Учебно-методическое пособие "Удмуртское народное песенное творчество"
Удмуртское народное песенное творчество
Учебно-методическое пособие для учащихся 1-3 классов
Детских музыкальных школ и для учащихся младших классов общеобразовательных школ
Составитель – преподаватель Ярской ДШИ Трефилова Е.П.
20013 г.
Пояснительная записка
Основная цель данного учебно-методического пособия знакомство учащихся и преподавателей школы с народным музыкальным творчеством Удмуртского народа, формирование у детей уважения к отечественной истории и культурному наследию Удмуртии, популяризация лучших образцов удмуртской народной музыки, расширение рамок удмуртского репертуара в обучении школьников.
Пособие состоит из 2-х частей:
I часть представляет собой повествование о жизни древних удмуртов, об истоках народного устного творчества. Содержит описание нескольких народных обрядов удмуртов с исполнением предложенных автором удмуртских народных песен и танцев.
II часть – это музыкальное приложение с удмуртскими песнями и танцами в обработке преподавателя Ярской ДШИ Е.П.Трефиловой.
Переложения и обработки написаны для баяна и представляют собой несложные для исполнения песни и танцы.
Такое пособие можно рекомендовать преподавателям общеобразовательных школ для работы с учащимися младших классов по предмету «Музыка» в разделе «Музыка моего народа» и преподавателям отделений народных инструментов Детской школы искусств для учащихся 1-3 классов баяна и аккордеона.
Каждый человек, какой бы национальности он ни был, несет в своей душе маленькое, драгоценное понятие слова Родина. Без этого начала не состоится ни один человек на земле.
Человек, который помнит слово корни – имеет свою Родину. Такой народ пройдет через все трудности и страдания, сохранит самого себя и свое будущее. Писатель Владимир Солохин написал очень точные строки: «…У дерева каждый корешок, каждый корневой волосок на учете, а уж тем более те корневища, что уходят в глубочайшие водоносные пласты. Как знать может быть в момент какой-нибудь великой засухи именно те, казалось бы, уже отжившие корневища подадут наверх, где листья, живую, спасительную влагу». Сегодня вы познакомитесь с истоками музыкально-песенного искусства Удмуртского народа. Это тоже часть нашей с вами Родины. И от того, насколько полно мы будем знать о ней, настолько мы будем понимать и любить нашу Родину.
А теперь несколько слов о самих удмуртах. Удмурты – это скорей всего самоназвание народа: мурт (морт) – человек, мужчина. В свободной трактовке – человек, живущий на лугах. Это объяснимо, т.к. предки удмуртов жили на луговых берегах реки Вятки, по-удмуртски – Ватки. Ватмурт означало – человек с «Вятки». Отсюда словообразование вотяк – житель с реки Вятки.
Богата удмуртская земля песнями, танцами. Говорят, один из самых поющих народов на земле – это удмурты. Не знаю, может это и так. Но точно известно, что песня в жизни удмуртов занимает особое место. И отношение к ней – особенное. Пожалуй, не встретишь удмурта, который не умел бы петь. Уж совсем никудышного человека называют насмешливо «паллянкырзась»- не умеющий петь (буквально – поющий влево). Петь считалось в старину стол же естественным, как и говорить.
(Исполняются 2 удмуртские песни)
Оти но лыктэ туганэ
Пастух
Так же как и многие виды искусства, например, литература, музыка существовала в те далекие времена лишь в устной традиции. Основным ее видом был песенный фольклор. Песни были очень несложные как по тексту, так и в отношении музыкального языка. Основу песенного творчества составляли трудовые песни, связанные с охотой, бортничеством, сплавом леса, сбором ягод и т.д. Любой вид работы сопровождался песней. Песни были легко запоминающиеся, включающие в себя несколько звуков, часто опевание 2-х, 3-х ступеней. Очень популярны были охотничьи песни. Вот выдержка из «Вятских губернских ведомостей 1956г.» из статьи Савинова: «Нигде вотяк так много не пел, как на охоте, и, преимущественно на белку, тут он ей поет разные панигирки с той целью, чтобы та остановилась и тогда в нее легче целиться…».
