Статья "Художественный перевод как вид интерпретации литературного произведения"


«Десятая муза» — так называют искусство художественного перевода поэзии. Перевод лирического стихотворения сравнивают с исполнением музыкального произведения, которое по-своему может интерпретировать певец или музыкант. Истолкование подлинника — неотъемлемое право переводчика.


Полный текст материала Статья "Художественный перевод как вид интерпретации литературного произведения" смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Сеник Ирина Вячеславовна  Публикатор
29.07.2020 0 691 235

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



А вы знали?

Инструкции по ПК