Методическое пособие «Обучение новому иностранному языку на базе языка изучаемого ранее (на примере английского и немецкого языков)»


ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ЮГО-ЗАПАДНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

ДЕПАРТАМЕНТА ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей

ЦЕНТР ВНЕШКОЛЬНОЙ РАБОТЫ «ЯСЕНЕВО»

117463, г.Москва, проезд Карамзина, дом 9 корпус 2. Телефон / факс 422 63 00.











Методическое пособие

на тему:


«Обучение новому иностранному языку на базе языка изучаемого ранее (на примере английского и немецкого языков)»



Автор:

Пермякова Анна Сергеевна

Педагог дополнительного образования











Москва 2011 г.



Иностранный язык в школе это уже стандарт. Английский или любой другой в зависимости от школы, дети начинают учить уже с 1-го или со 2- го класса, а в 5- ом уже вступает в силу второй иностранный язык. Здесь у учащихся начинаются проблемы с произношением в первую очередь. Трудности с разнообразием гласных в английском языке, в зависимости от расположения буквы в слове. В немецком языке оказывается всё немного проще. Итак, как же это сделать!? Как объяснить новый материал на новом иностранном языке для учащегося, с наименьшей затратой энергии педагога, а так же с наименьшими трудностями для учащегося!?

В данном методическом пособии будут прописаны темы (в основном грамматические), которые можно объединить с пройденным материалом изучаемого ранее языка. Здесь будут изображены разделы сравнения английского и немецкого языков, которые можно будет применять на занятиях.



«Тайны алфавита»

На первый взгляд алфавиты английского и немецкого языка ничем не отличаются - буквы такие же, распорядок одинаковый, но в транскрипции скрывается тайна. Произношение иностранных языков полностью различны и учащиеся это должны понимать и осознавать. Итак, сравним:

Немецкое произношение

Буква алфавита

Английское произношение

-а-

Aa

-ей-

-бэ-

Bb

-би-

-цэ-

Cc

-си-

-дэ-

Dd

-ди-

-э-

Ee

-и-

-эф-

Ff

-эф-

-гэ-

Gg

-джи-

-ха-

Hh

-ейч-

-и-

Ii

-ай-

-йот-

Jj

-джей-

-ка-

Kk

-кей-

-эл-

Ll

-эл-

-эм-

Mm

-эм-

-эн-

Nn

-эн-

-о-

Oo

-о-

-пэ-

Pp

-пи-

-ку-

Qq

-кью-

-эр-

Rr

-ар-

-эс-

Ss

-эс-

-тэ-

Tt

-ти-

-у-

Uu

-ю-

-фау-

Vv

-ви-

-ве-

Ww

-даблю-

-икс-

Xx

-экс-

-ипсилон-

Yy

-уай-

-зет-

Zz

-зет-




Таким выделены буквы, которые в обоих языках одинаковы.



Учащимся, которые изучали ранее английский или немецкий языки, необходимо будет запомнить лишь те звуки, которые отличаются, а их меньше в два раза от общего количества букв в алфавите. Немецкий алфавит похож по произношению некоторых звуков на русский алфавит, что может упростить учащимся запоминание немецких звуков.

В немецком языке, так же как и в английском есть производные от букв, которые образуют один звук, например:

Русский звук

Немецкое сочетание

Английское сочетание

Ш/ Щ

sch

sh

Ч

tsch

ch



Первым правилом при изучении немецкого языка является то, что все буквы, которые есть в слове, произносятся. Единственным исключением является непроизносимость согласной - h- после гласных. После немецкого языка, обучаясь второму английскому языку очень важно работать с транскрипцией каждого слова. Её нужно всегда прописывать с новым словом.







«Посчитаем»

Тема «Числительное» - одна из первых тем, которая изучается на начальном этапе, сразу кажется тяжелой учащимся т.к. здесь возникают первые слова, которые надо учить. Учить можно по- разному, но для начала проведем аналогию с базовым языком.

