Статья "Некоторые особенности обучения русскому языку иностранных студентов. Типы упражнений"
Автор: Королева Анжелика Олеговна
Учитель русского языка и литературы
МБОУ «СОШ №20»
Республика Хакасия город Абакан
Некоторые особенности обучения русскому языку иностранных студентов. Типы упражнений.
В данной статье идет речь об особенностях преподавания русского языка как иностранного студентам инофонам в высших учебных заведениях. Обращается особое внимание на те трудности при изучении предмета, которые испытывают обучающиеся. Даются некоторые рекомендации по построению занятий и отбору грамматических заданий.
Русская речь сложна и многообразна. Лексика постоянно развивается, в ней происходит обновление принципов, способов, признаков объединения в пределах целого текста слов, которые взяты из разных групп, появляется возможность обновления типов речевой выразительности.
От предшествующего жизненного опыта читателя и его психологических особенностей работы мысли и сознания в целом зависит ассоциативность образного мышления, которую поддерживают и усиливают выразительные возможности слова.
Такие особенности речи, которые поддерживают внимание и интерес слушателя или читателя, называют выразительностью. Даже современная лингвистика не достаточно полно разработала типологию выразительности. Хотя мы можем вполне определенно назвать те условия, при соблюдении которых увеличится выразительность нашей речи:
Во-первых, самостоятельным должно быть не только мышление, но и сознание и деятельность автора речи. Во-вторых, автор должен быть заинтересован в том, о чем он пишет или говорит. В-третьих, необходимо отменное знание выразительных возможностей языка. В-четвертых, обязательно систематически и осознанно тренировать речевые навыки.
Рассмотрим разнообразные возможности русского языка. Как усиливать, так и ослаблять выразительность могут все языковые элементы, начиная с минимальных – звуков и заканчивая синтаксическими единицами. Основным и важным усилителем выразительности речи, бесспорно, является интонация. Однозначно способствуют ослаблению выразительности речи: артикуляционная нечеткость, бедность лексики и интонации, наличие в речи слов-паразитов, однообразие синтаксических конструкций при построении речи.
Тропами называют в лингвистике лексические средства языка, которые усиливают его выразительность (греч. Tropos – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении). В художественных произведениях использование тропов можно наблюдать при описании природы, внешности героев.
Данные средства выразительности являются авторскими и определяют индивидуальность и самобытность поэта или писателя. Однако со временем они закрепляются в языке и становятся привычными: «время лечит», «битва за урожай», «военная гроза», «совесть заговорила», «свернуться калачиком», «как две капли воды ».
Основное или прямое значение слов в подобных выражениях практически исчезает. При использовании их в речи в нашем сознании не происходит рождение художественного образа. Таким образом, при частом употреблении происходит превращение тропов в речевые штампы. Сопоставьте выражения, которые при помощи переносного значения слова «золото», указывают на значимость природных ресурсов – «белое золото» (хлопок), «черное золото» (нефть), «мягкое золото» (пушнина) и т.д.
На занятиях по русскому языку как иностранному непосредственно изучаются слово, речь, а стремление сделать речь более свободной и связной, точной и логичной, выразительной и образной (т.е. развитие речи) – основная задача обучения. Это обстоятельство актуализирует проблему создания такой системы обучения иностранных студентов русскому языку, которая была бы направлена на совершенствование устной и письменной речи обучающихся в аспекте ее выразительности и с учетом стилистического многообразия.
Значительное внимание необходимо уделить классному чтению, так как хорошая языковая среда важна в развитии речи обучаемых. Постепенно основным станет самостоятельным и внеклассным. Несомненно, что характерной особенностью уроков РКИ является словарная работа на каждом занятии. Если при чтении текста студенты не поняли каких-либо слов или оборотов речи, то текст считается прочитанным неосознанно. Работа по развитию речи, таким образом, должна опираться на художественный текст как на образец или эталон. На каждом занятии необходимо работать над активизацией словаря студентов (включать усвоенные слова в речевую практику через составление предложений, пересказы, устные и письменные и изложения и сочинения), все это имеет, несомненно, немаловажное значение. Необходимо организовать работу с изобразительными средствами языка (тропами), но при этом необходимо учитывать ряд особенностей. Сначала студентам необходимо найти слова с переносным значением, указать на целесообразность их использования в художественном стиле литературного языка. Далее постепенно вводятся термины, сначала эпитеты, метафоры, метонимии, олицетворения, сравнения, гиперболы, антитезы. При этом обращаем внимание на некоторые особенности стиля народных сказок, пословиц и текстов. Таким образом, на художественных и публицистических текстах формируются важнейшие лексические понятия, которые позволяют в дальнейшем развивать образную речь учащихся.
Задания для изучения публицистического и художественного стилей в различных разделах учебника различны: беседа по прочитанному, пересказы трех видов (близкий к тексту, сжатый, творческий), письменное изложение прочитанного или сочинение на основе прочитанного.
Значительные трудности обусловлены, прежде всего, большим объёмом словарного состава русского языка и его сложной лексико-грамматической организацией. Понятие «лексика» связывается с совокупностью слов русского языка как наименование предметов, явлений, действий, признаков. Кроме того, под лексикой мы понимаем определённые пласты словарного состава русского языка (книжная лексика, стилистически нейтральная. Под лексикой понимается также язык тех или иных произведений и их авторов (лексика стихотворений А. Фета).
