Ошибки традиционного звуко-буквенного анализа


Почему дети не могут в устном слове МАМА
найти ни одного звука М и ни одного звука А.

(Теоретическое обоснование к Ребус-методу - обучение чтению с помощью слоговых пиктограмм)

Традиционные методики обучения чтению начинаются с фонемно-буквенного анализа. Основные элементы этого анализа — разделение слов на слоги (МАС-КА) и определение буквенного состава слова (М-А-С-К-А). Чтобы понять, почему дети при этом испытывают столь много трудностей, взрослые должны прежде всего самим себе уяснить разницу между четырьмя основными понятиями фонетики: буква, фонема, звук, слог.
Нет, мы не предлагаем объяснять теорию детям. Но мы настаиваем, чтобы взрослые эту теорию поняли сами. Это важно.

 Звук — это мельчайшая (т.е. неделимая) звуковая единица устной речи. Звук МЪ, звук ▒А, звук МА и т.п. Звук речи является реальной величиной и от человеческого сговора не зависит, а так же не зависит от количества, размера и формы графических знаков, с помощью которых звук записывается. Каждый звук речи можно условно (условно, не реально!) разделить на две фонемы, то есть дать ему согласную и гласную характеристики.
 Фонема — условная звуковая величина, приблизительно характеризующая согласные и гласные признаки реального речевого звука. Каждый звук содержит в себе две фонемы. Например, в устной речи неделимый звук МА можно условно разделить на согласную фонему М и гласную фонему А. При этом сама фонема не является реальной единицей речи, она является условностью, абстракцией, умозрительной придумкой людей. Люди придумали фонемы, чтобы классифицировать и группировать реальные речевые звуки по некоторым приблизительно схожим признакам. Фонему невозможно произнести вслух, можно лишь назвать ее условное имя. Фонема «А», фонема «эМ» (или «Мэ», или «М» - суть от названия не меняется).
 Буква — один из видов графических знаков, применяемых для письма. В Европе буквами обозначаются не реальные звуки речи, а условные фонемы. Как и фонемы, европейские буквы подразделяются на гласные и согласные. Каждая буква сама по себе является лишь условной единицей, то есть полностью зависит от сговора людей. Графические знаки, применяемые на Востоке (например, арабские буквы, еврейские буквы, древнешумерские пиктограммы, японские иероглифы и пр.) в отличие от европейских букв содержат в себе целый звук, то есть сразу две фонемы. Европейцы ошибочно называют восточные азбуки слоговыми, хотя к слогам они имеют лишь частичное отношение.
Количество букв, применяемых для записи одного и того же звука в разных азбуках может быть разным. Звук при этом не меняется. Так, например, в иврите для обозначения звука ША применяется всего одна буква ש, в русской азбуке — две буквы ША, в английской три буквы SHA и в немецкой четыре буквы SCHA. Чем мельче звуковая величина графических знаков, тем выше оказывается степень их условности, и тем труднее правила записи звуков. Маленькие дети при обучении чтению не могут понять именно эту условность. Например, в азбуке Морзе применяется лишь две графемы, точка и тире, но степень условности азбуки Морзе еще выше, чем степень условности европейских азбук, и потому для понимания маленьких детей эта азбука практически не доступна.

 Слог — ритмическая единица устной речи, которая при письме никакими отдельными знаками не помечается. Слог может вмещать в себя один и более звуков. Так как ритмичность человека относится к категории чувств, а не правил, то ни в одном учебнике или справочнике нет точного правила, как на слух определить размер и границы слога. В европейской письменной речи каждый слог содержит лишь одну гласную букву. Дети, еще не умеющие читать и потому не знающие, сколько гласных букв должно быть в том или ином слове, правильно разделить слово на слоги не способны.

Для иллюстрации названных определений мы приводим в виде таблицы ряд примеров. Комментарии к таблице даны ниже.

