Методическое пособие «Обучение новому иностранному языку на базе языка изучаемого ранее (на примере английского и немецкого языков)»
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ
ЮГО-ЗАПАДНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
ДЕПАРТАМЕНТА ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ
Государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей
ЦЕНТР ВНЕШКОЛЬНОЙ РАБОТЫ «ЯСЕНЕВО»
117463, г.Москва, проезд Карамзина, дом 9 корпус 2. Телефон / факс 422 63 00.
Методическое пособие
на тему:
«Обучение новому иностранному языку на базе языка изучаемого ранее (на примере английского и немецкого языков)»
Автор:
Пермякова Анна Сергеевна
Педагог дополнительного образования
Москва 2011 г.
Иностранный язык в школе это уже стандарт. Английский или любой другой в зависимости от школы, дети начинают учить уже с 1-го или со 2- го класса, а в 5- ом уже вступает в силу второй иностранный язык. Здесь у учащихся начинаются проблемы с произношением в первую очередь. Трудности с разнообразием гласных в английском языке, в зависимости от расположения буквы в слове. В немецком языке оказывается всё немного проще. Итак, как же это сделать!? Как объяснить новый материал на новом иностранном языке для учащегося, с наименьшей затратой энергии педагога, а так же с наименьшими трудностями для учащегося!?
В данном методическом пособии будут прописаны темы (в основном грамматические), которые можно объединить с пройденным материалом изучаемого ранее языка. Здесь будут изображены разделы сравнения английского и немецкого языков, которые можно будет применять на занятиях.
«Тайны алфавита»
На первый взгляд алфавиты английского и немецкого языка ничем не отличаются - буквы такие же, распорядок одинаковый, но в транскрипции скрывается тайна. Произношение иностранных языков полностью различны и учащиеся это должны понимать и осознавать. Итак, сравним:
Немецкое произношение |
Буква алфавита |
Английское произношение |
-а- |
Aa |
-ей- |
-бэ- |
Bb |
-би- |
-цэ- |
Cc |
-си- |
-дэ- |
Dd |
-ди- |
-э- |
Ee |
-и- |
-эф- |
Ff |
-эф- |
-гэ- |
Gg |
-джи- |
-ха- |
Hh |
-ейч- |
-и- |
Ii |
-ай- |
-йот- |
Jj |
-джей- |
-ка- |
Kk |
-кей- |
-эл- |
Ll |
-эл- |
-эм- |
Mm |
-эм- |
-эн- |
Nn |
-эн- |
-о- |
Oo |
-о- |
-пэ- |
Pp |
-пи- |
-ку- |
|
-кью- |
-эр- |
Rr |
-ар- |
-эс- |
Ss |
-эс- |
-тэ- |
Tt |
-ти- |
-у- |
Uu |
-ю- |
-фау- |
Vv |
-ви- |
-ве- |
Ww |
-даблю- |
-икс- |
Xx |
-экс- |
-ипсилон- |
Yy |
-уай- |
-зет- |
Zz |
-зет- |
|
Учащимся, которые изучали ранее английский или немецкий языки, необходимо будет запомнить лишь те звуки, которые отличаются, а их меньше в два раза от общего количества букв в алфавите. Немецкий алфавит похож по произношению некоторых звуков на русский алфавит, что может упростить учащимся запоминание немецких звуков.
В немецком языке, так же как и в английском есть производные от букв, которые образуют один звук, например:
Русский звук |
Немецкое сочетание |
Английское сочетание |
Ш/ Щ |
sch |
sh |
Ч |
tsch |
ch |
Первым правилом при изучении немецкого языка является то, что все буквы, которые есть в слове, произносятся. Единственным исключением является непроизносимость согласной - h- после гласных. После немецкого языка, обучаясь второму английскому языку очень важно работать с транскрипцией каждого слова. Её нужно всегда прописывать с новым словом.
«Посчитаем»
Тема «Числительное» - одна из первых тем, которая изучается на начальном этапе, сразу кажется тяжелой учащимся т.к. здесь возникают первые слова, которые надо учить. Учить можно по- разному, но для начала проведем аналогию с базовым языком.
