Разработка спаренного урока МХК по теме: "Тема тотального зла в искусствах нереалистических направлений"
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
Возможные упущения в рассмотрении работ учащимися
Вопросы к произведению Пикассо «Герника»
Вы знакомы с другими картинами Пикассо. Помните ли вы среди них ахроматические работы? Как вы думаете, почему Пикассо не использует в этой работе насыщенных цветов и пишет работу в зеленовато-серо-чёрной гамме?
В «Гернике» Пикассо нет никаких указаний на определённое историческое событие. Как вы думаете почему? (Сам художник говорил: «Если бы я изобразил бомбардировку и её результат в формах самой действительности, получилось бы нагромождение искромсанного мяса, тронутого тлением, что вызвало бы, прежде всего физиологическое отвращение».)
И все же в работе есть образы указывающие на место происходящей трагедии (страну)? Вы нашли эти образы?
Случайно ли, на ваш взгляд, обращение художника к эстетике и формальной системе кубизма? Почему П.Пикассо применяет столь форсированные приёмы воздействия на зрителей? Можно ли это назвать очередным экспериментом художника?
«Пикассо пришел в этот мир, чтобы хорошенько встряхнуть его, вывернуть наизнанку и снабдить его другими глазами» Р. Альберти. Как вы понимаете эту цитату? Совпадает ли мнение Альберти с вашим мнением о художнике?
Задание для учащихся на стадии «Рефлексии»
Какой из образов, показанных в работе, Вас более затронул? Обоснуйте свой выбор.
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
Возможные упущения в рассмотрении работ учащимися
Вопросы к произведению Гарсиа Лорка «Романс об испанской жандармерии»
Смогли ли вы сразу определиться со временем, которое отображено в стихотворении? Какова причина того, что вы не смогли этого сделать сразу?
Не возникло ли у вас чувства противоречия между самим произведением и его названием? (Понимание термина «романс»…) Какие признаки песни вы заметили в произведении?
Незадолго до смерти Лорке пришлось быть ответчиком по юридическому делу, причиной которого был «Романс об испанской жандармерии» – спустя восемь лет после опубликования стихотворения автора обвинили в том, что он опорочил безупречных и бесстрашных рыцарей правопорядка. Как бы вы прокомментировали этот факт?
Существует своего рода легенда, что перед расстрелом он увидел, как над головой солдат поднимается солнце…И тогда он произнес: «И все-таки восходит солнце...». Возможно, это было началом стихотворения…(эти слова Иосиф Бродский поставил эпиграфом к своему стихотворению, посвященному памяти Гарсиа Лорка). Анализируя стихотворение, увидели ли вы символы надежды в тексте?
В одном из последних своих интервью Лорка сказал: «Это Гранада научила меня быть с теми, кого преследуют. С цыганами, неграми, евреями, маврами - в каждом из нас есть что-то от них…» Как вы понимаете его слова?
Задание для учащихся на стадии «Рефлексии»
Какой из образов, показанных в работе, Вас более затронул? Обоснуйте свой выбор.
Геноцид (от греч. génos — род, племя и лат. caedo — убиваю), истребление отдельных групп населения по расовым, национальным или религиозным мотивам, одно из тягчайших преступлений против человечества. Преступления Г. органически связаны с фашизмом и аналогичными реакционными "теориями", пропагандирующими расовую и национальную ненависть и нетерпимость, господство т. н. "высших" рас над "низшими" и т.п.
РОМАНС ОБ ИСПАНСКОЙ ЖАНДАРМЕРИИ
Их
кони черным-черны,
и
черен их шаг печатный.
На
крыльях плащей чернильных
блестят
восковые пятна.
Надежен
свинцовый череп -
заплакать
жандарм не может;
идут,
затянув ремнями
сердца
из лаковой кожи.
Полуночны
и горбаты,
несут
они за плечами
песчаные
смерчи страха,
клейкую
тьму молчанья.
От
них никуда не деться -
мчат,
затая в глубинах
тусклые
зодиаки
призрачных
карабинов.