слово буквы слоги фонемы звуки
МЫ 2 буквы 1 слог 2 фонемы МЫ 1 звук МЫ
В 1 буква 0 слогов 2 фонемы ВЪ 1 звук ВЪ
У 1 буква 1 слог 2 фонемы ▒У 1 звук ▒У
Я 1 буква 1 слог 2 фонемы ЙЯ 1 звук ЙЯ
ОН 2 буквы 1 слог 4 фонемы ▒ОНЪ 2 звука ▒О НЪ
ЮЛА 3 буквы 2 слога 4 фонемы ЙЮЛА 2 звука ЙЮ ЛА
ЧАС 3 буквы 1 слог 4 фонемы ЧЯСЪ 2 звука ЧЯ СЪ
МАМА 4 буквы 2 слога 4 фонемы МАМА 2 звука МА МА
СТОЛ 4 буквы 1 слог 6 фонем СЪТОЛЪ 3 звука СЪ ТО ЛЪ
МАСКА 5 букв 2 слога 6 фонем МАСЪКА 3 звука МА СЪ КА
МЕСЯЦ 5 букв 2 слога 6 фонем МЕСЯЦЪ 3 звука МЕ СЯ ЦЪ
ОДЕЯЛО 6 букв 4 слога 8 фонем ▒ОДЕЙЯЛО 4 звука ▒О ДЕ ЙЯ ЛО
ТРАКТОР 7 букв 2 слога 10 фонем ТЪРАКЪТОРЪ 5 звуков ТЪ РА КЪ ТО РЪ
НОЧЬ 4 буквы 1 слог 4 фонемы НОЧЬ 2 звука НО ЧЬ
НОЧКА 5 букв 2 слога 6 фонем НОЧЬКА 3 звука НО ЧЬ КА

Комментарии:

• Звук МЫ имеет согласную характеристику (согласную фонему) М и гласную характеристику (гласную фонему) Ы.
По современным правилам русской письменности согласные и гласные буквы записываются в одну строчку, хотя в исторических источниках до XVII века встречается двустрочное написание — гласные над согласными.
В слове МЫ один звук полностью совпадает с одним слогом и с целым словом.

• Звук ВЪ имеет твердую гласную характеристику, которая по современным правилам русского языка при письме не обозначается. Пишется В.
Взятый отдельно, звук ВЪ не образует ни одного слога.

• В звуке ▒У согласная фонема ▒ характеризует либо
а) свободный выдох, при котором поток воздуха не встречает в гортани никаких артикуляторных препятствий (фрикативный вариант), либо
б) легкий щелчок в гортани, который образуется кратким смыканием мышц гортани (взрывной вариант).
Обе эти согласные фонемы в русском алфавите и в латинской азбуке не имеют собственной буквы, на изменение смысла слов не влияют и при письме не записываются. Несмотря на отсутствие букв и на отсутствие словоразличительной роли, в русском языке эти звуки постоянно произносятся, их регистрируют речезаписывающие приборы и хорошо различают маленькие дети, которые еще не знают, что взрослые «договорились» не обращать на эти звуки внимания.
В немецком языке и в языках Востока от взаимной замены этих двух фонем зависит изменение смысла слова. В немецком справочнике Duden легкий щелчок в гортани (Knacklaut) обозначается большим вертикальным штрихом, а в арабском и еврейском алфавитах обе эти согласные фонемы (щелчок или свободный выдох) имеют самостоятельные буквы.

• Слово ОН состоит из двух звуков ▒О и НЪ.
Два звука в данном случае образуют один ритмический слог.

• Звук ЙЯ имеет согласную характеристику Й и гласную характеристику Я.
Гласная характеристика Я относится к гласным фонемам заднего ряда и образует звук более плоский, чем гласная фонема переднего ряда А. Традиционное транскрибирование звука Я как сочетание ЙА ведет к сильному искажению звучания и является теоретической ошибкой. Истоки этой теоретической ошибки возможны два: 1) в латинском алфавите нет буквы, кроме А, которая была бы по звучанию более близка к Я, и потому в английской транскрипции русский звук Я пишется как YA; 2) в российской фонетической теории доминирует представление московского говора, которому присуща подмена гласных заднего ряда гласными переднего ряда. Вместо ЙЯ москвичи действительно произносят ЙА.
Согласная фонема Й по современным правилам русского языка в данном случае при письме не обозначается. Весь звук записывается как Я.

• Слово ЮЛА состоит из двух звуков ЙЮ и ЛА.
Звук ЙЮ является йотированным, то есть характеризуется согласной фонемой Й, которая по современным правилам не записывается.
Фонема Ю относится к гласным фонемам заднего ряда, отличается от фонемы У и при произнесении образует более плоский звук.

• Звук ЧЯ характеризуется гласной фонемой заднего ряда Я (более плоской, чем А), однако при письме по современным правилам русского языка записывается как ЧА.

• Слово МАМА состоит из двух звуков МА МА, и не содержит в себе ни одного звука МЪ и ни одного звука ▒А.

• Слово СТОЛ состоит из трех звуков СЪ ТО ЛЪ, которые образуют при этом один ритмический слог.

• Слово МАСКА состоит из трех звуков МА СЪ КА, и не содержит в себе ни одного звука МЪ, и ни одного звука ▒А.

• Слово МЕСЯЦ состоит из трех звуков МЕ СЯ ЦЪ.
Гласные фонемы Е и Я относятся к фонемам заднего ряда и определяют мягкость содержащих их звуков. Попытка современной фонетики транскрибировать данное слово как М'ЭС'АЦ сильно искажает произнесение устного слова и является явной теоретической ошибкой.