Цифра |
Немецкая цифра |
Английская цифра |
Итог сравнения |
1 |
Eins |
One |
Наличие звука и буквы- н- , и звука -а- |
2 |
Zwei |
Two |
Общая буква и звук – в- |
3 |
Drei |
Three |
Начало слов на два согласных звука, где один звук- р- общий |
4 |
Vier |
Four |
Общая буква - р-, и первый звук - ф - |
5 |
Fünf |
Five |
Общая первая буква и звук -ф- |
6 |
Sechs |
Six |
Общая первая буква - с - , окончание слова на одинаковый звук - кс- |
7 |
Sieben |
Seven |
Одинаковые буквы в начале и в конце слова- с-, -н- |
8 |
Acht |
Eight |
Одинаковое окончание на букву- т - |
9 |
Neun |
Nine |
Наличие двух букв- н- в каждом слове |
10 |
Zehn |
Ten |
Окончание слов на одинаковое звукосочетание- ен- |
11 |
Elf |
Eleven |
Начало слов на одинаковое звукосочетание – ель- |
12 |
Zwölf |
Twelve |
Наличие букв -в- и -л- |
Можно сделать вывод, что если учащийся не запомнил цифру на каком- либо языке (английском или немецком), то ему необходимо лишь вспомнить базовый вариант.
- При дальнейшем изучении числительных, мы снова можем провести аналогию. Образование числительных от 13 до 19 происходит при помощи прибавления суффиксов к основному числу. По значению эти суффиксы похожи :
В немецком языке |
-zehn- |
В английском языке |
-teen- |
и тот и другой обозначает цифру десять (несмотря на то, что английский суффикс с удвоенной - е -, это просто нужно запомнить).
Например: 18 – в немецком языке - achtzehn , в английском - eighteen.
- Образование круглых числительных (30,40 и т.д.) также происходит путем прибавления суффиксов:
В немецком языке |
- zig- |
В английском языке |
-ty- |
Например : 40- в немецком языке –vierzig-, в английском- fourty
Порядковые числительные
Образование порядковых числительных так же происходит путем прибавления суффиксов
В немецком языке |
-te- |
В английском языке |
-th- |
Например: 4 – ый - в немецком языке –vierte-, в английском- fourth
Без исключений также не обходится, что интересно на одни и те же числа.
|
Немецкий |
Английский |
1-ый |
erste |
first |
2-ой |
zweite (не исключение) |
second |
3-ий |
dritte |
third |
«Цветные прилагательные»
Большинство слов, обозначающих цвет, имеют сходство опять же по содержанию согласных в слове. Проверим это наглядно.
Русский эквивалент |
Немецкое слово |
Английское слово |
Сравнительный анализ |
Белый |
Weiβ |
White |
Общая первая буква и звук вв- |
Жёлтый |
Gelb |
Yellow |
Полное несовпадение |
Оранжевый |
Orange |
Orange |
Идентичное написание слова, но произношение отличается - омографы |
Красный |
Rot |
Red |
Общая первая буква и звук - р - |
Синий, голубой |
Blau |
Blue |
Сочетание букв – бл- одинаковое |
Фиолетовый |
Violet |
Violet |
Идентичное написание слова, но произношение отличается - омографы |
Зеленый |
Grün |
Green |
Совпадение всех согласных букв и звуков. |
Коричневый |
Braun |
Brown |
Идентичное написание слова, но произношение отличается - омофоны |
Серый |
Grau |
Grey |
Сочетание букв – гр - одинаковое |
Черный |
Schwarz |
Black |
Полное несовпадение |
Итак, выявив несколько совпадений, и всегда их вспоминая, учащиеся легко могут управлять этими словами.
«История о «связном» »
Учащимся объяснить, что такое глагол- связка и зачем он необходим, бывает порой сложно, ведь в русском языке мы его не используем. На базе первого изученного языка можно провести аналогию с новым языком. В немецком и в английском языках есть такие глаголы- связки, мало того они имеют особое спряжение.
Английский глагол- to be - |
Немецкий глагол – sein - |
||
I am You are He, She, It is |
We are
You are
They are |
Ich bin Du bist Er, Sie Es ist |
Wir sind Ihr seid Sie sind |
Спряжение данных глаголов не поддаются шаблонным спряжениям глаголов, их просто необходимо запомнить, так же как и обязательное его наличие в настоящем времени при отсутствии смыслового глагола.
