375
Графова Н.Н. «Внедрение ролевых и деловых игр в учебном процессе». Сборник научных трудов.
Зимняя И.А. «Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке» М: Провещение, 1978г.
Зимняя И.А. «Психология обучения иностранным языкам в школе»(диалог и монолог) М:Просвещение, 1991г.
Кучинский Г.М. «Диалог и мышление» БГУ, Минск,1983г.
Леонтьев А.А. «Обучающие функции речевой среды и проблемы интенсификации включенного обучения», «Руский язык за рубежом»1983г. `4 с.60
Маркина Л.С. «Конструктивный анализ четырехчленного диалогического единства» Ленинград:1973г. с.5
Р.Полневер «Обучение языку» Нью-Йорк, 1965г.
Равинская С.В. «Игры, как средство обучения» ИЯШ 1980`1 с.59
Шубин «Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам» М,1972г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. «Мозговая атака».
Theme: Summer Holidays.
Задание для І группы: I like to spend summer holidays at the seaside.
Cлова и выражения:
Wonderful;
To have relaxing time;
To lazy around;
Comfortable hotel;
To visit concerts;
To lie on the beach;
To sunbathe;
To swim in the sea;
To make acquaintances;
To enjoy oneself;
To splash about in the sea;
-To get some glimpses of.
Задание для ІІ группы: I don’t like to spend summer holidays at the seaside.
Слова и выражения:
to be in full swing;
to be packed full;
to be overcrowded;
no possibility to be alone;
costs are too high;
it’s harmful to sunbathe mush;
to have a hell of a holiday;
to have a headache of advanced hotel booking;
to drive round a city looking for a room;
there are so many other ways of spending a holiday/
Резюме экспертной группы:
Spending summer holidays at the seaside has its advantages and disadvantages. As for advantages what may be better than lazing around, sunbathing, splashing about in the sea, and making acquaintances. But everything has its drawbacks for you should drive around a city looking for a room. But such small difficulties can’t spoil you holidays. But tastes differ and there are so many other ways to spend your holidays.
2. «Вариант»
Theme: Sports in Great Britain
Задание группам: 1.I like football.
2.I like cricket.
Слова и выражения: І. Football.
to be played on Saturday afternoon;
fans, teams, supporters of a particular team;
4 divisions of a football league;
the best team;
to be in the first division;
the best supporters;
travel from one end of the country to the other;
to see the team playing;
seasons begins in autumn;
eleven players;
My favorite team is;
Eight on the field;
I like football;
Слова и выражения: II.Cricket .
- My favorite sport is;
- To have difficulty in understanding cricket;
- Great national game;
- Rules are quite complicated;
- Last for 5 days;
- Season begins in spring; lasts till late autumn;
- Two sides of eleven players each;
- To play in pairs;
- Eleven of other side are trying to teat them;
- Eleven against two all the time;
- To retain a dignified character;
- I like cricket.
Экспертная группа (резюме): Many sports are played in Britain: football, cricket, tennis, golf and etc. Each sport has its rules and fans. Tastes differ.
3 «Матрешка»
Theme: Health.
Teacher: This problem includes two others:
I ГРУППА : Cleanliness and Morning Exercises.
-to be essential; -certain amount of exercises is also necessary;
-skin breathes too; -to keep the body in perfect condition;
-charm in cleanliness; -to do morning exercises;
-to be full of minute pores, cells, blood vessels and nerves;
-to be in the open air;
-to warm, to invigorate and purify the body;
-we like to look at one who is clean and tidy;
-if you do morning exercises and wash every day, your health will be OK.
-to be healthy;
-take part in for sports;
ІІ ГРУППА: Moderation
To be moderate in eating;
To overest;
To swallow food wholesale;
To complain of indigestion;
To abstain from everything that intoxicates;
Evils of intemperance;
Alcohol leads to quarrels and crimes;
To be stupefied by drink;
To become unfit for his duties.
To eat slowly;
To be provided with teeth;
To chew food;
Excite bad passions;
Hearth is ruined.
ЭКСПЕРТНАЯ ГРУППА: Составляет монологи по теме «Здоровье»
2. «Стресс»
Theme: New civilization.
T: A nuclear war has just taken place! Soon most of the world will be destroyed by radiation. However, you, the delegates of the UN have just learned that one small island 300 miles off the Coast of Australia will not be completely destroyed. Unfortunately there is only one small plane. It will carry six persons, aside from the pilot. But there are 10 people at the airport. You should decide who will fly and who will die. Remember selecting people that the six people you choose will have to start new civilization.