Цифра

Немецкая цифра

Английская цифра

Итог сравнения

1

Eins

One

Наличие звука и буквы- н- , и звука -а-

2

Zwei

Two

Общая буква и звук – в-

3

Drei

Three

Начало слов на два согласных звука, где один звук- р- общий

4

Vier

Four

Общая буква - р-, и первый звук - ф -

5

Fünf

Five

Общая первая буква и звук -ф-

6

Sechs

Six

Общая первая буква - с - , окончание слова на одинаковый звук - кс-

7

Sieben

Seven

Одинаковые буквы в начале и в конце слова- с-, -н-

8

Acht

Eight

Одинаковое окончание на букву- т -

9

Neun

Nine

Наличие двух букв- н- в каждом слове

10

Zehn

Ten

Окончание слов на одинаковое звукосочетание- ен-

11

Elf

Eleven

Начало слов на одинаковое звукосочетание – ель-

12

Zwölf

Twelve

Наличие букв -в- и -л-

Можно сделать вывод, что если учащийся не запомнил цифру на каком- либо языке (английском или немецком), то ему необходимо лишь вспомнить базовый вариант.

- При дальнейшем изучении числительных, мы снова можем провести аналогию. Образование числительных от 13 до 19 происходит при помощи прибавления суффиксов к основному числу. По значению эти суффиксы похожи :

В немецком языке

-zehn-

В английском языке

-teen-



и тот и другой обозначает цифру десять (несмотря на то, что английский суффикс с удвоенной - е -, это просто нужно запомнить).

Например: 18 – в немецком языке - achtzehn , в английском - eighteen.

- Образование круглых числительных (30,40 и т.д.) также происходит путем прибавления суффиксов:

В немецком языке

- zig-

В английском языке

-ty-



Например : 40- в немецком языке –vierzig-, в английском- fourty

Порядковые числительные

Образование порядковых числительных так же происходит путем прибавления суффиксов

В немецком языке

-te-

В английском языке

-th-



Например: 4 – ый - в немецком языке –vierte-, в английском- fourth

Без исключений также не обходится, что интересно на одни и те же числа.


Немецкий

Английский

1-ый

erste

first

2-ой

zweite (не исключение)

second

3-ий

dritte

third





«Цветные прилагательные»

Большинство слов, обозначающих цвет, имеют сходство опять же по содержанию согласных в слове. Проверим это наглядно.

Русский эквивалент

Немецкое слово

Английское слово

Сравнительный анализ

Белый

Weiβ

White

Общая первая буква и звук вв-

Жёлтый

Gelb

Yellow

Полное несовпадение

Оранжевый

Orange

Orange

Идентичное написание слова, но произношение отличается - омографы

Красный

Rot

Red

Общая первая буква и звук - р -

Синий, голубой

Blau

Blue

Сочетание букв – бл- одинаковое

Фиолетовый

Violet

Violet

Идентичное написание слова, но произношение отличается - омографы

Зеленый

Grün

Green

Совпадение всех согласных букв и звуков.

Коричневый

Braun

Brown

Идентичное написание слова, но произношение отличается - омофоны

Серый

Grau

Grey

Сочетание букв – гр - одинаковое

Черный

Schwarz

Black

Полное несовпадение



Итак, выявив несколько совпадений, и всегда их вспоминая, учащиеся легко могут управлять этими словами.



«История о «связном» »

Учащимся объяснить, что такое глагол- связка и зачем он необходим, бывает порой сложно, ведь в русском языке мы его не используем. На базе первого изученного языка можно провести аналогию с новым языком. В немецком и в английском языках есть такие глаголы- связки, мало того они имеют особое спряжение.

Английский глагол- to be -

Немецкий глагол – sein -

I am

You are

He, She, It is

We are


You are


They are

Ich bin

Du bist

Er, Sie Es ist

Wir sind

Ihr seid

Sie sind

Спряжение данных глаголов не поддаются шаблонным спряжениям глаголов, их просто необходимо запомнить, так же как и обязательное его наличие в настоящем времени при отсутствии смыслового глагола.