О
звонкий цыганский город!
Ты
флагами весь увешан.
Желтеют
луна и тыква,
играет
настой черешен.
И
кто увидал однажды -
забудет
тебя едва ли,
город
имбирных башен,
мускуса
и печали!
Ночи,
колдующей ночи
синие
сумерки пали.
В
маленьких кузнях цыгане
солнца
и стрелы ковали.
Плакал
у каждой двери
израненный
конь буланый.
В
Хересе-де-ла-Фронтера
петух
запевал стеклянный.
А
ветер, горячий и голый,
крался,
таясь у обочин,
в
сумрак, серебряный сумрак
ночи,
колдующей ночи.
Иосиф
и божья матерь
к
цыганам спешат в печали -
они
свои кастаньеты
на
полпути потеряли.
Мария
в бусах миндальных,
как
дочь алькальда1,
нарядна;
плывет
воскресное платье,
блестя
фольгой шоколадной.
Иосиф
машет рукою,
откинув
плащ златотканый,
а
следом - Педро Домек
и
три восточных султана.
На
кровле грезящий месяц
дремотным
аистом замер.
Взлетели
огни и флаги
над
сонными флюгерами.
В
глубинах зеркал старинных
рыдают
плясуньи-тени.
В
Хересе-де-ла-Фронтера -
полуночь,
роса и пенье.
О
звонкий цыганский город!
Ты
флагами весь украшен…
Гаси
зеленые окна -
все
ближе черные стражи!
Забыть
ли тебя, мой город!
В
тоске о морской прохладе
ты
спишь, разметав по камню
не
знавшие гребня пряди…
Они
въезжают попарно -
а
город поет и пляшет.
Бессмертников
мертвый шорох
врывается
в патронташи.
Они
въезжают попарно,
спеша,
как черные вести.
И
связками шпор звенящих
мерещатся
им созвездья.
А
город, чужой тревогам,
тасует
двери предместий…
Верхами
сорок жандармов
въезжают
в говор и песни.
Часы
застыли на башне
под
зорким оком жандармским.
Столетний
коньяк в бутылках
прикинулся
льдом январским.
Застигнутый
криком флюгер
забился,
слетая с петель.
Зарубленный
свистом сабель,
упал
под копыта ветер.
Снуют
старухи цыганки
в
ущельях мрака и света,
мелькают
сонные пряди,
мерцают
медью монеты.
А
крылья плащей зловещих
вдогонку
летят тенями,
и
ножницы черных вихрей
смыкаются
за конями…
У
белых врат вифлеемских
смешались
люди и кони.
Над
мертвой простер Иосиф
израненные
ладони.
А
ночь полна карабинов,
и
воздух рвется струною.
Детей
пречистая дева
врачует
звездной слюною.
И
снова скачут жандармы,
кострами
ночь засевая,
и
бьется в пламени сказка,
прекрасная
и нагая.
У
юной Росы Камборьо
клинком
отрублены груди,
они
на отчем пороге
стоят
на бронзовом блюде.
Жандармы
плясуний ловят,
их
за волосы хватая, -
и
розы пороховые
на
улицах расцветают…
Когда
же пластами пашни
легла
черепица кровель,
заря,
склонясь, осенила
холодный
каменный профиль…
О
мой цыганский город!
Прочь
жандармерия скачет
черным
туннелем молчанья,
а
ты - пожаром охвачен.
Забыть
ли тебя, мой город!
В
глазах у меня отныне
пусть
ищут твой дальний отблеск
Игру
луны и пустыни.
(Перевод А. Гелескула)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Группа 1.
Задание I : Прочтите текст стихотворения (если потребуется, прочтите его вслух). Выполните следующие задания:
Выпишите ассоциации, возникшие у вас после прочтения данного стихотворения ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Выберите 5 – 6 ассоциаций (отдайте предпочтение тем ассоциациям, с которым согласно большинство группы) и попробуйте дать им обоснование. Для этого вы можете воспользоваться таблицей
-
ассоциация
обоснование
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Группа 2.