Охотничья песня содержит описание трудового процесса и привлекает выражением тонкой наблюдательности в отношении повадок зверя. Часто такие песни содержат элементы звукоподражания.
Бортничьи песни повествуют о древнем способе добычи меда. Эти песни так же содержат в себе элементы звукоподражания. Их можно назвать песнями – заклинаниями, т.к. в них выражаются определенные просьбы, желания. Тексты таких заклинаний большей частью импровизировались. Вот один из примеров заклинания: «Дай господи, чтобы всяких цветов было по 12 родов. Пусть падает медовая роса. Пойдем в лес, то пусть на встречу из ульев вылетают пчелы, приведи господи мед спускать на веревке, а из леса везти его на санях. Ежели зайдем в погреб, то в нем бы все мед, да масло. Когда постелим на стол золотую скатерть, то вся бы она была в меду с пивом и вином, и все были сыты, пьяны и довольны. С гостями, приходящими от вершины Чепцы и устья ее, дай бог знакомиться и жить миром. Господи, мы мало молимся, ты сам все устрой, не оставь нас, мы мало знаем и мало говорим!»
Интересны и просты для исполнения детские заклички. Послушайте несколько таких закличек.
Пилем, кош, кош, кош!
Шундые, шундые!
Зор, зор, зорые!
Разнообразны по содержанию трудовые земледельческие песни. Для многих из них характерна строгая приуроченность к календарному циклу, к определенным календарным обрядам: Гырыны потон – обряд первой борозды, Гербер – праздник сенокоса перед началом работ, Пичи гербер – праздник, отмечавшийся после сенокоса, Порт маськон – праздник, завершающий летний цикл работ. Перед каждым видом работ совершался обряд, который помогал провести последующие работы. В обряд входили молитвы, заклинания, песни, гуляния, праздничные застолья, хождение по домам. Все это обряды представляли собой своеобразные импровизированные театры, т.к. включали в себя многие виды народного искусства: выразительное слово, танцы, песни, инструментальную музыку.
Предлагаем вашему вниманию пример трудовых песен удмуртов.
Ай, дыргон, да, бай, дыргон!
Вылэм дыръес
Ми пукимы, веник керттыса
Корка берад Кеносэд!
Ужан гур
Неотъемлемой частью календарного обряда является хоровод. Сначала хороводы входили только в обряд, а позднее он отделился и стал самостоятельным видом песенно-игрового искусства, исполнялся на всех праздниках в течение года.
Тематика хороводов очень разнообразна. Сейчас вы увидите хоровод «Ой доле, нылъёс, круг кылдытолё» - давайте, девушки, встанем в хоровод. Здесь перечисляются движения, которые затем выполняются, обыгрываются.
Ой, долэ, ныльёс, круг кылдытоме!
По представлениям удмуртов, жизнь человека состоит из трех частей, называемых Свадьбами. Самый важный период жизни венчает свадьба. Только что родившемуся малышу устраивали «Нуны сюан» - свадьбу младенца. Новорожденный как бы обручался со всем белым светом. Родственники и соседи спешили в счастливый дом, где появился ребенок. Приходили не с пустыми руками, а с вкусным угощением и сердечной песней. Мальчику желали быть защитником, оградой для родных, девочке – доброй женой и матерью. Каждому ребенку желали долголетия, большого счастья. В удмуртских семья не было предпочтения мальчика девочке – радовались каждому ребенку. Глухим и старым был дом без детей. Считалось, что чем больше детей, тем больше эту семь любят боги. В народе твердо знали: один ребенок – это еще не ребенок, два ребенка – только полребенка, три ребенка – это уже ребенок. Не редкостью было в удмуртской семье более 10 детей. И пусть не легкой была жизнь, но каждому хватало доброго участия и ласкового лова. Обычно детей называли «зарни бугоре» - мой золотой клубочек, «гыдыке» - голубочек.
Одна из мелодий, которую мать напевала своему ребенку, укачивая его в колыбели, так и называется «Чагыр, чагыр, дыдыке».
