Драмматизация как один из приемов повышения эффективности образовательной деятельности; 2-9 классы


Предпросмотр документа
Документ можно просмотреть прямо на странице
Скачать
Загружаем документ...







Драматизация как один из приёмов повышения эффективности образовательной деятельности



Строганова Надежда Михайловна

Государственное бюджетное образовательное учреждение

534

средняя общеобразовательная школа

с углубленным изучением английского языка

имени Героя России Тимура Сиразетдинова

Выборгского района Санкт-Петербурга.





































Драматизация как один из приёмов повышения эффективности образовательной деятельности.


На современном этапе развития в современной школе необходимо повышать эффективность образовательного процесса. И одним из методов повышения эффективности образовательной деятельности я считаю приём драматизации, который я широко использую на уроках английского языка, так как одной из задач средней школы в поиске возможности мозга ребёнка является обращение не только к рационально-логической, но и к эмоционально-чувственной сфере сознания.

За годы своей педагогической деятельности я подметила тот факт, что когда у учащихся на уроке возникают эмоциональные состояния, то материал урока запоминается и осмысливается лучше. Поэтому для того чтобы развить творческие возможности учащихся и повысить их мотивацию к изучению английского языка я обратилась к процессу драматизации как нетрадиционному приёму обучения, использование которого помогает активному подключению эмоциональной сферы сознания.

Сейчас, когда процесс гуманизации приобрёл особую значимость, как я считаю, очень важно применять в своей педагогической практике индивидуально-личностный подход к каждому учащемуся и принцип «человек- человек». Используя приём драматизации это легко сделать на уроках иностранного языка через произведения художественной литературы. Вместе с учащимися я выбираю только те произведения, в которых ярко описаны люди, их поступки, их отношения с другими людьми. В выборе художественного произведения для драматизации, как правило, участвуют все учащиеся. Сначала дети читают художественное произведение на русском языке, затем они выбирают понравившийся им характер, а далее идёт обсуждение выбранных характеров на уроке. Чтобы получить понравившуюся роль, на уроке ученикам предлагается ответить на следующие вопросы:

What does your character look like?

What is your character like?

А также доказать, что характер подходит им. Таким образом, на уроке проходит устная презентация героев литературного произведения. Интересно отметить, что учащиеся с большим удовольствием делают презентации на мультимедийном оборудовании, что способствует превращению урока в просмотр ярких презентаций. Когда все роли разобраны, в классе проходит презентация костюмов героев будущей пьесы. Учащиеся начальной школы рисуют свои костюмы, а учащиеся 7-х-9-х классов делают мультимедийные презентации. Итак, все роли распределены, костюмы подобраны и мы переходим к совместному переложению художественного произведения в театральную постановку. Всем учащимся предлагается преобразовать монологический текст в диалог, используя лексику по ранее изученным темам и грамматические структуры. Надо сказать, этот процесс является самым трудоёмким в нашей совместной подготовительной деятельности. У нас существует правило: наши театральные постановки всегда заканчиваются нестандартно и креативно. На этом этапе работы учащиеся проявляют в полной мере свои творческие способности. Наши мини-спектакли обязательно имеют звуковое оформление и мы часто обращаемся к спецэффектам, что стимулирует учащихся проявлять изобретательность. На сцене мои ученики перевоплощаются в своих героев, пропускают ситуацию через себя, придавая ей личностный характер. Они пытаются воссоздать реальную жизнь на сцене, что подчас получается очень правдиво. Как показывает опыт, когда к интеллекту подключаются эмоции, то значительно повышается эффект усвоения иностранного языка. В процессе подготовки театральных представлений имеет место быть опыт привлечения родителей учащихся, которые приходят на спектакли и аплодируют юным артистам. Они прекрасно понимают, что вовлечение их детей в театральное действие способствует не только увеличению интереса их детей к изучению английского языка, но и уменьшению психологического дискомфорта: скованности, напряжённости и исчезновение коммуникативного барьера. За последние два года были осуществлены постановки девяти спектаклей:

Кошка, которая гуляет сама по себе. (Р. Киплинг).(5 класс).

Я - номер один (7 класс).

Волшебный подарок (6 класс).

На тротуарах Нью-Йорка (6класс).

Китайский новый год (2 класс).

Рождественская сказка (2-3 класс).

Дядюшка Сэм едет в отпуск (7 класс).

В гостях у Бабы-Яги (7класс).

Бременские музыканты (8 класс).

При постановке мини-спектакля я, как учитель стараюсь управлять процессом изнутри, а не давать инструкции своим учащимся. В своей педагогической практике я использую и готовые, и совместно-составленные сценарии. Настоящим подспорьем можно считать наличие театральных разработок в газете «Английский язык», в журналах для изучающих английский язык «Шляпа» и «Speak out».

Прилагается сценарий мини-спектакля для 6-х классов разработанный совместно с учащимися 6-го класса 534 школы.



Волшебный подарок.

The magic present.


Внеклассное мероприятие для учащихся 6-х классов (с углубленным изучением иностранного языка).