Роль системы упражнений велика, потому что она направлена на активизацию аналитических способностей студентов. Знания сообщаются в форме правил, ориентиров, указывающих на сочетаемость слова, ситуативную прикреплённость и т. п., т. е. знания в данном случае облегчают построение высказывания. Языковые упражнения охватывают все существенные характеристики содержательной стороны слова, включая и его стилистические особенности. К языковым упражнениям относятся упражнения на наблюдение, анализ, проблемные упражнения разного характера. Приведём примерные задания языковых упражнений.
Прочитайте текст, озаглавьте его. Определите значение выделенных слов, найдите антонимы, укажите их стилистическую окраску. (Можно использовать поэтический текст)
Солнце ласково смеётся,
Светит ярче, горячей,
А с пригорка звонко льётся
Разговорчивый ручей (Я. Колас).
Задания, связанные с языком не акцентируют внимания на усилителях изобразительности, преподавателю это необходимо делать:
«Прочитайте комментарии к словам и словосочетаниям:
Не могли дышать друг без друга – здесь: очень сильно любили друг друга (необходимо отметить гиперболу в данном примере);
Бросятся к ногам родителей – придут к родителям, расскажут им правду и попросят у них прощения (метафора);
Шутить/пошутить жестоко – пошутить безжалостно (эпитет+метафора или олицетворение)»
Знакомство иностранных студентов с малыми жанрами устного народного творчества способствует лучшему пониманию роли выразительных средств (сравнений, метафор, эпитетов, синонимов, антонимов) в различных художественных текстах. При знакомстве с произведениями разных литературных жанров обучающиеся учатся понимать значение образных выражений и целесообразность их использования. Специально созданные на материале загадок, поговорок, пословиц творческие задания помогают лучше понимать тексты произведений.
Типы заданий.
Прочитайте пословицы и поговорки и комментарии к ним. Какие пословицы вам больше всего нравятся и почему? Придумайте ситуации, где можно было бы употребить эти пословицы. Найдите аналоги представленных пословиц в родном языке:
Век живи – век учись (=анафора, гипербола). – Человек всю жизнь должен учиться, получать знания.
Объясните, как вы понимаете эти пословицы и поговорки (целесообразно было бы добавить задание на изобразительность: какие элокутивы участвуют в усилении выразительности данных пословиц и поговорок):
Под лежачий (эпитет) камень (перифраз = человек, который ничего не делает) вода не течёт (перифраз = ничего не будет происходить). Именно теперь можно ответить на поставленный вопрос. Смысл пословицы: если человек ничего не предпринимает сам, ничего в его жизни не изменится к лучшему).
Для того, чтобы понять метафорический смысл поговорки или пословицы и конкретизировать образ, заключенный в ней, студентам необходимо владеть неким теоретическим минимумом и иметь жизненный и читательский опыт. При работе с пословицами и поговорками необходимо научить студентов соотносить их по смыслу с содержанием прочитанных произведений. Примерные задания: прочитайте пословицы и выберите ту, которая подходит к этому тексту, объясните свой выбор; соедините части пословиц или восстановите пословицы, подобрав подходящие по смыслу сравнения
Прочитайте и сравните предложения. Укажите, какой из выделенных глаголов имеет значение «прийти к выводу о необходимости каких-либо действий», а какой – «преодолеть страх», колебания, приступая к какому-нибудь действию».
А. Мы решили пойти в кино. Б. Никто не решился возразить ему.
Следующая группа упражнений – условно-речевые или предречевые.
К этому типу упражнений относим упражнение на дописывание, дополнение предложений, перефразирование, вопросно-ответные задания и т. п., например:
1. Данные предложения замените близкими по смыслу, употребите слова понимание, представление. Вы прекрасно понимаете данный текст. – Он иначе понимает эту статью.
2. Вставьте данные высказывания в подходящий для каждого из них контекст. Я не могу работать в такой обстановке. – Я не могу работать в таких условиях. Речевые (коммуникативные) упражнения. К ним относятся упражнения ситуативные. Приведём примеры заданий ситуативно-коммуникативного характера.
1. Вы – мастер, обучали молодых рабочих. Употребляя слова, данные в скобках, отчитайтесь о своей работе (подробно изучить, усвоить правила техники безопасности, освоить станок).
2. Попросите разрешения что-либо сделать, употребляя наречие можно.
Заключительным упражнением может служить также рассказ по рисункам, картине и т. п. После предварительной работы рассказ должен строиться свободно. Цель этого типа упражнений – совершенствование и одновременно проверка речевых навыков и речевого умения. Принимая во внимание условное деление типов упражнений на языковые, условно-речевые и речевые, следует иметь в виду, что многие языковые упражнения являются одновременно и речевыми.
В данной статье была сделана попытка показать, что для изучения русского языка как иностранного нужна система упражнений, соответствующая всем требованиям изучения лексики и грамматики русского языка. Таким образом, при разработке и составлении системы упражнений при обучении русскому языку как иностранному должны быть по возможности реализованы те основные подходы и принципы (как дидактические, так и методические), которые были положены в основу обобщённого изучения теоретического материала. В упражнениях должны предусматриваться не только элементарные операции, но и сложные умственные действия, развивающие творческие возможности студентов и позволяющие использовать полученные знания во всех формах речевого общения.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Королева Анжелика Олеговна
→ Публикатор 17.06.2020 0 1228 230 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.
Смотрите похожие материалы