Задание I : Рассмотрите предложенную вам иллюстрацию картины. Выполните следующие задания:
Выпишите ассоциации, возникшие у вас после прочтения данного стихотворения ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Выберите 5 – 6 ассоциаций (отдайте предпочтение тем ассоциациям, с которым согласно большинство группы) и попробуйте дать им обоснование. Для этого вы можете воспользоваться таблицей
-
ассоциация
обоснование
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Группа 1.
Задание II
Какие художественные средства автор использует в произведении? ______________________________________________________________________________________________________________________
К какому направлению или течению вы отнесли бы это произведение? ______________________________________________
Выделите основные образы, показанные автором в произведении _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Дайте характеристику образам, рассмотрев их в контексте произведения
-
Образ
Характеристика
Как бы вы назвали данное произведение? ___________________________________________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Группа 2.
Задание II
Какие художественные средства автор использует в произведении? ______________________________________________________________________________________________________________________
К какому направлению или течению вы отнесли бы это произведение? ______________________________________________
Выделите основные образы, показанные автором в произведении _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Дайте характеристику образам, рассмотрев их в контексте произведения
-
Образ
Характеристика
Как бы вы назвали данное произведение? ___________________________________________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 (1)
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Стихотворение Федерико Гарсиа Лорка «Романс об испанской жандармерии», написано в 1928 году
Испанский город Херес-де-ла-Фронтера – это не только родина всемирно известного сорта вина, но и сердце испанского фламенко. А местное коневодство и школа верховой езды известны по всему миру уже на протяжении нескольких веков.
Херес-де-ла-Фронтера - это старинный город с богатой историей, который находится в Испании в автономном сообществе Андалусия. Город, имея население 200 тысяч человек, является самым крупным городом провинции Кадис. Современное название города "Херес-де-ла-Фронтера", что на испанском означает "Херес у границы", связано с его географическим положением: город находится вблизи границы Испании и Португалии.
Херес-де-ла-Фронтера, как и Кадис, был основан финикийцами. Первые виноградники разбили в этих местах именно они, таким образом, на данный момент традиции виноделия здесь насчитывают уже порядка 3 тысяч лет. Финикийское название города было Ксера. Во времена владычества Древнего Рима местные вина, крепленые и довольно сладкие, были хорошо известны в столице империи, и даже в период мусульманского господства на этих землях виноделие процветало – поскольку приносило ощутимую прибыль в казну. Мусульмане сами не употребляли вино по религиозным соображениям, но зато именно при них в Хересе-де-ла-Фронтере начали выращивать изюм. Массовый экспорт вина из региона в Европу (особенно – во Францию и Британию) начался в XIV веке.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 (2)
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ.
Картина Пабло Пикассо «Герни́ка», написана в мае 1937 г. для испанского павильона на Всемирной выставке в Париже.
Герни́ка (полное официальное название на испанском языке — Герни́ка-и-Лу́но) – небольшой баскский городок вблизи Бильбао (в 15км), в нем проживает всего чуть более 15 тыс.человек. Тем не менее, он известен на весь мир благодаря одному печальному событию – бомбардировке немецкого Легиона Кондор, произошедшей 26 апреля 1937 года. Герника знаменита также своим деревом – символом всего баскского народа, под которым в старину проводились народные собрания и принимали присягу представители власти.
Во время гражданской войны в Испании в 1937 году, город был в руках республиканцев. В городе на тот момент находилось около 4 тысяч жителей, а также солдаты республиканской армии. 26 апреля 1937 года в 16 часов самолеты немецкого легиона нанесли по городу несколько авиаударов, сбросив на него несколько тысяч бомб. Вследствие бомбардировки возник пожар, который не удалось во время потушить, в результате чего была уничтожена большая часть города. Оценки человеческих жертв разнятся от пары сотен до двух тысяч. В результате через несколько дней войска Генерала Франко заняли город и пытались спилить его символ дерево Герники. Однако этому смогли помешать местные жители.