Чагыр, чагыр, дыдыке
Вырос ребенок, стал большим. Пора и снова о свадьбе думать. Теперь уже о настоящей. К замужеству и женитьбе удмурты относились очень серьезно, основательно готовились. Считалось, что с этого начинается новая жизнь. И в свадебных песнях недаром пелось о том, что прежняя жизнь остается по ту сторону реки: ребенок переплыл эту реку и вышел на другой берег уже взрослым человеком.
Создание семьи считалось обязательным долгом каждого. Неудачников в браке жалели и осуждали: «пал тури» - одинокий журавль, называли не женившихся мужчин, и «варгас зазег кадьпиостэк» - словно гусыня без гусят, говорили о незамужних женщинах. Одинокому трудно было выжить, а если и жил, то какая это была жизнь. Каждый стремился обзавестись подходящей парой. Конечно, не без сердечных чувств, страданий. Но порою видимо обходились и без этого. Главным считалось – дом построить, семью создать, детей воспитать.
Монэ куштйд
Улй, улй, улй
Нередко пару выбирали жениху или невесте не они сами, а их родители, свахи. Чаще всего это происходило на праздниках, где могли быть женихи, невесты подосланные сваты и свахи из других деревень и сел. А где праздник, там и песни, и танцы. Один из танцев который называется «Ширъян» танцевали на праздниках одни девушки. Танцевали степенно, не спеша, чтобы движения были в танце все плавные, т.к. скромной и достойной девушкой считалась та, которая «ширъян» танцевала спокойно, плавно, как лебедушка.
Раньше танцевали, держа на голове бочонок или сосуд с жидкостью. Девушки старались в танце показать свой наряд, вышивку на платье и рукавах, на верхних камзолах. Без верхних камзолов сшитых из самотканой материи, девушкам было стыдно выходить танцевать «ширъян». Если у девушки не было одежды из такой материи, она считалась лентяйкой, любила много спать, а не работать, и уж в невесты она, конечно, не годилась.
С одобрением смотрели на девушку, одежда, которой была аккуратно сшита и с изящной вышивкой. Такая девушка считалась трудолюбивой. Особенно, если она была одета в ботинки, а не в лапти. Это говорило о том, что она справляется с домашней работой, может рукодельничать и еще подрабатывать у богачей по воскресеньям, скапливая деньги на покупку ботинок.
Ширъян
Семейные отношения удмуртов отличались большой сдержанностью. Возвратившегося из далеких краев после долгой разлуки сына мать обычно приветствовала фразой: «Бертид-а, пие» - ты вернулся, мой сынок! И могла позволить себе лишь ласково похлопать его по плечу. Никаких объятий, поцелуев. Здесь все было «внутри», на полутонах. Душа раскрывалась лишь в песнях. Песне доверялась полностью.
Пие, Пие, коркае
Удмуртские пляски также отличаются сдержанностью, мягкостью. Самая популярная удмуртская пляска «Ялыке», и сейчас вы ее услышите.
Ялыке
А вот темой для танца с хлопками «Чаппыся эктон» послужили игры молодежи на открытых площадках и на лугах. Это веселый, задорный танец, где юноши и девушки как бы соревнуются в умении танцевать. С началом музыки все начинают хлопать в ладоши, вызывая друг друга плясать, и так хлопки продолжаются на протяжении всего танца. Отсюда и его название.
Чапкыся эктон
Улетели дети из родительского гнезда. Неслышно подкрадывается старость. Пора собираться в самую дальнюю дорогу, по которой как полагали удмурты улетают и дикие гуси. Из сундука снова достают заветное свадебное платье. То самое…, снова поют свадебные песни. Только в этот раз поют их как бы «наоборот». Ведь свадьба-то играется не та веселая, звонкая, а самая грустная, последняя. Человек как бы навсегда обручается с сырою землею. Уходит в вечную страну покоя, уносит с собой суету свою и маяту. Но остается все доброе, что он успел сделать на этой земле. Остаются его дети. Дети пойдут дальше. И понесут память о нем по жизни.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Трефилова Елена Павловна
→ elena-muz 12.06.2013 0 2477 1165 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.