Презентация по русскому языку по теме "Фразеология" для 10 класса


Слайд 1
Фразеология
Слайд 2
Особенности фразеологизмов  1. Сложны по составу.  2.Семантически неделимы.  3. Постоянство состава.  4. Непроницаемость структуры.  5. Устойчивость грамматической формы компонентов.  6. Закрепленный порядок слов.
Слайд 3
Основные типы фразеологических единиц  1.Фразеологические сращения (имеют немотивированное значение )  2.Фразеологические единства(значение отчасти мотивировано,воспринимаются как метафоры, тропы)  3. Фразеологические сочетания (значение мотивировано семантикой составляющих компонентов)
Слайд 4
Классификация фразеологизмов по происхождению  1.Исконно русские  2.Заимствованные из старославянского (источник-христианские книги)  3.Заимствованные из других языков (античная мифология, художественные тексты и так далее)
Слайд 5
Стилистическое расслоение русской фразеологии  1. Разговорная  2.Просторечная  3.Книжная(научная, публицистическая,официально-деловая)  4. Общеупотребительная
Слайд 6
Задание 1  Составьте из рассыпанных слов фразеологизмы. Запишите их, определите значение каждого. С однимдвумя составьте предложения.  Сказки, неделя, без, каша, бабушкины, году, без, петли, березовая, задоринки, и, вязать, сучка (р.п.).
Слайд 7
Задание 2 Сгруппируйте ФЕ по степени их семантической слитности  Не видать ни зги, последняя спица в колеснице, растяжимое понятие, щекотливое положение, тертый калач, пуганая ворона, со всеми потрохами, беспробудный сон, скрепя сердце, чесать зубами,храм науки, наобум Лазаря,лясы точить,внести свою лепту, бить ключом.
Слайд 8
Задание 3 Соедините слова из одного столбика с словами из другого так , чтобы получился фразеологизм. Поясните значение.  Танталовы конь  Троянский меч  Дамоклов ложе  Гомерический муки  Прокрустово чулок  Синий побоище  Мамаево смех  
Слайд 9
Задание 4      Прочитайте фразеологизм, запишите его значение, от каждой буквы запишите новый фразеологизм. И Д Т И  П  О   М  И  Р  У  
Слайд 10
Задание 5            Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными. 1.) Английский: быть занятым как пчела. Французский: стрелять из четырёх ружей. Испанский : выплёвывать печенки Немецкий: не знать ни отдыха , ни покоя Русский:…………………………………………………………….. 2.) Английский: это ещё всё в воздухе Французский: это ещё не в кармане Испанский: написано на песке Немецкий: это пока написано на звёздах Русский:……………………………………………………………
Слайд 11
Продолжение задание 5           3.) Английский: бить воздух Французский: бить шпагой по воде Испанский: ходить кругами вокруг колодца Немецкий: обмолачивать пустую солому Русский:…………………………………………………………… 4.) Английский: жить в клевере Французский: как петух в мармеладе Испанский: плавать в изобилии Немецкий: как червячок в сале Русский:…………………………………………………………..

Полный текст материала Презентация по русскому языку по теме "Фразеология" для 10 класса смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Кузнецова Ирина Ивановна  Тэсс
15.08.2009 3 21932 5880

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



А вы знали?

Инструкции по ПК