Статья "Материальная и духовная культура казахского народа, их обряды и традиции"
«Материальная и духовная культура казахского народа, их обряды и традиции»
Оглавление
-
Введение. Цели и задачи.
-
Материальная и духовная культура казахского народа.
-
Что я узнал из Книги «Казахи Курганской области».
-
а) Жатекова Сара Кажахметовна
б) Копеев Темеркан Кайнулович
-
-
Обряды и традиции казахов-воздвиженцев, их вклад в сохранение своего культурного наследия
-
а) Семьи Бакеновы, семьи Бекеновы, семья Копеевых, семья Сейтхановых
б) Моя любимая бабушка об обрядах и традициях
-
Заключение. Выводы.
Аннотация
Работа Бекенова Шаяхмета посвящена теме «Материальная и духовная культура казахского народа». Автор опирался на материалы Книги «Казахи Курганской области», а также обрабатывал рассказы своих родственников, местных старожилов. Актуальными задачами исследования автор считает важность и ценность такой работы для собственного личностного роста, развития гражданственности, патриотизма и уважения к людям старшего поколения, сохранения обрядов и традиций своего народа. Уместно и органично отразил идею Года культуры в истории своей семьи. Данная исследовательская работа используется в воспитательных целях на классных часах, внеклассных мероприятиях, на занятиях краеведческого кружка.
«Материальная и духовная культура казахского народа, их обряды и традиции»
-
Введение.
Казахская народность, прошедшая долгий период формирования, в процессе которого принимало участие множество племен и народов, занимает важное место в истории Евразии и является одним из древнейших этносов. Она является преемницей культурного наследия всех народов, принявших участие в ее становлении, поэтому казахский народ – один из богатейших народов в культурном плане.
Культура казахов вплоть до ХХ века оставалась кочевой, но не смотря на это, за многие тысячелетия прошла путь развития не менее сложный и интересный культур других народов. Кочевые казахи познавали разные формы культуры Запада и Востока. В результате этого смешения наибольшее развитие получили традиции, обряды и обычаи.
Целью моей исследовательской работы является изучение обрядов и традиций казахов-воздвиженцев, их вклад в сохранении своего культурного наследия. Непростая задача – донести до своих сверстников важность и ценность такой работы для собственного личностного роста, развития гражданственности, патриотизма и уважения к людям старшего поколения, сохранение, традиций и обычаев, родного языка казахского народа.
В нашей деревне проживает 8 казахских семей, которые до сих пор не только сохранили обряды и традиции наших предков, но ежегодно отмечают все национальные праздники по мусульманскому календарю.
Многие мои сверстники не знают казахского языка, героев своей родины, не читают казахских сказок, не поют песен, не играют на домбре, а наша главная цель - возродить культуру предков на зауральской земле.
Я обратился за помощью к своей родственнице, Копеевой Шолпан Куандыковне, чтобы она рассказала мне, какой вклад внесли наши семьи в развитие и сохранение материальной и духовной культуры своего народа.
2. Материальная и духовная культура казахского народа.
-
-
Что я узнал из Книги «Казахи Курганской области».
-
Работу над рефератом мы начали с изучения культуры и традиций нашего народа по Книге «Казахи Курганской области», изданной в ОГУП «Шумихинская межрайонная типография» в 2013 году. На её страницах мы нашли много знакомых имён, но это лишь небольшая часть тех, кто заслуживает нашего внимания и уважения. Книга эта подготовлена Национально-культурной автономией казахов области, посвященной 70-летнему юбилею нашей Курганской области, 20-летию создания первой общественной организации казахов региона. В большей части её рассказывается о жизни казахов нашего региона, а также нашего района, о самых достойных сынах и дочерях нашего народа: о ветеранах Великой Отечественной войны и труда, руководителях хозяйств и организаций, представителях науки и культуры. Эта книга поможет нашим молодым не забывать культуру, соблюдать традиции и обычаи, жить полноценной жизнью своего народа и гордиться тем, что ты являешься её представителем.
а) Жатекова Сара Кажахметовна
Изучая данную книгу, я обнаружил, что наша ажека является украшением и гордостью не только нашей деревни, района, но и области. Учитывая то, что с детства на её долю выпало очень много сложных испытаний: очень рано умирает мама, из 5 братьев, ушедших на войну, вернулся только один, позже муж погибает в той же войне, Сара Кажахметовна является старожилом нашего маленького аула.
Однако, судьба не сломила её она находит силы и умеет радоваться жизни. Несмотря на свой преклонный возраст, дома не сидит, соблюдает все обряды и традиции, участвует во всех национальных праздниках и событиях, надевая по случаю свой красивый казахский наряд. К ней и сейчас идут за советом и помощью молодые семьи, внуки, правнуки, так как она больше всех знает об обрядах и традициях нашего народа, связанные с рождением, детством, юношеством и совершеннолетием ребёнка.