Бомбардировка города получила широкий резонанс во всем мире, информация о ней на следующий день была опубликована в зарубежной прессе.
ГБОУ средняя школа №235 с углубленным изучением предметов художественно-эстетического
цикла им. Д.Д. Шостаковича
Адмиралтейского района Санкт-Петербурга
Разработка для двух спаренных уроков
в форме педагогической мастерской
по предмету Искусство (МХК)
«Тема тотального зла в искусствах нереалистических направлений»
Составила учитель МХК
ГБОУ СОШ № 235
Самойлова Марина Николаевна
Санкт-Петербург
2013
Тема занятия: «Тема тотального зла в искусствах нереалистических направлений»
Предмет: Искусство (МХК)
11 класс
Занятие предполагает 2 академических часа
Форма занятия Педагогическая мастерская
Цель урока: Создание условий для творческого осмысления особенностей выразительных средств в нереалистических направлениях, через анализ произведений, отображающих тотальное зло
Задачи урока:
Ознакомление учащихся с произведениями и погружение их в искусство на ассоциативном и образном уровне
Формирование навыков самостоятельного поискового мышления путем быстрого ориентирования в потоке информации, критического подхода при ее отборе
Работа над практическим умением анализа произведений различных видов искусства и синтеза полученной информации и собственных ассоциаций и знаний
Развитие творческого и критического мышления, через составление учащимися самостоятельного текста культуры
Воспитание культуры речи, через представление проекта и его обсуждение
Создание условий для социализации личности учащихся, через работу в группах
Оснащение занятия
Процессор или ноутбук
Проектор
Аудиозапись прочтения «Романс об испанской жандармерии» Гарсиа Лорка
Слайд картины «Герника» Пикассо
Раздаточные материалы с текстом стихотворения и иллюстрацией картины, а так же с заданиями и вопросами
Справочные материалы как печатные, так и интернет
План-конспект урока
Этап |
Единица содержания |
Время |
Действия педагога |
Действия учащихся |
1 |
Этап погружения Ознакомление учащихся с произведениями Погружение в тему произведения на ассоциативном уровне Погружение в тему произведения на образном уровне
|
6
9
|
Краткие комментарии к произведениям
Объяснение задания
Индивидуальная работа с группой |
Прослушивание аудио записи стихотворения
Работа индивидуально и в группах |
2 |
Этап осмысления Анализ художественных средств, использованных автором в произведении Определение направления, в котором создано произведение Выявление недостающей информации
|
10 |
Контроль этапов работы в группах. Помощь в организации работы. Консультация
|
Работа по выполнению заданий в группах (ПРИЛОЖЕНИЕ 1) (ПРИЛОЖЕНИЕ 2) СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ |
3 |
Творческий этап Ознакомление с необходимой информацией Составление сообщения Подготовка к выступлению
|
25 |
Контроль этапов работы в группах. Помощь в организации работы. Консультация
|
Организация работы в группах. Творческая работа (ПРИЛОЖЕНИЕ 3) |
4 |
Отчет по творческому заданию Выступление групп Обсуждение с элементами дискуссии
|
30 |
Регламент выступлений. Организация дискуссии. Уточнение (смотри МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ) |
Представление сообщений. Вопросы группам. Участие в дискуссии |
5 |
Рефлексия Выводы и обобщение информации
|
10 |
Формулировка задания Участие в обсуждении
|
Самостоятельная работа, направленная рефлексию |
Может быть дана в качестве домашнего задания |
Гражда́нская война́ в Испа́нии (июль 1936 — апрель 1939) — конфликт между Второй Испанской республикой в лице правительства испанского Народного фронта (республиканцы, лоялисты) и оппозиционной ей испанской военно-националистической диктатурой под предводительством генерала Франсиско Франко (мятежники), поддержанного фашистской Италией, нацистской Германией и Португалией, который в результате военных действий в конце концов ликвидировал Испанскую республику и сверг республиканское правительство, пользовавшееся поддержкой СССР, Мексики и, в начале войны, Франции. (В 1923 году стабилизировать ситуацию в Испании попытался генерал Мигель Примо де Ривера. 13 сентября он произвёл военный переворот, распустил правительство, парламент и действовавшие политические партии, ввёл цензуру, установив в стране режим военной диктатуры. Примо де Ривера попытался провести модернизацию в Испании, опираясь на опыт итальянских фашистов. Бежал из страны в 1931 году)
Втора́я мирова́я война (1 сентября 1939 — 2 сентября 1945) — война двух мировых военно-политических коалиций, ставшая крупнейшей войной в истории человечества (мировая война). В войне участвовало 61 государство из существовавших на тот момент (80 % населения земного шара). Боевые действия велись на территории трёх континентов и в водах четырёх океанов. Единственный конфликт с использованием атомного оружия.
