Языковые интеллектуально-творческие проекты на уроках английского и после уроков: метод "Работа в проектах"
Но много ли мы читаем и рассказываем занимательного детям в школе? Делаем ли это вообще? Если да, то на каких уроках и занятиях? Кажется, не так уж много, не так часто. Мы идём строго по учебной программе. Не до чтения и рассказывания занимательных историй! Как правило, мы учим скучно, нудно и даже тяжело.
Ещё с маленькими детьми взрослые часто что-то мастерят, строят, создают своими руками, придумывают и изобретают. А сколько мы со школьниками и студентами придумываем, фантазируем, изобретаем, играем в интеллектуально-творческие игры? Как часто мы, педагоги, побуждаем их придумать и смастерить своими руками, создав что-то своё? Кажется, тоже не очень часто, особенно, с ростом и взрослением ученика.
Наша парадигма обучения часто такова: сиди неподвижно, слушай учителя, повторяй за ним, запоминай, выполняй задания по шаблону. Между тем, слушать любопытную информацию, занимательные истории, а потом придумывать что-то своё, творить, изобретать, создавать – интересно и полезно. Сидеть неподвижно за партой, смотреть в рот учителю, зазубривать всё и делать задания по образцу – трудно, нудно и скучно. Да и учёба такая не очень эффективна.
То есть получается, с ростом ребёнка мы отбираем у него книжку с интересными рассказами и набор для детского творчества. А почему? Зачем? Как жаль!!!
А что если попробовать нарушить привычную схему обучения и начать проводить хотя бы изредка нестандартные уроки и необычные занятия, по английскому языку в том числе?!
Предлагаю коллегам – учителям и преподавателям английского языка – вернуть детям любого возраста книгу с интересными рассказами и наборы для ручного труда и детского творчества. Я выступаю за то, чтобы вдохновлять ребят на полёт мысли и НЕ устраивать потом разбор полётов.
Мы, педагоги, будем работать с воображением учеников любого возраста, с их детскими и недетскими фантазиями. Предлагаю обычным учителям и преподавателям английского языка стать немного волшебниками, добавив в свои уроки и занятия чуточку необычности, нестандартности, словом, щепотку волшебства.
Мы, педагоги-волшебники (ну, или почти волшебники!), будем работать с интеллектуально-творческими изобретениями и придумками ребят. Воображая и фантазируя, а ещё, играя, мы мыслим через образы и те чувства и эмоции, которые они вызывают. Так мы углубляем и расширяем наше познание мира, делая его восприятие более объёмным и полным.
Вспомнилась классика: «Что наша жизнь? Игра!» Хочется добавить: Что наш урок? Интеллектуальная игра! А ещё игра творческая, нестандартная и содержательная. А посему, давайте творить, создавать, придумывать, выдумывать и играть!
Ну, что, попробуем?!
Вводим на наших уроках и занятиях по английскому языку «Время историй» (Story Time), когда просто читаем ребятам что-то интересное или рассказываем – О, ужас! – по-русски. Единственное условие, материал должен быть страноведческой направленности и знакомить ребят с реалиями языка и культуры англоязычных стран. А после этого ребята будут что-то придумывать, творить, изобретать, мастерить. Что-то интересное, необычное, непривычное, нетипичное, а, может быть, и совсем не логичное, но непременно что-то своё, тем самым, превращая обычное учебное время во время почти волшебное.
Страноведческая справка
Время историй, сказок и почти волшебства (Story Time)
Каждый крупный книжный магазин и библиотека Северной Америки имеют внутри своего помещения «Детский уголок» (Kids’ Corner) или «Детский отдел / секцию» (Children’s Section). В этой зоне есть много разных игрушек, кубиков, пластмассовых и деревянных блоков, из которых можно построить самые разные причудливые строения. Там есть горки, лесенки, стульчики, домики. Везде можно лазать, ползать, забираться. Ещё там имеются полки с детскими книжками, которые можно полистать, почитать, посмотреть. Но самое интересное, что в этих детских уголках книжных магазинов и библиотек есть такие волшебные часы, которые называются «Время историй» («Storytime»). Это, когда работники магазинов и библиотек читают маленьким посетителям сказки, рассказы, истории. Такие волшебные часы могут организовываться в магазине или библиотеке раз в день, а могут несколько раз в день. Чаще это происходит в предпраздничные и праздничные дни, в выходные и дни детских каникул. Перед праздниками на «Время историй» к детям могут прийти разные персонажи. В предновогоднее время это Санта Клаус или смешной неуклюжий снеговик. На Хэллоуин – разные ведьмы и приведения, но не страшные, а забавные. В обычные дни – герои детских книг и мультиков, такие как Гарри Поттер, Мэри Поппинс, Питер Пен. Взрослые посетители книжных магазинов и библиотек заранее узнают расписание этих занятий с детьми и стараются их не пропускать. А дети и вовсе обожают «Время историй».
Об интеллектуально-творческих языковых проектах по английскому языку
Есть несколько или даже много научных и строгих определений проектной деятельности в учебной аудитории. Но мне очень понравилось не научное, а душевное определение метода проектов. Вот оно: Метод проектов – это от души выполняемый замысел.