б) Копеев Темеркан Кайнулович
Пролистав эту книгу дальше, я в содержании увидел фамилию ещё одного моего родственника, который является ярким представителем своего народа. Его жизнь тоже была довольно-таки непростой, совсем молодым его забрали в армию, он из воинов-интернационалистов, прошёл афганскую войну.
Прошло немало времени с тех пор, как Темеркан Кайнулович вернулся домой в мирную жизнь. Сейчас он частый гость во многих школах, активно участвует в районных и областных мероприятиях. Поёт песни на родном казахском языке, замечательно играет на гитаре, а также на национальном музыкальном инструменте – домбра. Он непосредственно внёс вклад в развитие и сохранение нашей культуры, так как, участвуя в 2011 г. в фестивале казахской культуры «Дала ауэне», наш дядя был награждён дипломом 1 степени за великолепное исполнение национальной казахской песни. В этом же году на областном фестивале национальных культур Темеркан Кайнулович был отмечен грамотой. В этом году он принимал участие в районной краеведческой встрече, которая посвящалась культуре, быту, национальным традициям нашего народа. Конечно, данное мероприятие дядя украсил своими красивыми казахскими песнями, исполненными на домбре.
2.2. Обряды и традиции казахов-воздвиженцев, их вклад в сохранение своего культурного наследия
а) В нашей населённом пункте проживает семь казахских семей: Бакенова Сатыбалды, Бакенов Серик и Разия, Бакеновы Канат и Акмарал, Бакенов Калел, Сейтхановы Жангельды и Акмарал, Копеевы Темеркан и Шолпан, Бекенов Самат и Ляззат, Бекеновы Мухтар и Найля, Жатекова Сара К.
Благодаря нашим дружным семьям и их неиссякаемой энергии, наша культура никогда не забудется. Традиционно каждый год в нашей деревне и в с. Привольном отмечаются национальные праздники, соблюдаются традиции и обычаи, которые связаны с большим количеством гостей, подарков, угощений. Многие из них наша родственница, Шолпан Куандыковна осветила в газете «Вестник района», на сайте «Одноклассники» в группе «Воздвиженка». Как раз об одном из таких праздников она рассказала в газете - это «Мусульманский Наурыз». Конечно же, на нём вспомнили казахские обычаи и традиции, передающиеся из поколения в поколение, и всё это - за щедрым дастарханом. Обязательным был в этот день обряд переламывания кости рукой. Участвовали в нём все присутствующие мужчины, а смог сломать её Серик Б., за что и получил подарок. В этот день были и выставки рукоделия, рисунков. На национальном инструменте домбре, сыграл и спел Самат Б., Темеркан К. Не остались в стороне школьники, они прочитали стихи, ведь они нужны для подрастающего поколения.
Ещё бы хотелось рассказать об одном очень интересном обрядовом празднике, который называется «Мушеле» и отмечается он при достижении определенного возраста, через каждые 12 лет. Мушеле в честь своего 37-летия отметил наш родственник Жанарбек С.. На этот праздник собрались гостьи, чтобы отведать бешбармак, баурсаки, попить чаю с молоком и, конечно, почествовать виновника торжества. Мама именинника привезла калта - сшитый своими руками мешочек из бархата, украшенный национальным орнаментом. И чего только в этом волшебном мешочке не было! Снаружи, на булавочках - бусы, серьги, броши и другие женские украшения. А внутри - и материалы, и платки, и фрукты, и сладости, и разная хозяйственная мелочь, и даже шампанское. И всё это богатство раздаётся женщинам, девушкам, девочкам. А сам калта получает гостья, у которой впереди знаменательное событие или есть незамужняя дочь, или неженатый сын. Весело, шумно было на празднике. Конечно, любой наш праздник невозможен без национальных песен, а вот, кто её первым или первой запоёт получит от хозяйки дома специальный подарок «Той бастар».
Сейчас семья Каната и Акмарал Б. тоже готовятся к свадьбе сына. Перед тем как ехать к невесте, мама жениха должна собрать на ещё один очень интересный обряд - «Дорба». Все женщины села в определённый день несут всё то, что собирается на Калта, красиво украшается, и более опытные женщины пришивают, или прикрепляют булавками к этим мешочкам.
Удивляешься нынешней молодежи, которая не знает своего национального языка, своих традиций и обычаев. Я думал такая ситуация только у нас в России, а, оказывается, нет. Однажды мне довелось побыть в Казахстане (г.Кустанай), гуляю по городу и слышу разговор двух подростков, моего возраста. Прислушавшись, я был удивлён: они разговаривали на русском, а когда один незнакомый человек спросил у них на казахском о времени, мальчишки просто смотрели друг на друга с недоумением. Конечно, за таких людей мне стыдно, я хоть тоже не всегда разговариваю на казахском, но я понимаю значения многих слов, если что-то непонятно, я обязательно спрашиваю у своих родителей, бабушки. В дальнейшем планирую изучать подробнее свой язык, культуру, традиции.
