Конспект внеклассного занятия "Братья Кирилл и Мефодий - просветители славян"
Методическая разработка занятия, посвященного
Дню славянской письменности
«РУССКОЕ СЛОВО»
Автор: Прошина Елена Сергеевна,
педагог дополнительного образования
МАОУ «ОК «Лицей №3 имени С.П.Угаровой»
2021год
Методическая разработка занятия, посвященная Дню славянской письменности, представляет собой попытку воспитать у учащихся чувство любви к родному языку, посредством ознакомления их с предпосылками возникновения алфавита, письменности на Руси, с реформами русского алфавита, а также дать учащимся представление о том, как учились в древнерусской школе. В занимательной форме рассказать о создателях азбуки, то есть о братьях Кирилле (Константине) и Мефодии и о зарождении в стране праздника славянской письменности.
Для занятия, посвященного дню славянской письменности, была выбрана тема «Русское слово». Так как словом выражается мысль, чувство и желание человека. Сердце человека средоточие его духовной жизни. Оно является двигателем языка. Известно, что чем полно сердце, то изливается через слово. Слово имеет и обратное действие. Оно порождает мысль, чувство, желание, сохраняет их в сердце. Поэтому можно заключить, что язык есть один из важных деятелей воспитания и образования.
В процессе организации занятия «Русское слово» педагогом дополнительного образования решаются следующие задачи:
-
передача знаний в области культурной традиции как средства духовно-нравственного и эстетического развития личности.
-
расширение знаний учащихся о культурном наследии русского народа;
-
способствование воспитанию чувства гордости за национальную культуру, а также уважения к предкам, которые оставили великое духовное наследие.
Необходимое оборудование:
-
столы и стулья по количеству учащихся;
-
проектор;
-
экран;
-
ноутбук.
Методические материалы:
-
мультимедийный проектор;
-
видеоматериал «Славянская азбука – послание наших предков»;
-
таблицы с изображением древнеславянских азбук: «Глаголица», «Кириллица»;
-
стенд с цитатами о русском языке, фотографии памятника Кириллу и Мефодию.
Технологии занятия:
-
групповая;
-
информационно - коммуникативная технология;
-
игровая.
Ход занятия:
-
вступление;
-
сообщения учащихся;
-
видеоролик «Славянская азбука – послание наших предков»;
-
экскурс в лексику. Этимология фразеологизмов, поговорок.
-
викторина;
-
заключительный этап. Итог урока.
Личностные универсальные учебные действия:
Личностные: осознанно относиться к литературе, ориентироваться на выполнение этических норм, а также уметь работать с различными литературными жанрами.
Регулятивные: уметь принимать и сохранять поставленную программу задачу, оценивать полноту и правильность своих учебных действий.
Познавательные: учиться анализировать, сравнивать, а также осуществлять поиск необходимой информации.
Коммуникативные: уметь использовать речь для своих регулятивных действий, обмениваться своим мнением с другими участниками образовательно – познавательного процесса, умение работать в группе с использованием средств ИКТ.
СЦЕНАРНЫЙ ХОД
К началу занятия «Русское слово» установлены проектор и экран. Учащиеся рассаживаются по своим местам.
Вступительное слово педагога дополнительного образования.
Богом дан человеку великий дар - дар слова. Он то и отличает его от всего остального тварного мира. Так, в толковом словаре В. И. Даля дано совершенно четкое определение слова «человек» это «живая тварь, наделенная словом». Немало характеристик дано слову великими русскими педагогами, познавшими его великую воспитательную силу. Так, писатель с мировым именем, известный педагог и учитель крестьянских детей в Яснополянской школе Л. Н. Толстой называл слово «живым», тем самым подчеркивая его образность и сочность. Учитель русских учителей, основоположник отечественной педагогики К. Д. Ушинский ряд своих работ посвятил родному слову: «Родное слово», «О народности в общественном воспитании» и многие другие.
Сегодня вы узнаете о том, какие плоды миссионерская проповедь святых Кирилла и Мефодия принесла на русской земле. И о том, как они повлияли на литературу, искусство, храмоздательство, на живопись. То есть во всех областях национальной культурной жизни можно найти влияние традиций святых Кирилла и Мефодия. Очень важно подрастающему поколению знать историю своей родной земли, своей родной культуры, своей православной веры.