Например: Русск.яз: Я большой

Англ.яз: I am big

Нем. яз: Ich bin groβ

Если учащийся допускает ошибку, пусть попробует перевести на базовый язык предложение, уверяю, что впредь он будет в мыслях делать также. Ещё один способ запоминания того, что в иностранном языке всегда должны быть главные члены предложения это их подчеркивание в предложениях, как на уроке русского языка- подлежащее одной чертой, сказуемое – двумя.

Связные конструкции

Продолжая тему связки необходимо также помнить о дополнительных связующих конструкциях в иностранных языках - это Es gibt / There is (are).

Такие конструкции имеют место быть при различных описаниях, например комнаты или дома, или того, что есть в пенале у ученика, то есть повседневные темы, без которых не обойтись. Данные конструкции помогают нам не потерять главные члены предложения при нашем описании, так как они же ими и являются. Итак, посмотрим, как они вписываются в предложения:

Русск.яз: В комнате есть стул.

Англ.яз: There is a chair in the room.

Нем.яз: Es gibt einen Stuhl im Zimmer.

Некой отличительной чертой является то, что английская конструкция зависит от числа, то есть для множественного числа мы уже скажем – В комнате есть два стула- There are two chairs in the room. В немецком же число существительного не влияет на конструкцию.

«У меня есть»

Переводя предложение - У меня есть собака – невнимательный ученик сразу задаст вопрос: «А как будет «У»? Вспоминаем базовый язык, как бы этот ученик перевел бы на изучаемом ранее языке, заодно и проверим знания.

При введении глаголов - to have (иметь)– в английском языке и – haben (иметь)- в немецком языке сразу проводим параллель перевода предложений. «У меня есть» и «Я имею» это одно и то же и у этих слов есть особое спряжение, которое мы посмотрим в сравнении.

To have

Haben

Значение

I have

You have

He, She, It has

We have

You have

They have

Ich habe

Du hast

Er, Sie, Es hat

Wir haben

Ihr habt

Sie haben

У меня есть

У тебя есть

У него, У неё есть

У нас есть

У вас есть

У них есть



Данные глаголы так же имеют сходную звуковую форму, что облегчает учащимся изучение языка.

«Модальные глаголы»

Небольшой раздел посвятим модальным глаголам, которые сходны в английском и в немецком языках не только в переводе, но и в написании частично.

Например: - англ. гл - can (мочь, уметь)

нем. гл- kőnnen (мочь, уметь)

- англ. гл - must (должен)

нем. гл- műssen (должен)

Два глагола, которые имеют созвучную форму, а так же сходное значение. Этот факт необходимо обязательно учитывать и показывать учащимся, для облегчения работы с этими глаголами

«Задай вопрос»

Почти все вопросительные слова в сравниваемых языках начинаются на букву – w-. Нужно обязательно этим пользоваться и приучать учащихся к таким словам, тем более они всегда стоят на первом месте в предложении. Сделаем сравнительный анализ:

Английское вопросительное слово

Немецкое вопросительное слово

Русское вопросительное слово

Who

Wer

Кто

What

Was

Что

Why

Warum

Почему

Where

Wo

Где

When

Wann

Когда

How

Wie

Как

How many

How much

Wie viel

Сколько (количество). При дословном переводе также одинаково получается – как много

How old

Wie alt

Сколько (о возрасте)



Порядок слов в вопросительных простых предложениях получается одинаковым, поэтому мы смело можем построить единую схему.

?

du

?

H ow old are you?

du

?

Why are you here?

Таким образом, вопросительные слова можно запомнить на обоих языках, а схема образования вопросительных предложений одинакова.



«История императива»

«Сядь! Встань! Подойди! Покажи!» Повелительное наклонение мы употребляем каждый день в русском языке, а что же с остальными?! В немецком и английском языках наклонение тоже есть. Посмотрим:


Немецкий

Английский

Ответь!

Antworte!

Answer!

Давайте ответим!

Lassen wir uns antworten!

Let’s answer!

Одинаковые правила: большая буква, восклицательный знак. Появление глагола – давайте- на русском эквивалент ему в немецком языке- lassen- , в английском -let. Причем помимо функции вспомогательного глагола в повелительном наклонении глаголы имеют свое непосредственное значение в качестве смыслового глагола.