б) Моя любимая бабушка об обрядах и традициях
В ходе изучения данной темы я решил обратиться к своей любимой ажеке, многодетной маме - Бакеновой Сатыбалды. Когда она начала рассказывать о том, как же раньше отмечали праздники, проводили обряды и обычаи, я заметил небольшие изменения по тому, как они отмечались. Или как говорит моя ажека: «Все важные даты, которые происходили в каждой семье, отмечались с большим размахом, чем сейчас ». Вот, что она поведала мне о нашей культуре.
Ислам в этот период глубоко укоренился в городах Южного Казахстана, в том числе среди казахов, живущих в этом регионе. Правящая казахская элита в полном объеме исповедовала ислам и стремилась распространить его среди своих подданных. Однако в низах догмы ислама не получили широкого распространения, большинство народа придерживалось доисламских верований, основанных на культе тенгри, поклонении солнцу, предкам, духу земли и духу воды, огню. Наряду с языческими обрядами все большее распространение получали и мусульманские обряды.
Поскольку жизнь и благополучие зависели от выносливости, силы, ловкости и смекалки, особое внимание в степи уделялось привитию детям этих качеств с самого раннего детства. Поэтому многие казахские обряды так или иначе связаны с рождением, детством, юношеством и совершеннолетием молодого человека.
Например, на шильдехане - празднестве по поводу рождения сына, состоятельные люди делали щедрые угощения с приглашением жителей не только своего, но и соседних аулов, устраивали состязания певцов, джигитовку на конях.
Ребенка нередко нарекали именем почитаемого в ауле человека. Бывали и случаи, когда давали ребенку первое попавшееся, ничем ни приметное, порой даже весьма непристойное имя, для того, чтобы рос он не на виду здоровым и крепким.
Казах вел свою родословную по мужской линии. Он считал своим немере - внуком только того, кто рождался от сына. Тот ребенок, который рождался от дочери, не мог считаться внуком, и потому назывался жиеном – племянником.
Как особые этапы на пути к совершеннолетию в казахской семье отмечали такие события, как бесике салу - укладка новорожденного в люльку, с намеком на то, чтобы он быстро рос и набрался богатырского здоровья; тусау кесу - первые шаги ребенка, чтобы он умел ходить и быстро бегать. В этот день, по казахскому обычаю, в юрту, где малыш сделал свой первый шаг, было принято звать самого старого и уважаемого человека в ауле, чтобы он разрезал ножом специальные веревки, опутывающие ножки ребенка.
Атка отыргызу - это посадка на лошадь с передачей в руки не только плетки, но и копья, чтобы наследник умел ездить верхом, метал копья лучше всех, далеко и точно.
Затем следовал обряд обрезания. В этот день родители 5-7-летнего сына зовут в юрту достопочтенного муллу. И тот совершает обряд обрезания, после чего щедро вознаграждается родителями ребенка. Затем они по обычаю, должны сделать той - праздник. Созывается много гостей, родственников из соседних аулов, те в свою очередь делают подарки ребенку и его родителям.
Игры и праздники во все времена имели огромное общественное значение. Возникновение их относится к далекой древности, в своем развитии они прошли ряд последовательно сменявшихся форм, соответствовавшим общественным отношениям и хозяйственной деятельности народа. Игры и развлечения выполняли всегда и общественные функции, такие как воспитательные, военно-спортивные, ритуальные, зрелищно-эстетические, коммуникативные и др.
Широкую и универсальную функцию выполняли военно-спортивные игры, связанные как с военным бытом (войны, набеги, столкновения), так и с хозяйственной деятельностью общества. Такими играми были сайыс, аударыспак, жамбы ату, алтын кабак, скачки, курес и др.
Часть игр и развлечений несли ритуальную и обрядовую функцию, входящих в систему поминальных и погребальных церемоний, а также брачных. Многие из них впоследствии утратили свою первоначальную суть, развиваясь и перерождаясь. Примером может служить аламан байга, кокпар.
Народные торжества (мейрам, той, ас) и игры посвящались знаменательным событиям и носили общественный характер.
Среди семейно-родовых торжеств не менее значительным было проведение свадеб. Торжество начиналось общим угощением. Здесь можно услышать свадебные песни и айтысы известных акынов, увидеть и участвовать в играх и шуточных развлечениях. Во время свадебного тоя только в программу развлечений входило множество игр, где главным увеселением служили скачки (байга) с призами, часто очень значительными.
