Использование пословиц и поговорок при обучении иностранному языку
Учитель английского языка ГусеваТ.В.
МБОУ Лукояновская СОШ №1
Английские пословицы и поговорки при обучении языку.
Обучение иностранному языку означает не только практическое овладение языком как средством общения но и ознакомление с иной социальной культурой, другими видами государственного устройства, жизнью и бытом , понимание сходства и различия других культур, особенностей менталитета, стиля жизни и системы моральных ценностей других народов.
В центре содержания иноязычного образования должна стать «иноязычная культура» (Е. И. Пассов).
Пословица — малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Своей силой пословица обязана смысловому эффекту, возникающему в результате особого стяжения синтаксической и лексической формы, призванного закрепить некое содержание; приемы, с помощью которых достигается это стяжение: (https://ru.wikipedia.org/). Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю народа,их придумавшего.
Неоценима роль пословиц при обучении разным аспектам языка. Применяя пословицы в своей речи учащиеся преобретают знания о традициях и обычаях страны изучаемого языка(образовательный аспект). Заучивание пословиц способствует развитию памяти, чувства языка(развивающий аспект).
Особенна важна роль пословиц в овладении языком, как средством общения в трёх его составляющих- фонетики, лексики, грамматики
При использовании пословиц достигается совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков: автоматизируются произносительные навыки учащиеся учатся делить предложения на интонационные и ритмические группы, находить ядро высказывания, ставить логическое ударение и т. д. Кроме того, пословицы вносят элемент игры и прочно ложатся в память учащихся благодаря легко запоминающимся созвучиям, рифме и ритму.
Наиболее сложным в овладении языком является изучение грамматики. Система времен английского языка и другие грамматические явления отличаются от родного языка, а иногда и не имеют аналогов в нем. Чтобы сделать процесс обучения грамматике более интересным и эффективным, можно использовать пословицы :
Обучение повелительному наклонению
Don't count your chickens before they're hatched.
Don't cry over spilt milk.
Don't look a gift horse in the mouth.
Don't put the cart before the horse.
Don't spit into the wind.
Обучение The Present Simple Tense:
The calm comes before the storm.
Bad news travels fast.
An apple a day keeps the doctor away.
Обучение степеням сравнения
The grass is always greener on the other side.
He laughs best who laughs last.
Two heads are better than one.
Better late than never.
As welcome as water in one's shoes.
A good name is sooner lost than won.
A tattler is worse than a thief
Обучение условному наклонению
If wishes were horses, beggars might ride
When the cat is away, the mice will play
If the blind lead the blind both shall fall into the ditch
If the sky fall(s), we shall catch larks
A blind man would be glad to see.
If you run after two hares, you will catch neither.
Лексико-грамматическая насыщенность пословиц и поговорок позволяет использовать их не только при объяснении и активизации многих грамматических явлений, но и для обогащения лексического запаса.
Знание английских пословиц и поговорок обогащает словарный запас учащихся, развивает память, приобщает к народной мудрости. В некоторых образных предложениях, содержащих законченную мысль, обычно легче запоминаются новые слова.
A bird in the hand is worth two in the bush.
A good beginning makes a good ending
So many countries, so many customs.
There is no place like home.
It is no use crying over spilt milk.
One and another
One law for the rich and another for the poor
One man's fault is another man's lesson
One nail drives out another
Неоценима роль пословиц и поговорок при организации начала урока и постановке проблемы, как средство создания определенного настроения, атмосферы вокруг какого-то явления. Например при введении темы «Clothes(одежда) можно начать урок с пословицы “ You can`t judge a book by it`s cover “, что способствует реализации воспитательной задачи привить детям способность давать реальную оценку явлений действительности.
При изучении темы “Health” (здоровье) актуальны пословицы :
An apple a day keeps the doctor away.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
Good health is above wealth. / Health is better than wealth.
Healthy mind in a healthy body.
Тема “ The place where I l Iive “(дом)
East or West, home is best
There is no place like home
Every dog is a lion at home.
He has no home whose home is everywhere.
Men make houses, women make homes.
The wider we roam, the welcomer home.
“Travelling”(путешествие)
Every country has its own customs
So many countries, so many customs.
When in Rome do as the Romans do.
Тема “ Food “ (еда)
A hungry belly has no ears.
Appetite comes with eating
Don`t live to eat, but eat to live
Eat at pleasure, drink with measure.
Hunger breaks stone walls.
One man`s meat is another man`s poison.
Tastes differ.
Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.
Тема “Jobs”(работа, профессии)
Business before pleasureIf you want a thing well done, do it yourself.
It
is never too late to learn.
Jack of all trades and master of
none.
Never put off till tomorrow what you can do today.
No
pain, no gain.
To work with the left hand.
Well begun is
half done.
To be busy as a bee.
Тема
“ Education”(образование)
To
know everything is to know nothing.
To know something like the
palm of one’s hand.
Live and learn.
Where there’s a
will, there’s a way.
Тема “Environment “(окружающая среда)
Better a little fire to warm us, than a great one to burn us.
A foul morn may turn to a fair day.
After rain comes fair weather.
The morning sun never lasts a day.
Тема “ Relations “ (общение, взаимоотношения)
Joys
shared with others are more enjoyed
A broken friendship may be soldered but will never be
sound
Tell me with whom you go and I'll tell you what you do
Better be alone than in bad company.
Even reckoning makes long friends.
Before you make a friend eat a bushel of salt with him.
Friends
are thieves of time.
Better an open enemy than a false friend.
False friends are worse than open enemies.
Тема“Holidays”(праздники)
Christmas comes but once a year.
A wonder lasts but nine days.
Happiness takes no account of time.
При написании работы использованы
материалы со следующих
сайтов.http://www.english-easy.info/proverbs/proverbs_h.php#ixzz3JKjb87IP
http://engmaster.ru/prov/page-3
http://www.native-english.ru/proverbs/49
На странице приведен фрагмент.
Автор: Гусева Татьяна Викторовна
→ tangus 10.12.2014 1 4243 437 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.