Особую ответственность за развязывание Второй мировой войны несёт возглавившая блок агрессоров нацистская Германия
Картина Пабло Пикассо «Герни́ка», написана в мае 1937 г. для испанского павильона на Всемирной выставке в Париже.
Герни́ка (полное официальное название на испанском языке — Герни́ка-и-Лу́но) – небольшой баскский городок вблизи Бильбао (в 15км), в нем проживает всего чуть более 15 тыс.человек. Тем не менее, он известен на весь мир благодаря одному печальному событию – бомбардировке немецкого Легиона Кондор, произошедшей 26 апреля 1937 года. Герника знаменита также своим деревом – символом всего баскского народа, под которым в старину проводились народные собрания и принимали присягу представители власти.
Во время гражданской войны в Испании в 1937 году, город был в руках республиканцев. В городе на тот момент находилось около 4 тысяч жителей, а также солдаты республиканской армии. 26 апреля 1937 года в 16 часов самолеты немецкого легиона нанесли по городу несколько авиаударов, сбросив на него несколько тысяч бомб. Вследствие бомбардировки возник пожар, который не удалось во время потушить, в результате чего была уничтожена большая часть города. Оценки человеческих жертв разнятся от пары сотен до двух тысяч. В результате через несколько дней войска Генерала Франко заняли город и пытались спилить его символ дерево Герники. Однако этому смогли помешать местные жители.
Бомбардировка города получила широкий резонанс во всем мире, информация о ней на следующий день была опубликована в зарубежной прессе.
Стихотворение Федерико Гарсиа Лорка «Романс об испанской жандармерии», написано в 1928 году
Испанский город Херес-де-ла-Фронтера – это не только родина всемирно известного сорта вина, но и сердце испанского фламенко. А местное коневодство и школа верховой езды известны по всему миру уже на протяжении нескольких веков.
Херес-де-ла-Фронтера - это старинный город с богатой историей, который находится в Испании в автономном сообществе Андалусия. Город, имея население 200 тысяч человек, является самым крупным городом провинции Кадис. Современное название города "Херес-де-ла-Фронтера", что на испанском означает "Херес у границы", связано с его географическим положением: город находится вблизи границы Испании и Португалии.
Херес-де-ла-Фронтера, как и Кадис, был основан финикийцами. Первые виноградники разбили в этих местах именно они, таким образом, на данный момент традиции виноделия здесь насчитывают уже порядка 3 тысяч лет. Финикийское название города было Ксера. Во времена владычества Древнего Рима местные вина, крепленые и довольно сладкие, были хорошо известны в столице империи, и даже в период мусульманского господства на этих землях виноделие процветало – поскольку приносило ощутимую прибыль в казну. Мусульмане сами не употребляли вино по религиозным соображениям, но зато именно при них в Хересе-де-ла-Фронтере начали выращивать изюм. Массовый экспорт вина из региона в Европу (особенно – во Францию и Британию) начался в XIV веке.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Самойлова Марина Николаевна
→ Самрина4940 29.05.2015 0 2447 379 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.
Смотрите похожие материалы