День славянской письменности и культуры отмечается в России 24 мая с 1985 года. Связан он с именами проповедников христианства, создателей славянской азбуки на основе греческого языка, святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. В древние времена этот праздник отмечался всеми славянскими народами. Но со временем, в результате разных исторических и политических событий, его перестали отмечать. Сначала Кирилла и Мефодия почитали только церкви, как равноапостольных святых, внесших огромный вклад в развитие христианства. Возобновили празднование Дня славянской письменности и культуры славянские страны в разное время: чехи – в XIV веке, остальные народы примерно в XIX веке. В Украине событие узаконили в 2004 году, хотя еще в XIX о роли Кирилла и Мефодия в развитии культуры и образования Киевской Руси напоминало Кирилло-Мефодиевское братство.
Значимость этого праздника в его объединительном характере: он отмечается и церковью, и на государственном уровне, в образовательных учреждениях, общественных организациях и не только в России, но и в Болгарии, Чехии, Словении и других территориях земного шара.
Далее учащиеся представляют свои сообщения по данной тематике.
Доклад I учащегося. «Братья Кирилл и Мефодий и славянская азбука».
Имена Кирилл и Мефодий несмотря на прошедшие тысячелетия, и в современном мире хорошо известны всему славянскому народу. Никто другой из исторических деятелей тех времен не может сравниться с Кириллом и Мефодием по значимости вклада в развитие славянской письменности и национальной культуры.
Изобретение славянской письменности и перевод священного писания не были для Кирилла и его брата Мефодия случайным, это было делом их внутреннего сознания и убеждения. Кирилл родился 826 году, Мефодий родился в 820 году в городе Солуни, который расположен в центре Македонской колонии на территории Греции. По афонскому преданию, отец братьев был болгарином, а мать – гречанкой, следовательно, родными языками для них были как греческий, так и македонский диалект болгарского языка.
Константин (в будущем Кирилл) с детства отличался особыми дарованиями и в возрасте 14 лет, когда находился при дворе византийского императора, изучил античные языки, риторику, музыку и математику, а также прекрасно знал духовную и светскую литературу, азбуки ряда языков. С детства увлеченный книгами, Константин работал библиотекарем в патриаршей библиотеке и читал лекции по философии. За свои знания и блестящие способности Константин получил прозвище «Философ». Позже в Риме, когда Константин тяжело заболел и почувствовал приближение смерти, он постригся в монахи и принял новое имя – Кирилл. Из двух братьев старшим был Михаил (в будущем Мефодий), правитель славянской области в Византии. Позднее в одном из монастырей он принял монашеский постриг с именем Мефодий. В 862 году Великоморавский князь Ростислав обратился к Византии с просьбой прислать проповедников христианства по византийскому типу обрядов, но с условием, чтобы службы велись на славянском языке. Так в Великую Моравию отправилась миссия во главе с Константином Философом и Мефодием. Младший брат писал, а старший переводил его труды. Младший создал славянскую азбуку, славянскую письменность и книжное дело, а старший практически развил созданное младшим. Младший был талантливым ученым, философом и тонким филологом; старший – способным организатором и практическим деятелем. Славянская азбука в первозданном виде, как создал ее Константин Философ, не сохранилась, но имеющиеся древние тексты позволяют детально изучить каждую букву, как кириллицы, так и глаголицы.
Трудно переоценить величие подвига Солунских братьев, которые дали славянам письменность: создали новый алфавит, отвечающий звуковому строю славянского языка; произвели отбор фонетических и грамматических признаков, ставших нормой письменного языка, провели сложную работу по созданию специальной терминологии, положив начало не только церковной, но и светской литературе.
Доклад II учащегося. «История письма и деятельность братьев».