Цели:

Образовательная:

расширение лингвистического кругозора учащихся;

Развивающая:

развитие языковых способностей учащихся и их готовности к коммуникации;

Воспитательная:

создание условий для формирования у обучающихся интереса к культуре и традициям страны изучаемого языка.

Оборудование:

театральная афиша, импровизированная гостиная, кольцо, сережки.

Characters:

Mrs. Brown, Kate Brown, Anna Brown, Sam Brown, Dave Brown, children's grandmother, children's aunt, Jane and Nick.

Stage 1: Занавес опущен.

Двое детей стоят на сцене.

Nick: Why are you so sad, Jane?

Jane: Today is the 8-th of March. What a nice holiday we are having today!

Nick: I know you like holidays and magic. But I'm not a magician.

Jane: Let’s go and see it! It will be my magic present to you, Jane.

Занавес открывается

Look! There is a theater! They have a magic show on!

Nick: Let's go!

Stage 2: A living room in the Brown's house. Sam is sitting at the table and writing something. Enter Kate and Anna.

Kate (to Sam and Anna): Where's Dave?

Anna: He is so slow!

Kate: He went to the supermarket to buy something for mum two hours ago.

Sam: Look! I'm writing a special card. Isn't it lovely? We'll put this card on the table near the present.

Anna: That's a good idea! But where is our silver ring? Let's show it to Sam.

Kate: Just a moment (goes to the desk). It's a beautiful silver ring with a blue stone (she takes a small box from the drawer and opens it). Look!

Sam: (looking into the box): But……....there is nothing in it.

Anna: Oh! The ring was in the box in the afternoon when I showed it to Polly after lessons.

Kate: Anna, are you crazy? Did you take it to school?

Anna: Don't shout at me! And you………...you showed it to Dad!

Sam (upset): How terrible! Let's look for the ring!

Kate: I'll look in the hall. Sam, look under the table! (Dave enters the room. He carries the broom wrapped in brown paper.)

Dave: Surprise! Do you want to see what I have? It's better than the ring. Much better. Anna: Dave, what are you talking about? We wanted a ring to go with the earrings. Dave: That's what YOU wanted. But I've got something mum wants. It's a broom. (Dave removes paper)

Children: A broom! You are crazy! How could you do such a thing!

Sam: (very upset). That's a terrible present! A broom!

Dave: You don't understand. It's a magic broom! Look--it's says here - magic. It's written on its handle.

Kate: Don't be silly, Dave! Magic! It's a trade name!

Dave: Is it? Oh! I'm so sorry! Mum always says that she wants magic to help her with the housework. So I saw the word "magic" on the broom and bought it. (He starts crying).

Anna: Please, stop crying! I'm not quite sure, of course…...but …....I can feel something Yes, I feel it! It's magic! (She begins to sweep).

Sam: Anna, let me try. (He sweeps around the room).Oh! I feel something magic! Yes, there is some magic power in it!

Kate: Are you sure? (Run to Sam) Give me the broom. Mum says that my room is always dirty. (Leave the scene)

Kate: What is it? It's mum's ring!

Dave and all children: Hooray! Hooray!

Dave: Now, do you believe that the broom is magic? It finds lost things. Enter Mrs. Brown.

Children: Mummy! Happy holiday! This is a present for you. A magic broom

Kate: It's really magic. I felt it when I was cleaning my room.

Mrs. Brown: When you what?

Kate: When I was cleaning my room.

Sam: And I felt some magic when I was sweeping under the table.

Mrs. Brown: This broom is really magic. Thank you.

Anna: Where is the ring? Dave, where is it?

Dave: takes the box and gives it to Mrs. Brown): Happy holiday, dear mummy!

Mrs. Brown: What is it? (opens the box )Oh! How beautiful! Just what I wanted!

Sam: We lost the ring but the magic broom found it.(he takes the card from the table).And here is the card for you!

Mrs. Brown: Thank you very much. What a wonderful holiday I'm having today! Their granny and an aunt enter the room.

Granny and aunt: Who wants something sweet? Who wants some Banana Split ? It's time for tea.

Anna, Kate and Sam: What is it? What is it made of?

Granny: You need a banana, three tablespoons of ice- cream, two walnuts, some whipped cream, chocolate syrup.

Aunt: You should wash and peel the banana, then split it, put the banana on the plate, after that place several ice-cream balls on the banana and decorate the ice-cream balls with the nuts. You can also top the dessert with whipped cream and chocolate syrup.

Kate: I think in summer we can use strawberries and leaves of mint for beautify.







































Литература:

Гуманитарная культура личности – основа и цель современного образования. Санкт-Петербург 2008.

Современные образовательные технологии. Г К. Селевко.

Игровой метод в обучении иностранному языку. А.В. Конышева.

Slade P. Child Drama. – London: University of London Press, 1964 – 78p.


Полный текст материала Драмматизация как один из приемов повышения эффективности образовательной деятельности; 2-9 классы смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Строганова Надежда Михайловна  Nadya1963
04.10.2012 0 2520 476

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.