Стоит ли в школах преподавать эсперанто?
|
|
|
|
uu1900 | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 15:10 | Сообщение # 256 |
uu1900
Ранг: Школьник (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
55 |
Награды: |
2 |
Статус: |
Offline |
|
Тады и я пойду. покеда,!
04.11.2012
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 19:40 | Сообщение # 257 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Безусловно, эсперанто - отличная возможность усвоить несколько иностр яз в будущемQuote (uu1900) Безусловно для кого? А я вот не учитель и знать не знаю, что за зверь такой "пропедевтический эффект" (в гугл слать не надо) и чем он облегчит изучение других языков. Просто объяснить по человечески слабо? или в лом? 1) Синтаксическая структура предложений в Эсперанто прозрачна. Даже если не знаешь и половины слова, сразу видно, где что. При этом синтаксис эсперанто столь же сложен, как и синтаксис любого языка - например, русского. То и другое в сочетании исподволь приучает ребенка мыслить универсальными синтаксическими категориями, которые важны для любого индоевропейского языка. Части речи и члены предложения - все как на ладони, каким бы сложным и запутанным ни выглядело предложение. Стыдно признаться, но некоторые тонкости русской грамматики я осознал только после того, как овладел эсперанто. (Например, раньше я не понимал, что такое предикатив или приложение. Вот не понимал, и все.) Да и теперь, когда у меня бывает проблема с разбором предложения, я просто-напросто мысленно перевожу его на эсперанто - пословно - и сразу все становится как на ладони. Таким образом, эсперанто полезен даже для изучения родного языка. Но при этом - ведь основные синтаксические категории универсальны, и умение хорошо чувствовать синтаксис равно необходимо при изучении любого языка. До того, как я овладел эсперанто, меня частенько ставили в тупик сложные, "трехэтажные" английские предложения. Теперь этого не происходит. Я научился видеть что к чему, овладел синтаксисом - именно благодаря прозрачности синтаксиса эсперанто.
2) лексика эсперанто во многом состоит из международных корней, которые встречаются в самых разных европейских языках., в том числе и в русском. При этом в русском они часто имеют не то значение. Полезно узнать "первоначальный" смысл многих слов. Например, я раньше не мог сказать в точности, чем отличается "диспут" от "дискуссии". А теперь знаю, ведь "disputi" значит спорить, а "diskuti" - просто обсуждать. Таких примеров можно привести множество. Для изучения романских языков эсперанто еще полезнее, ведь там в основном именно романские корни. Теперь я понимаю более половины встречающихся латинских слов, хотя латынь никогда не учил. (Забавно, кстати, что заклинания в Гарри Поттере для меня звучат как слегка искаженный эсперанто. Все понятно. Например, eks-peli-arm-us - буквально: из-гнать-оружие-us)
3) практика общения с иностранцами помогает осознать, что в русском языке является специфически русским, а что универсально. Когда русский новичок говорит на эсперанто, он естественно говорит по аналогии с русским. А немец - по аналогии с немецким. Но вскоре они обнаруживают, что некоторые обороты их речи непонятны собеседнику, в то время как другие - понятны. Это соприкосновение с иным языком СКВОЗЬ эсперанто само по себе очень полезно. Мягкое вхождение в стихию иного языка через нейтральную территорию. Вообще, невозможно переоценить такого блага, как общение в носителями изучаемого языка - при том, что у вас уже имеется общий язык. Можно уточнять, уяснять тонкости "из первых рук"
4) Наконец, главное - психологический эффект. Когда ребенок уже умеет свободно говорить на ином языке - хотя бы одном! - он уже не сомневается в том, что сможет заговорить на третьем, четвертом и так далее. Поэтому ПЕРЫЙ иностранный язык должен быть как можно более легким. Благо бразильцам, которые изучают в школе испанский, который так же близок к португальскому, как русский к украинскому - и даже ближе. Это дает им отличный разгон для освоения потом английского.
Вот примерно так.
04.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Воскресенье, 04.11.2012, 20:42
|
|
|
| |
|
alsergast | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 20:11 | Сообщение # 258 |
alsergast
Ранг: Профессор (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
4335 |
Награды: |
58 |
Статус: |
Offline |
|
Наконец-то появились здравые слова и толковое объяснение Спасибо. Хотя о португальском я читал, что он сходен с испанским лишь в письменной части, а вот произношение довольно сильно различается.