Созданный Кириллом алфавит получил логичное название «Кириллица». Но есть еще «Глаголица», тоже датируемая 9 веком и оказавшая влияние на имена великих просветителей. Некоторые ученые даже считают, что, наоборот, Кирилл создал глаголицу. Ученые до сих пор спорят, какой алфавит старше. До недавнего времени глагол считался более поздней системой, которая возникла как криптография. Однако в настоящее время в науке бытует мнение, что глаголица старше кириллицы.
Самая старая текстовая надпись с точной датой относится к 893 году и находится в храме болгарского царя Симеона в Преславе (Болгария). Есть и другие древние тексты X века, написанные на глаголице. На древность глаголических надписей указывают палимпсесты - рукописи, написанные на использованном листе пергамента, с которого был соскоблен более старый текст. Есть много палимпсестов, в которых надпись глагола выбрита, а верхняя часть написана кириллицей, и никогда наоборот.
Кроме того, глаголийские тексты написаны на более архаичном языке, чем кириллица. Также нет разницы между глаголом и кириллицей по количеству букв - в исходной версии их 41 в обоих алфавитах; еще в их названиях - все те же «аз», «буки», «свинец». Единственная разница в их стилях. Существует две формы глаголицы: старая, круглая, известная как болгарская, и более поздняя, угловая или хорватская. Числовое значение букв тоже не совпадает. Дело в том, что в средние века славянские народы, как и греки, не знали арабских цифр и использовали буквы для написания чисел. В глаголице «аз» соответствует единице, «бук» - двум и т. д. В кириллице числа связаны с числовыми значениями соответствующих букв греческого алфавита. Следовательно, «аз» - это один, а «свинец» - два. Есть и другие несоответствия.
Автор трактата «О писаниях» Черноризец Храбрый писал о славянском алфавите и его преимуществах перед греческим: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие – эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали». За свою деятельность Кирилл и Мефодий были канонизированы Русской Православной Церковью. Создание собственного алфавита открыло для славян окно в мир просвещения, и появилась основа для культурного общения с соседями.
Выступление III учащегося «Интересные факты о Кирилле, Мефодии и славянской письменности»
-
Кириллица создана на основе греческого алфавита и состояла из 43 букв: 24 греческих и 19 специальных знаков для обозначения звуковых особенностей славянского языка.
-
До сих пор точно неизвестно, какая из азбук создана первой: кириллица или глаголица. Многие ученые полагают, что Кирилл создал только глаголицу, а кириллица была написана позже Мефодием или учениками братьев.
-
Мефодий пережил своего брата на 16 лет. Местонахождение его могилы не известно.
-
Есть мнение, что глаголица и протокириллица существовали еще до рождения равноапостольных святых. Первая использовалась для проведения церковных служб, а второй пользовались в обыденной жизни. Поэтому глаголице присущи более сложные и изысканные буквы, чем кириллице. Глаголица сохранила свой первозданный вид, а протокириллицу изменил Кирилл.
-
Из-за отсутствия письма память древних людей была развита лучше, чем у современных. Это связано с тем, что нашим предкам приходилось запоминать большой объем информации.
-
У славян написание и чтение книг имело магический смысл и воспринималось как священное действие. Они считали, что использование священной азбуки (глаголицы) в повседневной жизни приводит к утрате ею магических способностей.
Кириллические алфавиты обслуживают не все славянские языки. Польша, Словакия, Чехия и Словения давно перешли на латиницу. В таких не славянских странах, как Казахстан, Киргизия, Монголия, Таджикистан, у народов Севера, Кавказа, Бурятии, Башкирии, Калмыкии и ряда других народностей применяется кириллическая азбука.
Просмотр видеоролика: «Славянская азбука – послание наших предков».
Работа со славянской азбукой (прил.1).
Привычный набор букв русской азбуки на самом деле не что иное, как «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Вот какая древняя мудрость зашифрована в славянской азбуке славянская азбука – это образная азбука.
Экскурс в лексику.
Прописать ижицу - выражение из разряда ушедших из нашего обихода в прошлое. Но так как оно время от времени встречается в литературе и исторических документах, то было бы интересно знать, что оно означает, и откуда взялось. И́жица (Ѵ ѵ) — последняя буква дореформенного русского алфавита; обозначала гласный звук [и] в немногих словах греческого происхождения (мѵро, сѵнодъ). В заимствованных из греческого словах (Ѵ ѵ) читается либо как [и], либо как [в] (Паѵелъ, Єѵа) — обычно после букв «е» или «а», передавая греческие диграфы греч. εὐ и греч. αὐ.