Possible Survivors: 1. A mar of religion (age unknown);
2. A homosexual doctor (male, age 46);
3. A female singer (age 30);
4. A policeman with a gun (age unknown);
5. The chief of an African tribe (age unknown);
6. The chief’s pregnant wife (age unknown);
7. A judge (male, 41);
8. A university professor (female, age 34);
9. A warrior from a nearby South Pacific island with a
spear (age unknown);
10. An alcoholic agricultural scientist (female, age
unknown).
Reasons in favour of survivals;
Reasons against survivals;
Conclusion.
2. Вертушка.
Theme: Ecology.
Задания группам:
Air pollution
Water pollution Pollution
Radioactive contamination Solutions
Trash.
Слова и выражения:
- to be polluted by industry, by transport;
- the appearance of Ozone holes;
- to make the ecological situation worse;
- the expansion of Ozone holes;
- to be destroyed by radioactivity from outer space;
- space explorations;
- to sign an agreement;
- to impose a total ban on having nuclear test in outer space;
- to make tough laws against air pollution;
- to look for ways to make factories and cars run cleaner.
2. Слова и выражения:
- to be polluted by industry;
- sulfates puff;
- coal-burning factories;
-acid rain;
- to harm lakes, rivers, seas;
- can fall many miles away;
- to be working hard to end acid rain;
- to figure out ways to make coal burn more cleanly;
- to dump chemical wastes into water;
-to make tough laws against water pollution;
- to clean body of water.
3. Слова и выражения:
- the nuclear weapon tests;
- to be made underground and underwater;
- to be harmful for both nature and people;
- to contaminate with radioactivity;
- people can`t live there many years;
- nuclear unit accidents;
- the over irradiation of people;
- to occur dangerous outbursts into environment;
- to be registered;
- the outlet of radioactive materials onto the surface;
- to keep radioactive wastes;
- a total ban on nuclear tests.
4. Cлова и выражения:
- to throw away about four pounds of trash daily;
- to come from packaging;
- to put litter into the basket;
- to take away wastes;
- some wastes are very harmful, burning them we pollute air;
- recycling projects;
- recycling center.
ІІІ 1. Организатор.
Theme: The excursion about Pyatigorsk.
Teacher: Pyatigorsk is our native town. It is rather beautiful. It is situated on the slopes of mount Mashuk, on left bank of Podkumok River. The mount Beshtau is the most picturesque one. The name “Beshtau” means five mountains, that`s why our town is called Pyatigorsk. Now let`s start our excursion.
І группа: Pyatigorsk is a famous spa town:
The oldest spa in the Caucasus;
Famous for its mineral springs;
Mud treatment;
To restore their health;
Mineral water baths;
Fresh air;
Thousands of people;
Beautiful parks;
To undergo treatment;
Green streets;
To be extremely beautiful.
ІІ группа: Pyatigorsk has its history:
The history of which goes back to the revolutionary past;
S.M. Kirov was working here;
Many places are associated with his activity;
Memorial, dedicated to heroes of World War ІІ;
A number of places are associatedwith the memory of Lermontov;
To visit several times;
A small cottage in Lermontov street;
A place of Lermontov`s duel;
There are many places of historical interest in our town.
ІІІ группа: Pyatigorsk is a cultural center.
Two theatres;
Many beautiful parks with merry-go-rounds;
Concert halls;
Pop singer visits it;
Many exhibitions;
There is an exhibition-shop in Pyatigorsk;
Go to the cinema.
2«Учитель».
Theme: Professions.
The pupil will be a teacher. He gives out a problem. Let`s speak about advantages and disadvantages of the profession. There are many professions in the world, but we choose only four.
І группа: A Teacher.
To teach children;
To bring up;
To give them knowledge;
To keep the teacher young;
To have a way with children;
To know the inner world of your pupils;
It is a nervous profession;
To demand patience and love;
To enlarge the scope of knowledge;
It is difficult, but useful profession.
ІІ группа: A Manager.
Personal contacts with different people;
To be well paid;
To be in demand nowadays;
To see soon the result of your activity;
It demands much knowledge in economics;
To have an intuition in business;
To go bankrupt;
To have a strong will;
To have a skill to behave properly in extreme situations;
To have a way with people;
it`s new, but an interesting profession.
ІІІ группа: A Doctor.
To cure people;
To sound somebody;
To prescribe medicine;
To be patient and good-natured;
To keep people in perfect health;
To promote longevity of people;
Important profession;
To feel somebody`s pulse;
To take temperature;
To demand knowledge in anatomy, biology, chemistry.
ІV группа: A Lawyer.
To consult people;
Civil case;
Criminal case;
To defend human rights;
To give useful advice in business;
To demand knowledge of Constitution, human rights and other juridical documents;
To explain how to lodge a claim;
To explain how to avoid taxes;
To consult how to open a firm;
Perspective profession.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Мусаева Наталия Николаевна
→ uknown 05.05.2014 1 3508 468 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.