04.11.2012
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 20:37 | Сообщение # 259 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Да, она сами то же самое говорят. Однако они говорят, что различия в произношении по-своему достаточно регулярные (как у нас с украинцами соль/сiль, кот/кiт, например). Потому если ребенок уловил закономерности, дальше становится легче. Но испанский и португальский слишком уж похожи, как и русский с украинским. Выучить такой близкородственный язык действительно легко, но это не очень сильно расширяет представления о языках вообще.
Эсперанто же действительно является посредником между славянскими, германскими и романскими языками. Он имеет важные черты и тех, и других, и третьих.
04.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Воскресенье, 04.11.2012, 20:39
|
|
|
| |
|
spertulo | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 20:42 | Сообщение # 260 |
spertulo
Ранг: Магистр (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
257 |
Награды: |
3 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (uu1900) Quote (uu1900) З.Ы. Вопрос к господам-эсперантистам (раз уж доводов не можете набрать) - а какими иностранными языками сами владеете?
Ребят, вопрос остался без ответа. Или у эсперантистов так принято - отвечать только на то, что нравится и пускать лесом что не нравится? Прошу прощения, я вопрос проглядел. Отвечаю:
Владею в совершенстве: 1. Русским 2. Украинским 3. Венгерским. Говорю на 1. Итальянском (моя пародия на итальянскую песню на итальянском языке есть в Форуме учителей иностранного, в теме о самостоятельном изучении языков). 2. Немецком. 3. Эсперанто. 4. Английском. Кое-как знаю: 1. Португальский. 2. Словацкий.
Как видите, основа для сравнения языков у меня есть.
04.11.2012
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Воскресенье, 04.11.2012, 20:48 | Сообщение # 261 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Мне похвастаться нечем.
Русский и эсперанто - свободно. Английский - более-менее могу изъясняться, но читать художественную литературу - только со словарем
И плюс шапочное знакомство еще с десятком языков - это уже через эсперанто.
Жаль, что я познакомился с эсперанто так поздно. Мне уже 45 лет. Теперь у меня огромные возможности для изучения языков, так как есть друзья и собеседники чуть не во всех странах мира. Можно было бы выучить любой язык. Но времени остается в жизни маловато на все; приходится выбирать что-то одно, главное... А будь я помоложе - стал бы полиглотом.
04.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Воскресенье, 04.11.2012, 20:49
|
|
|
| |
|
Asio | Дата: Понедельник, 05.11.2012, 23:15 | Сообщение # 262 |
Asio
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Зарегистрированные
Должность: английский язык
|
Сообщений: |
724 |
Награды: |
16 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (palaman) Владею в совершенстве: 1. Русским Интересное заявление
05.11.2012
|
|
|
| |
|
Александр_Игрицкий | Дата: Вторник, 06.11.2012, 00:47 | Сообщение # 263 |
Сообщений: |
11095 |
Награды: |
129 |
Статус: |
Offline |
|
Все, что смог удалить, удалил. Жаль, что не все. Извините за компанию!
06.11.2012
Сообщение отредактировал Александр_Игрицкий - Вторник, 06.11.2012, 21:14
|
|
|
| |
|
slavcooller | Дата: Вторник, 06.11.2012, 09:28 | Сообщение # 264 |
Сообщений: |
283 |
Награды: |
2 |
Статус: |
Offline |
|
Неправильно вас процитировал
Quote Такие люди, как Елена, обладающие не только утонченным чувством русского языка, но и просто утонченно относящиеся к одному из величайших феноменов – человеческому общению, не могут не быть предельно требовательны ко всем сторонам такого общения.
Единственное, что я не могу понять - зачем вы лезете в спор, если не способны ПРИВЕСТИ факты. Вы пишите красиво, искрометно, ярко, интересно.... ,но нужно подтверждать свои слова, а не делать голословные утверждения. Давайте попытайтесь опровергнуть мои изречения и я от вас камня на камне не оставлю. Этот форум предназначен не для писателей или людей, желающих улучшить свои письменные навыки, а для обсуждения проблем (ПОСРЕДСТВОМ АРГУМЕНТИРОВАНИЯ СВОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ). В данном случае, по крайней мере, для меня точность и корректность высказываний всегда будут превалировать над занимательными, но, к сожалению, бессодержательными рассказами. За сим откланиваюсь.
