Внеклассное мероприятие по английскому языку "Победа союзных войск в Великой Отечественной войне. Крах фашистской Германии" для 10 кл.


Межпредметные связи: французский язык, история, информатика.

Цели:

  • познакомить учащихся с героическим прошлым России, Великобритании, США и Франции, связанным с Великой Отечественной войной (1941 – 1945гг.);
  • показать историческое значение Победы союзных войск в ВОв.

Задачи мероприятия:
Образовательные:

  • Совершенствовать коммуникативные умения учащихся в говорении, аудировании;
  • Научить учащихся использовать различные источники информации (энциклопедии, словари, научные статьи, Интернет) при подготовке к мероприятию;
  • Научить учащихся использовать современные информационные технологии.

Развивающие:

  • Развивать творческие способности учащихся;
  • Развивать способность восприятия целостной картины мира за счет использования межпредметных связей;
  • Развивать умения монологической и диалогической речи учащихся, способствовать повышению мотивации к изучению иностранных языков и истории.

Воспитательные:

  • Формировать уважение к традициям и культуре других стран;
  • Приобщать к ценностям мировой культуры через традиции;
  • Воспитание любви к Родине, чувства патриотизма и гражданственности.

Используемые технологии:

  • Проектная технология (используется в качестве опережающего задания при подготовке к уроку, а также на этапе обобщения и систематизации изученного материала как форма организации урока).

Форма: внеклассное мероприятие
Класс: 10 кл.

Оборудование: медиапроектор, аудио и видео техника, плакаты о Великой Отечественной войне, выставка книг, презентация проекта «Победа союзных войск в Великой Отечественной войне», фрагмент кинофильма «Великая Отечественная война».

Ход мероприятия
«Победа союзных войск в Великой Отечественной войне.
Крах фашисткой Германии».

1.Звучит песня «В лесу прифронтовом», слова М.Исаковского, музыка М.Блантера.
2.Вступление (выходят представители из Великобритании, России, Франции)

Ведущий из Великобритании: Hello, ladies and gentlemen! Hello our dear guests! We are glad to see you again. Welcome to our TV programme: “The TV-bridge: Moscow – London –Paris”. On May 9, there will be the 65th anniversary of the Great Patriotic War. The main lesson of the victory over fascism is that all people of the world must fight against a new war before it is unleashed by aggressive countries.
Ведущий из Франции: Bonjour chers Amis! Nous sommes ravis de vous voir a notre emission “Telepont Moscou-Paris-Londre” Aujourd’hui nous allons parler de la geurre, de la Victoire. Le 9 mai tout le monde fetera 65-e anniversaire de la Victoire sous le fascisme.
Ведущий из Москвы: Здравствуйте дорогие друзья! Мы счастливы, видеть Вас на нашей передаче « Телемост: Москва-Лондон-Париж». Тема: « Победа союзных войск Великой Отечественной войне. Крах фашистской Германии». Эта тема животрепещущая, которая волнует всё прогрессивное человечество. 9 Мая 2010 года весь мир будет праздновать 65 годовщину над фашизмом. Советские Вооружённые силы разгромили врага. Победоносно завершилась небывалая по своим масштабам ожесточённая битва против гитлеровского фашизма. Длительная и напряжённая борьба Советского Союза, стран антигитлеровской коалиции увенчалась победой.
Ведущий из Москвы: (обращается к представителям из Великобритании, Франции и России)
И сегодня я приветствую гостей нашей передачи, которые прибыли из разных уголков России. Это представители различных общественных организаций, которые борются за мир во всём мире, против разжигания вражды между народами, против военных конфликтов. Итак, в эфире прямая трансляция, (информация сопровождается презентацией проекта «Победа союзных войск в Великой Отечественной войне»).
Ведущий из Москвы: (обращается к англичанам)
Hello our friends from the UK! We are glad to see you again.
Ведущий из Москвы: (обращается к французам)
Bonjour, chers amis…
Ведущий из Великобритании: Let’s start our programme!
Всё что будут говорить наши друзья из России, Франции будет переведено каждому из присутствующих в студиях при помощи датчиков. Те же устройства перевода и у наших представителей из Великобритании.
Ведущий из Франции:
Конечно, нет никаких проблем. Мы уверены, что поймем, друг друга и активно поучаствуем в беседе, тем более что большинство из присутствующих прекрасно понимают, как английскую, так и французскую речь и, конечно же, русскую.

3.Ведущий из Москвы: Я представляю Вам представителей общественных организаций России:
- Всемирный фонд « Борьба за мир во всём мире»;
- Российский комитет по программе «Мы противники войн и вооружённых конфликтов»;
- Молодёжное движение « Молодежь против войны»;
- Представители поискового отряда «Вахта памяти».
(Все представители имеют визитные карточки)

Ведущий из Великобритании: There are many political groups in the UK. Members of these groups fight for the peace and friendship between the nations. What are they?
- “Friends of Earth”/ «Друзья земли»;
- “We say “no” to war”/ «Мы говорим « нет» войне»;
- “Peace and Friendship”/ «Мир и дружба»;
- “Students for Peace”/ « Студенты за мир».

Ведущий из Франции: Je vous presente les members des associations:
-“SOS-Rasisme”;
- “Medecins sans frontiers”;
-‘Les etudients de la Sorbonne pour la paix”;
-Le comite francais “Les veterans de la geurre”.