Например: Русск.яз: Я большой
Англ.яз: I am big
Нем. яз: Ich bin groβ
Если учащийся допускает ошибку, пусть попробует перевести на базовый язык предложение, уверяю, что впредь он будет в мыслях делать также. Ещё один способ запоминания того, что в иностранном языке всегда должны быть главные члены предложения это их подчеркивание в предложениях, как на уроке русского языка- подлежащее одной чертой, сказуемое – двумя.
Связные конструкции
Продолжая тему связки необходимо также помнить о дополнительных связующих конструкциях в иностранных языках - это Es gibt / There is (are).
Такие конструкции имеют место быть при различных описаниях, например комнаты или дома, или того, что есть в пенале у ученика, то есть повседневные темы, без которых не обойтись. Данные конструкции помогают нам не потерять главные члены предложения при нашем описании, так как они же ими и являются. Итак, посмотрим, как они вписываются в предложения:
Русск.яз: В комнате есть стул.
Англ.яз: There is a chair in the room.
Нем.яз: Es gibt einen Stuhl im Zimmer.
Некой отличительной чертой является то, что английская конструкция зависит от числа, то есть для множественного числа мы уже скажем – В комнате есть два стула- There are two chairs in the room. В немецком же число существительного не влияет на конструкцию.
«У меня есть»
Переводя предложение - У меня есть собака – невнимательный ученик сразу задаст вопрос: «А как будет «У»? Вспоминаем базовый язык, как бы этот ученик перевел бы на изучаемом ранее языке, заодно и проверим знания.
При введении глаголов - to have (иметь)– в английском языке и – haben (иметь)- в немецком языке сразу проводим параллель перевода предложений. «У меня есть» и «Я имею» это одно и то же и у этих слов есть особое спряжение, которое мы посмотрим в сравнении.
To have |
Haben |
Значение |
I have You have He, She, It has We have You have They have |
Ich habe Du hast Er, Sie, Es hat Wir haben Ihr habt Sie haben |
У меня есть У тебя есть У него, У неё есть У нас есть У вас есть У них есть |
Данные глаголы так же имеют сходную звуковую форму, что облегчает учащимся изучение языка.
«Модальные глаголы»
Небольшой раздел посвятим модальным глаголам, которые сходны в английском и в немецком языках не только в переводе, но и в написании частично.
Например: - англ. гл - can (мочь, уметь)
нем. гл- kőnnen (мочь, уметь)
- англ. гл - must (должен)
нем. гл- műssen (должен)
Два глагола, которые имеют созвучную форму, а так же сходное значение. Этот факт необходимо обязательно учитывать и показывать учащимся, для облегчения работы с этими глаголами
«Задай вопрос»
Почти все вопросительные слова в сравниваемых языках начинаются на букву – w-. Нужно обязательно этим пользоваться и приучать учащихся к таким словам, тем более они всегда стоят на первом месте в предложении. Сделаем сравнительный анализ:
Английское вопросительное слово |
Немецкое вопросительное слово |
Русское вопросительное слово |
Who |
Wer |
Кто |
What |
Was |
Что |
Why |
Warum |
Почему |
Where |
Wo |
Где |
When |
Wann |
Когда |
How |
Wie |
Как |
How many How much |
Wie viel |
Сколько (количество). При дословном переводе также одинаково получается – как много |
How old |
Wie alt |
Сколько (о возрасте) |
Порядок слов в вопросительных простых предложениях получается одинаковым, поэтому мы смело можем построить единую схему.
?
du
H ow old are you?
du
Why are you here?
Таким образом, вопросительные слова можно запомнить на обоих языках, а схема образования вопросительных предложений одинакова.