• Слово ОДЕЯЛО состоит из четырех звуков ▒О ДЕ ЙЯ ЛО, каждый из которых можно условно (условно, не реально!) разделить на согласную и гласную фонемы.
Принятое в современной русской фонетике транскрибирование данного слова как ОД'ЭЙ'АЛО (или АД'ЭЙ'АЛА) искажает слово до неузнаваемости и является явной теоретической ошибкой.

• Слово ТРАКТОР произносится многими детьми, еще не умеющими читать, как ТЫРАКТР, и по этой причине не может быть ими разделено на два ритмических слога ТРАК-ТОР, как этого желают от них учителя.
Дети делят это слово на пять звуков ТЫ РА КЪ ТЪ РЪ или ТЪ РА КЪ ТО РЪ. Искажение при этом безударных огласовок звучание слова почти не меняет и не влияет на смысл слова.
Заметим, что на Ближнем Востоке принято письмо совсем без гласных букв, и это никак не затрудняет понимание написанного.
И еще заметим, что во многих языках мира, в отличие от русского, длина гласной фонемы (долгая или короткая гласная) может полностью менять смысл слова — это так же затрудняет обучение чтению в этих языках, например в немецком и английском.

• Слово НОЧЬ состоит из двух звуков НО ЧЬ, каждый из которых имеет согласную и гласные характеристики.

• Слово НОЧКА состоит из трех звуков НО ЧЬ КА. По современным правилам русской грамматики мягкий знак в данном слове при письме не записывается, но фонема Ч в русском языке всегда остается мягкой. Однако, например, в белорусском языке звук Ч в данном слове произносится твердо.

Резюме:

Как мы видим, произнесение и написание многих слов в русском языке не совпадает. Различие между письменной и устной речью определяется грамматическими правилами и полностью зависит от человеческого сговора. При обучении чтению этот сговор и эти правила детям еще не знакомы, им это лишь предстоит пройти на более поздних ступенях обучения. С самого начала обучения дети пытаются ориентироваться на естественное восприятие своего слуха, причем ориентируются они совершенно одинаково абсолютно во всех странах. Однако школьные учителя в Европе требуют от ребенка, чтобы он понял грамматические правила еще до того, как он научился читать и писать. Так, если ребенок пишет то, что слышит, например КАРОВА или МАЛАКО, то в Белоруссии и на Украине за это детей хвалят, а в России ругают.

Путаница в теоретических понятиях буква/фонема/звук/слог, которая присуща европейской фонетической теории, так же крайне отрицательно сказывается на процессе обучения детей чтению. Ориентируясь на свой слух, дети делят слова на звуки (МА СЪ КА). В Израиле и в Японии детей за это хвалят, а в Европе ругают и спешат скорее переучивать. При этом вместо реальных звуков европейские учителя предлягают детям оперировать либо сложными ритмическими единицами, слогами, либо непонятными для малышей абстракциями, буквами и фонемами.

В результате дети на Востоке начинают обучение в четыре года, и уже через месяц оказываются способны читать разнообразные тексты.
В Восточной Европе с недавнего времени вошло в моду так называемое «раннее обучение», при котором полутора-двухлетним малышам предлагается самая несоответствующая их психике деятельность, и эта деятельность в первые два-три года не дает никаких положительных навыков, кроме бессмысленного знания букв и приобретения многочисленных дидактоневрозов.
В это же время в Западной Европе, где психологи и педагоги берегут здоровую психику ребенка, обучение чтению начинается категорически не ранее 6-7 лет, и вплоть до третьего класса многие школьники с трудом складывают буквы в слоги, причем учителя считают это совершенно нормальным явлением и совсем не гонятся за высокими результатами.

Трудности в обучении чтению испытывают практически все европейские дети без исключения. Некоторые дети оказываются способны относительно быстро понять запутанную логику взрослых. Но у довольно большой части детей появляется стойкая неспособность читать, так называемая легастения. По официальной статистике в России легастеников насчитывается 3% от общего числа всех детей, в Германии 6%, в Англии, во Франции и в Америке — свыше 8%.

В России на сегодняшний день существуют несколько методик обучения чтению по звуковому (складовому) принципу. Одна из этих методик — получившие с 90 гг. широкую популярность «Кубики Зайцева». Две другие методики - «Ребус-метод» и «Звуковой метод», впервые изданные Издательством Штернберг в ноябре 2009 года - вы можете найти по указанной ниже ссылке:

Издательство Штернберг — www.rebus-metod.com

Полный текст материала Ошибки традиционного звуко-буквенного анализа смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Штернберг Лев Владимирович  Lew
28.02.2010 0 8901 965

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



А вы знали?

Инструкции по ПК