В силу кочевого уклада жизни казахов наибольшее распространение получили конные состязания и всевозможные игры на лошадях. Почитание к лошади и любовь к конным играм стали традицией, сохранившейся до наших дней.
Большой популярностью в народе пользовались борьба (казакша курес), разновидность которой встречались и у других народов Средней Азии. Казакша курес проводился на всех празднествах и напоминал вольную борьбу, правда, без весовых категорий. Отличительной чертой казакша курес является отсутствие борьбы в партере и производится она только на поясах и стоя.
Среди всех праздников казахов почетнейшее место занимает Наурыз.
Современное казахское название Нового года - Наурыз пришло из персидского языка: нау - новый, руз - день.
В прежние времена казахи называли началом нового года улыс куны - днем всего племени. Отсюда традиция примирения между родственниками за праздничным столом, обмен подарками и пожеланиями благ. Начало года знаменовалось появлением зелени. Закончилось терпеливое противостояние тяготам зимы, и теперь с приходом весны важно принять участие в празднике зарождения жизни. Главное ритуальное блюдо древнего праздника - наурыз коже. Наурыз коже включает в себя 7 обязательных элементов, олицетворяющих 7 жизненных начал: вода, мясо, соль, масло, мука, пшено (рис, пшеница, кукуруза) и молоко. Они символизировали счастье, удачу, мудрость, здоровье, богатство, быстрый рост, покровительство неба.
Если молоко выступает символом нового года, то старый олицетворяет мясо, причем обязательно копчености составляющие прошлогодние запасы. Весной люди спешат обновиться физически и духовно - освобождаются от долгов, старых ненужных вещей, чинят одежду, жилье, арыки, колодцы, просят прощения у близких за прошлые грехи, мирятся с соседями, приглашают гостей, одаривают родных.
В семи домах должен побывать каждый, и семь гостей принять у себя в доме. Коктем туды (весна пришла) - говорят казахи сегодня и встречают Наурыз на улицах площадях, парках, стадионах. Тысячи людей становятся свидетелями острых устных песенных состязаний акынов, соревнований в национальных видах спорта - казакша курес, тогыз кумалак, скачках и играх на конях - кыз куу, байга.
Различные драматические представления и театрализованные шествия представляющие национальные традиции и ритуалы привлекают людетй и учат их уважать национальную культуру и родную землю, способствуют сближению и взаимопониманию людей разных наций.
Как и во всех странах, где был распространен ислам, принято было отмечать два ежегодных религиозных праздника – разговения или окончания поста – ураза айт и через 70 дней – жертвоприношения – курбан айт. Обычны денежные и другие подношения в виде «хаир», «садака» мечетям, святым лицам и местам. А в дни курбан айт на жертвоприношения приносился лучший скот. У казахов, в отличие от других народов, превалировала обрядовая сторона по сравнению с религиозной.
Наша беседа продолжалась несколько дней, я очень внимательно слушал и поражался тому, как моя ажека с таким восхищением и вдохновением рассказывала, как будто всё это произошло недавно. Ей было очень приятно, что именно её внук занимается изучением данной темы, да и мне теперь, чтобы быть достойным представителем своего народа, необходимо дальше работать над ней, учить язык, остальных подростков-мусульман привлекать к сохранению своей культуры.
-
Выводы. Заключение.
У каждого народа есть свои обычаи и традиции. Наш народ не является исключением. Обычаи, традиции и обряды казахов формировались на протяжении нескольких столетий. На казахские традиции и обычаи оказали влияние и кочевой образ жизни и мусульманская религия.
В настоящее время возродился интерес к прошлому у молодого поколения. И это естественно, ведь люди должны знать историю того места, где они живут, помнить и передавать обычаи, традиции и обряды будущим поколениям. Время неумолимо бежит, и каждый прожитый день становится частичкой истории. И чем дольше, тем меньше у нас возможности узнать о прошлом наших предков. В текущем году Администрация сельсовета совместно с жителями деревень, располагающихся на прилегающей к нему территории, решают вопрос о финансировании приобретения казахского национального жилища - юрта.
Внукам и правнукам надо гордиться своими бабушками и дедушками и бережно хранить то наследие, что передали они нам.
Я помню, я горжусь!
Использованные источники:
2. Книга «Казахи Курганской области», Верхотурова З, г. Шумиха, 2013г.
3. Подборка вырезков из газеты «Вестник района» за 2011-2016гг.
4. Вырезка из газеты «Новый мир». Статья Галины Абрамовой «Как бабушка Сара себя барыней почувствовала»
5. Социальная сеть «Одноклассники», группа «Воздвиженка»
На странице приведен фрагмент.
Автор: Бакенова Жанкумыс Макатовна
→ Публикатор 09.11.2022 0 986 58 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.