ps И ЗАПОМНИТЕ - ВСЕГДА КОГДА У ВАС БУДЕТ ЖЕЛАНИЕ ОБРАТИТЬСЯ КО МНЕ ИЛИ УПОМИНУТЬ ОБО МНЕ В ВАШИХ СООБЩЕНИЯХ ВСПОМИНАЙТЕ О ПОСТЕ №226, ПОКА ВЫ МНЕ НЕ ОБЪЯСНИТЕ ПОЧЕМУ ВЫ СЧИТАЕТЕ ИМЕННО ТАК, А НЕ ПО-ДРУГОМУ, Я НЕ БУДУ ВАС ВОСПРИНИМАТЬ СЕРЬЕЗНО. ЧТО КАСАЕТСЯ УБЕЖДЕНИЯ СПЕРТУЛО В ТОМ, ЧТО ВЫ - ЯРЫЙ АНТИСЕМИТ, ТАК ЭТО КАК РАЗ ВАШЕ ЖЕЛАНИЕ ПИСАТЬ КРАСИВО, НЕ ДУМАЯ О ЧЕМ ПИШИТЕ И КАК ЛЮДИ МОГУТ РАСТРАКТОВАТЬ ВАШИ ОПУСЫ ПРИВОДИТ К СТОЛЬ ПЛАЧЕВНЫМ РЕЗУЛЬТАТАМ.
06.11.2012
|
|
|
| |
|
Elena_Shitikova | Дата: Вторник, 06.11.2012, 13:22 | Сообщение # 265 |
Сообщений: |
1542 |
Награды: |
37 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (elena57) не способны ПРИВЕСТИ факты Какие факты Вас интересуют? Quote (slavcooller) для меня точность и корректность высказываний всегда будут превалировать Ключевое слово "корректность", о которой Вы, вероятно, ничего не слышали. Посмотрите толковый словарь. Лучше Ожегова. Quote (slavcooller) зачем вы лезете в спор, А так Вы вообще всех собеседников разгоните. Не боитесь одиночества?
"Спасибо", "здравствуйте", "простите" Произносит он не привык. Простого слова "извините" Не одолел его язык (В. Масс, М. Червинский)
И я откланиваюсь. Не интересно стало.
06.11.2012
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Вторник, 06.11.2012, 14:09 | Сообщение # 266 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (spertulo) Владею в совершенстве: 1. Русским Quote (Asio) Интересное заявление Насколько я знаю, spertulo по национальности - венгр. Тот факт, что никто из присутствующих об этом до сих пор не догадывался, ясно показывает, что русским языком spertulo владеет в совершенстве. Не так ли?
06.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Вторник, 06.11.2012, 14:09
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Вторник, 06.11.2012, 14:12 | Сообщение # 267 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (Александр_Игрицкий) Мне досадно, что во все это оказался замешан эсперанто, к которому ни вопросов нет, ни претензий. Разве? А не Вы ли заявляли, что искусственный язык не может по своему богатству сравниться с естественными языками? Или эти слова взяты назад?
06.11.2012
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Вторник, 06.11.2012, 14:15 | Сообщение # 268 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Quote (elena57) Издавать повторно не было смысла? Не востребована книжечка детьми разных стран и народов? Эсперанто учат, как правило, в достаточно зрелом возрасте. Детей, которые говорят на эсперанто как на родном языке сравнительно немного, не тысячи. http://www.youtube.com/watch?v=l0ErKbLL5WQ
Потому издание именно детской книжки на эсперанто - дело не совсем очевидное.
06.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Вторник, 06.11.2012, 14:16
|
|
|
| |
|
palaman | Дата: Вторник, 06.11.2012, 14:24 | Сообщение # 269 |
palaman
Ранг: Первоклашка (?)
Группа: Пользователи
|
Сообщений: |
26 |
Награды: |
1 |
Статус: |
Offline |
|
Информация к размышлению
06.11.2012
Сообщение отредактировал palaman - Вторник, 06.11.2012, 14:25
|
|
|
| |
|
Asio | Дата: Вторник, 06.11.2012, 16:50 | Сообщение # 270 |
Asio
Ранг: Аспирант (?)
Группа: Зарегистрированные
Должность: английский язык
|
Сообщений: |
724 |
Награды: |
16 |
Статус: |
Offline |
|
palaman, хотелось бы, конечно, спросить у самого автора, а не у Вас, но все же вопросы озвучу. В отношении русского позиция условно ясна. Тогда не совсем понятно, почему венгерский, который является родным (с Ваших слов), оказался в разряде "в совершенстве"? "Родной язык" и "владение языком в совершенстве" далеко не одно и то же. Что подразумевалось в утверждении "владею тем-то языком и тем-то в совершенстве"? Каких языковых знаний, как Вы считаете, достаточно, чтобы знать язык "в совершенстве"?
06.11.2012
|
|
|
| |
|