В книге «Английский язык. Творческие проекты для школьников и студентов» автор придерживается именно этого определения.
Предлагаемые интеллектуально-творческие языковые проекты предполагает исследовательскую и поисковую деятельность; беседы и дискуссии, мозговые штурмы и нестандартные методы выполнения заданий; ролевые игры и другие активности участников, а также рефлексию с анализом того, что получилось в итоге. Каждый из проектов имеет некую технологичность с итоговым практическим выходом (продуктом) коллективного творчества. Каждый проект ставит ребятами определённую задачу, чаще всего нестандартную, вокруг которой разворачивается командная работа.
Рассказывание интересных историй и чтение страноведческой информации с последующей работой в проектах – как, зачем и почему?
Рассказывание страноведческой информации и чтение историй с последующим выполнением творческих, нестандартных заданий активизирует мыслительную деятельность, позволяет раскрыться воображению и фантазии подрастающего человека, одновременно работая над его речью. Слушатели разного возраста познают мир вокруг, узнавая разные жизненные ситуации, явления и события, а также знакомятся с явлениями и реалиями, традициями и достопримечательностями стран изучаемого языка.
Рассказывание и чтение занимательной информации страноведческого характера влияет на эмоциональную составляющую личности ученика / студента, побуждая его чувствовать, сочувствовать, переживать, сопереживать и удивляться, восхищаться, ухмыляться и порой недоумевать, т.е. каким-то образом эмоционально реагировать на то, что он слушает, а затем рассказывает сам и над чем работает сам. Также он учится слушать, проявляя уважение к другому рассказчику, а позже, включаясь в командное обсуждение услышанного. Чтение, пересказ и последующее обсуждение – это естественное обучение каждого школьника / студента языку – родному или иностранному.
Далее это обучение активно продолжается в групповой или командной проектной работе, что стимулирует разные виды активностей:
- обсуждение
- ответы на вопросы, размышление вслух и выполнение самых разных заданий по прослушанному, нестандартных и необычных в том числе
- разыгрывание диалогов и сценок, организация отдельных постановок и целых мероприятий
- придумывание и разработка своего проекта по заданной теме, подготовка его презентации
- самостоятельный поиск, анализ и отбор необходимой информации
- разработка и подготовка презентации проекта
- изготовление планов, схем, макетов, коллажей, поделок, слайдов, распечаток и другого иллюстративного материала к творческому языковому проекту
- презентация своего проекта перед одноклассниками / одногруппниками, а также в других классах и группах
- создание какого-либо конечного продукта по итогам проектной интеллектуально-творческой работы: самодельные сборники и методички, плакаты и наглядные пособия; слайд-шоу, видео фрагменты, презентации PowerPoint; сценки, инсценировки, концертные номера, мероприятия; выставки и конкурсы
- наталкивание на собственные креативные идеи с их последующей реализацией
Интеллектуально-творческие языковые проекты занимательны, интересны и познавательны. Творческая активность участников поднимает уровень их мотивации в деле освоения иностранного языка, одновременно облегчая этот непростой процесс.
Но, если отводить на творческие проекты слишком много времени, отрывая его от прохождения программного материала, то такого рода деятельность вызывает сомнения в её целесообразности. Регулировать это может и должен учитель, взяв за главное правило следующее:
На занятиях по английскому языку любой проект должен быть, во-первых, наполнен значимым языковым материалом; во-вторых, он должен иметь чёткие учебные задачи, быть регламентированным по времени, хорошо продуманным, спланированным и организованным педагогом.
На уроках английского языка мы НЕ занимаемся чтением и рассказыванием «страноведческих историй», а также вырезанием, рисованием, аппликацией, раскрашиванием и т.п. только ради того, чтобы чем-то занять ребят и развлечь их, и чтобы при этом им было весело, радостно и легко.
Все интеллектуально-творческие занятия и языковые проекты должны быть направлены на изучение английского языка и культуры англоязычных стран, на облегчение этого процесса и повышение его эффективности. Также мы делаем это для развития творческих способностей ребят, повышения их мотивации к учёбе, привития и развития навыков командной работы, оттачивания умений поиска необходимой информации самостоятельно.
Любой интеллектуально-творческий языковой проект, которым мы решаем заняться, должен продвигать языковые компетенции учеников/ студентов дальше и выше, повышая их мотивацию; углублять их знания, способствовать интеллектуальному и личностному росту.
Рассказыванием «страноведческих историй» или чтением интересной информации страноведческого характера с последующей командной работой ребят над своими проектами можно заниматься на уроке, посвящая этому некоторое время, а ещё на внеклассных мероприятиях и факультативах, заседаниях кружков и клубов любителей английского языка.
По книге Бикеева А. Английский язык. Творческие проекты для школьников и студентов.
https://www.labirint.ru/books/766665/
http://www.flinta.ru/book.php?id=2011
Другие статьи А. Бикеевой на сайте ПЕДСОВЕТ:
http://pedsovet.su/publ/0-0-216926-0-17
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.