Слайд 4
ЖАРГОН (ФРАНЦ.) — ИСПОРЧЕННЫЙ ЯЗЫК. НА ЖАРГОНЕ
ГОВОРЯТ ЛЮДИ, СВЯЗАННЫЕ ОДНОЙ ПРОФЕССИЕЙ,
СОЦИАЛЬНЫМ СЛОЕМ.
аргонизмы учащейся молодежи, как правило, связаны
с учебой : диря «директор», истеричка «учительница
истории», химоза «учительница химии»; студентов:
степа, стипа «стипендия», античка «античная
литература»; учащейся рабочей молодежи: мастак
«мастер производственного обучения», спецуха
«занятия по спецтехнологии») Некоторые арготизмы
воспринимаются молодежью как слова английского
происхождения. Например, слово мент «милиционер»,
по мнению молодых людей, образовано от англ. Mend
«исправлять, чинить» или от mental «умственный»,
клевый — от англ. clever «умный» и т. д. Можно
отметить и такое явление, как устойчивые сочетания
арготизмов с англизмами, например: вери клево «очень
хорошо» (англ. very «очень»), лотовый кол «длинный
рубль» (англ. long «длинный»).