Расставить точки над i - дать пояснения или уточнить, внеся полную ясность. Приведенное выражение возникло в эпоху Средневековья, поскольку точка над буквой i появляется в западноевропейских манускриптах не ранее XI века. В древнеримских письменных памятниках эта буква представляет собой просто вертикальную черту. Затем средневековые писцы начали связывать буквы в словах. Чтобы четче отделить i от соседних символов, сделать букву более зримой, над ней стали ставить точку.
Ижє – единство и равновесие, необходимое для того, чтобы пребывать в гармонии с окружающим миром.
Нашь – то, что было известно нашим предкам и существует сейчас при нас (язык, история, корни).
Отъ – достижение предела и открытие за ним чего-то нового; умение довести дело до конца, выполнить задачу и получить результат.
Педагог дополнительного образования предлагает провести викторину.
Учащиеся делятся на две команды (команда «Юс малый» и команда «Юс большой»).
Вопросы викторины
-
Город - родина Кирилла и Мефодия? (Солоники).
-
Какие две азбуки изобрели братья и их последователи? (Глаголица и кириллица).
-
Какое имя было у Кирилла до принятия монашества? (Константин).
-
Какое прозвище было у Кирилла? (Философ).
-
Славянское государство, в которое прибыли с просветительской миссией Кирилл и Мефодий? (Моравия).
-
Одна из славянских азбук, ставшая основой русского алфавита? (Кириллица).
-
Когда возникла письменность у славян? (9 век н.э., 863год).
-
Сколько букв в глаголице? (40 букв).
-
Сколько букв в кириллице? (43 буквы).
-
Сколько букв в современном алфавите? (33 буквы).
-
Где используется алфавитный порядок?
-
Как возникло слово «азбука»? (Слово «азбука» возникло от названий начальных букв «аз», «буки»).
-
Что общего между словами «азбука» и «алфавит»? (Слово «алфавит» составлено из названий тех же первых букв по-гречески «альфа» и «бета», в ином произношении «вита».)
-
Где установлен памятник Кириллу и Мефодию? (в Болгарии, в Москве, на Словенской площади)
-
Назовите старинные названия букв славянской азбуки. (аз, буки, веди, глаголь, добро, есть, живете, зело, земля, и, иже, како, люди, мыслете, наш, он, покой, рцы, твердо, ук, ферт, хер, омега, цы, червь, ша, ща, ер, еры, ерь, ять, ю, (и)я, (и)е, юс малый, юс большой, йотов юс малый, йотов юс большой, кси, пси, фита, ижица.)
Педагог дополнительного образования объявляет о завершении урока.
Экскурсия в историю славянской письменности заканчивается. Сегодня учащиеся убедились, насколько важна письменность в истории любого народа. Ведь именно с письменности началась настоящая история народа, история его культуры, науки, литературы и искусства. Письменность помогла народу сплотиться и осознать свое духовное, а также историческое единство. Поэтому День славянской письменности и культуры – день памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия позволяет людям не забывать о том, что живем в стране, которой гордимся, которую любим, и о том, что каждый является носителем многовековой культуры русского языка.
На уроке, приуроченного ко дню славянской письменности и национальной культуры, учащиеся познакомились с историей возникновения первого славянского алфавита, сравнили его с вариантом алфавита настоящего времени, искали названия древних букв, которые сохранились в национальных пословицах, поговорках, а также фразеологизмах, узнали философию древних славян, которая как послание современному народу зашифрована в славянской азбуке.
Русский язык
Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Он – язык луны и планет,
Наших спутников и ракет,
На совете за круглым столом
Разговаривайте на нём:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.
Всем спасибо за внимание и активное участие.
Приложение 1
ПИСЬМЕННОСТЬ
На странице приведен фрагмент.
Автор: Прошина Елена Сергеевна
→ Публикатор 30.11.2021 0 1692 184 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.