«История императива»
«Сядь! Встань! Подойди! Покажи!» Повелительное наклонение мы употребляем каждый день в русском языке, а что же с остальными?! В немецком и английском языках наклонение тоже есть. Посмотрим:
|
Немецкий |
Английский |
Ответь! |
Antworte! |
Answer! |
Давайте ответим! |
Lassen wir uns antworten! |
Let’s answer! |
Одинаковые правила: большая буква, восклицательный знак. Появление глагола – давайте- на русском эквивалент ему в немецком языке- lassen- , в английском -let. Причем помимо функции вспомогательного глагола в повелительном наклонении глаголы имеют свое непосредственное значение в качестве смыслового глагола.
Lassen- оставлять,
Let- позволять
Учащиеся легко смогут запомнить тот или иной глагол в сравнении с базовым и определить, где глагол смысловой, а где вспомогательный.
«О формах глагола»
Все учили таблицу три формы глаголов английского и немецкого языков, которые принимают участие почти во всех временах в той или иной позиции. Одинакова ли функция каждой формы глагола?!
1 форма глагола- неопределенная форма глагола , которая всегда используется для образования настоящего времени или в качестве инфинитива (неопределенной формы), который так же употребляется в английском и в немецком языках.
2 форма глагола – всегда используется для отображения прошедшего времени в английском и в немецком языках.
3 форма глагола – используется в английском и немецком языках для образования Present Perfect, Past Perfect (в английском языке) и Perfekt (в немецком). А так же для образования страдательного залога.
Проведем анализ образования глаголов в три формы:
Неправильные глаголы всегда выводятся в отдельную таблицу, которую необходимо знать, так как каждый глагол имеет особые изменения
Например: англ.яз- to be – was/were- been
нем.яз - sein – war- gewesen
Правильные глаголы не имеют особых изменений, лишь прибавляют суффикс к основе
Для 2- ой формы : В нем.яз – te
В англ.яз – ed
Для 3-й формы: В нем.яз – (иногда приставка – ge- ) и суффикс - t
В англ.яз – ed
Например: нем.яз – spielen- spielte- gespielt
англ.яз - to play –played- played
«Perfect или Perfekt»
Несмотря на то, что в немецком языке данное время может образовывать 2-мя способами, сходство с английским все же есть. Посмотрим на таблицу образования времени
Английский |
Немецкий |
To have + 3-я форма глагола I have seen this film |
Haben + 3-я форма глагола Ich habe diesen film gesehen |
Учащиеся легко смогут руководствоваться знаниями о завершенном времени в том или ином языке.
«Который час?»
В английском и немецком языках есть общее правило образования времени при помощи предлогов, а так же выведены отдельные слова для запоминания - это четверть – на немецком – viertel, на английском- a quarter; и половина на немецком- halb-, на английском- half. Посмотрим на предлоги, которые говорят нам о пройденных минутах после часа и об оставшихся минутах до нового часа.
в немецком: в английском:
Запомнить, что время определяется предлогами будет так же просто, учащийся будет о них помнить и по- другому уже не скажет.
Заключение
Сравнив некоторые важные темы, в английском и немецком языках, мы смогли упростить обучение учащихся. Незагруженный новой сложной информацией ученик легко сможет распоряжаться своими знаниями. Если ученик не будет помнить слово и какую-либо сходную с новым языком конструкцию, то он сможет вспомнить её по сравнительной таблице, которая останется в памяти. При такой работе учащиеся всегда будут вспоминать базовый язык, и подкреплять его. В сравнительном методе обучения учащиеся быстрее и без особых затруднений смогут запомнить материал, а в дальнейшем смогут сами находить общие моменты среди иностранных языков.
Для работы в таком ключе преподаватель должен иметь соответствующую подготовку, то есть владеть двумя языками (в нашем случае английским и немецким).
Список использованной литературы:
Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. Часть 2. К учебнику Верещагиной И.Н. "Английский язык: III класс. 2-й год обучения 2009
Немецкий язык. "Первые шаги". 3 класс. Учебник. В 2-х частях. Часть 1 2010
Enjoy English-2. Английский с удовольствием. Учебник. 3-4 класс 2008
Wir-1 Учебник + рабочая книга. - М.:Лингва- Медиа, 2009
Интернет - ресурсы:
http://languages-study.com/deutsch.html
На странице приведен фрагмент.
Автор: Пермякова Анна Сергеевна
→ Annett87 07.03.2012 3 2383 481 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.