Lassen- оставлять,

Let- позволять

Учащиеся легко смогут запомнить тот или иной глагол в сравнении с базовым и определить, где глагол смысловой, а где вспомогательный.



«О формах глагола»

Все учили таблицу три формы глаголов английского и немецкого языков, которые принимают участие почти во всех временах в той или иной позиции. Одинакова ли функция каждой формы глагола?!

1 форма глагола- неопределенная форма глагола , которая всегда используется для образования настоящего времени или в качестве инфинитива (неопределенной формы), который так же употребляется в английском и в немецком языках.

2 форма глагола – всегда используется для отображения прошедшего времени в английском и в немецком языках.

3 форма глагола – используется в английском и немецком языках для образования Present Perfect, Past Perfect (в английском языке) и Perfekt (в немецком). А так же для образования страдательного залога.

Проведем анализ образования глаголов в три формы:

  1. Неправильные глаголы всегда выводятся в отдельную таблицу, которую необходимо знать, так как каждый глагол имеет особые изменения

Например: англ.яз- to be – was/were- been

нем.яз - sein – war- gewesen

  1. Правильные глаголы не имеют особых изменений, лишь прибавляют суффикс к основе

Для 2- ой формы : В нем.яз – te

В англ.яз – ed

Для 3-й формы: В нем.яз – (иногда приставка – ge- ) и суффикс - t

В англ.яз – ed

Например: нем.яз – spielen- spielte- gespielt

англ.яз - to play –played- played



«Perfect или Perfekt»

Несмотря на то, что в немецком языке данное время может образовывать 2-мя способами, сходство с английским все же есть. Посмотрим на таблицу образования времени

Английский

Немецкий

To have + 3-я форма глагола

I have seen this film

Haben + 3-я форма глагола

Ich habe diesen film gesehen



Учащиеся легко смогут руководствоваться знаниями о завершенном времени в том или ином языке.



«Который час?»

В английском и немецком языках есть общее правило образования времени при помощи предлогов, а так же выведены отдельные слова для запоминания - это четверть – на немецком – viertel, на английском- a quarter; и половина на немецком- halb-, на английском- half. Посмотрим на предлоги, которые говорят нам о пройденных минутах после часа и об оставшихся минутах до нового часа.

в немецком: в английском:













Запомнить, что время определяется предлогами будет так же просто, учащийся будет о них помнить и по- другому уже не скажет.











Заключение

Сравнив некоторые важные темы, в английском и немецком языках, мы смогли упростить обучение учащихся. Незагруженный новой сложной информацией ученик легко сможет распоряжаться своими знаниями. Если ученик не будет помнить слово и какую-либо сходную с новым языком конструкцию, то он сможет вспомнить её по сравнительной таблице, которая останется в памяти. При такой работе учащиеся всегда будут вспоминать базовый язык, и подкреплять его. В сравнительном методе обучения учащиеся быстрее и без особых затруднений смогут запомнить материал, а в дальнейшем смогут сами находить общие моменты среди иностранных языков.

Для работы в таком ключе преподаватель должен иметь соответствующую подготовку, то есть владеть двумя языками (в нашем случае английским и немецким).



Список использованной литературы:

  • Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. Часть 2. К учебнику Верещагиной И.Н. "Английский язык: III класс. 2-й год обучения 2009

  • Немецкий язык. "Первые шаги". 3 класс. Учебник. В 2-х частях. Часть 1 2010

  • Enjoy English-2. Английский с удовольствием. Учебник. 3-4 класс 2008

  • Wir-1 Учебник + рабочая книга. - М.:Лингва- Медиа, 2009

Интернет - ресурсы:

http://languages-study.com/deutsch.html

http://lingust.ru/english

http://lingust.ru/deutsch






Полный текст материала Методическое пособие «Обучение новому иностранному языку на базе языка изучаемого ранее (на примере английского и немецкого языков)» смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Пермякова Анна Сергеевна  Annett87
07.03.2012 3 2373 481

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



А вы знали?

Инструкции по ПК