4. Звучит музыка. Ученик на английском языке читает стихотворения о войне. (“My Father» by O.Moisseyenko.)
“Who is your father,
My little lad?”
“My father is a hero
Of Stalingrad.
He fought for our country
With-fearless heart,
Was brave in the battle
When taking part.”
“My laddie, be worthy
To have his name!”
“My father serves Russia,
And I’ll do the same!
I’ll finish my school
And, later, become
A soldier, like Father,
And march to the drum!
Like him I’ll be brave and
On duty I’ll stand
Proud of my people,
My Motherland!

5. Ведущий из Москвы: Разгром немецко-фашистских войск под Москвой, Сталинградом и на Курской дуге, успешное форсирование Днепра склонили чашу весов в пользу Советского Союза. С каждой победой Советской Армии военно-политическая обстановка для союзников СССР по антигитлеровской коалиции становилась всё более благоприятной.
Вопрос: Что вы знаете о численности вооружённых сил союзников в 1944 году?
Представитель России: По статистическим данным США и Англия к этому времени располагали военной мощью. Общая численность вооружённых сил превышало 18 млн. человек. Однако степень их боевого применения была низкой. 75% американских дивизий оставалось на территории США, около 60 % английских дивизий на Британских островах.

6.Ведущий из России: (обращается к французам) В годы Великой Отечественной войны на нашей земле был создан и воевал против фашистов авиаполк «Нормандия-Неман». Инициатива создания французского полка принадлежала национальному комитету «Свободная Франция». 25 ноября 1942 года было подписано советско-французское соглашение в соответствии, с которым в г. Иванове началось формирование эскадрильи, командиром которой стал майор Ж. Л. Тюлан. Героической эскадрильи было присвоено название « Нормандия».
Ведущий из России (обращается к французам): Что Вы можете сказать о своих соотечественниках?
Представитель Франции: Que pouvez vous dire sur L’escadron de la chasse?
L’escadron de chasse Normandie-Niemen EST une ancienne unites de combat de l’armee francaise. Lors de SA mise en sommeil, elle etait equipee de chasseurs
Mirage F1CT ET stationnee sur la BA 132 de Colmar- Meyenheme .Cet escadron a ete Cree en 1942.
A l’appele du general de GAULLE pour continuer la lutte , certains francais ont repondu en restant sur place et forme la Resistance.-tandis que d’autres allaient en Afrique du Nord, en Grande Bretagne, en Union sovietique afin de continuer la lutte aux cotes des Allies.
Le Groupe de chasse « Normandie-Niémen » a été créé fin 1942 au Liban, en pleine Seconde Guerre mondiale, sous le seul nom de « Normandie ». Il était constitué d'un groupe de pilotes de chasse et de mécaniciens français – tous volontaires – envoyés en aide aux forces soviétiques sur le front de l'Est sur la suggestion du Général de Gaulle qui considérait comme important que des soldats français servissent sur tous les fronts de la guerre.
Le groupe fut engagé à partir du printemps 1943 et s'illustra dans la bataille de Koursk-Orel au cours du mois de juillet. Son commandant Jean Tulasne et son adjoint Albert Littolff sont tués au cours de cette bataille. Le premier est remplacé par le colonel Pierre Pouyade et le second par le commandant Louis Delfino.

7.Звучит музыка, учащиеся исполняют песню «Воспоминание об эскадрилье Нормандия- Неман», слова Е.Долматовского, музыка М.Фрадкина.
Я волнуюсь, заслышав
Французскую речь,
Вспоминаю далёкие годы.
Я с французом дружил,
Не забыть наших встреч
Там, где Неман несёт свои воды.
Там французские лётчики
В дождь и в туман
По врагу наносили удары,
А советские парни
В рядах партизан
Воевали в долине Луары.

В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.
Ля-ля-ля-ля
Ля-ля-ля
Ля-ля-ля-ля
Ля-ля-ля
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.

Что ты делаешь нынче,
Французский собрат,
Где ты ходишь теперь,
Где летаешь?
Не тебя ль окликал я -
«Бонжур, камрад»
Отвечал ты мне -
«Здравствуй, товарищ!»
Мы из фляги одной
Согревались зимой,
Охраняли друг друга в полёте,
А потом ты в Париж
Возвратился домой
На подаренном мной самолёте.

В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.
Ля-ля-ля-ля
Ля-ля-ля
Ля-ля-ля-ля
Ля-ля-ля
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.
Я приеду в Париж,
Все дома обойду,
Под землёю весь город объеду,
Из «Нормандии» лётчика
Там я найду,
Мы продолжим былую беседу.
Мы за правое дело
Дрались, камрад,
Нам война ненавистна иная.

8.Ведущий из России: Англо-американские войска вели активные военные действия против фашистов на сухопутном фронте в Италии. Немецко-фашистская группа армии «Ц» оборонявшаяся здесь насчитывала 21 дивизию. Союзники превосходили по численности танков и авиации.
Вопрос: Какую цель ставило военно-политическое руководство в январе 1944 года?
Представитель из России: Военно-политическое руководство союзников ставило целью в январе 1944 года овладеть Римом, к июню выйти на линию Римини, Пиза. В десантной операции в районе Анцио участвовало 376 боевых кораблей, десантных и транспортных судов. На захваченном плацдарме сосредоточилось около 100 тысяч союзных войск.
Представитель из России: Преследуя отступавшего противника англо- американские армии в июне- ноябре 1944 года продвинулись на 200-250 км. На север Апеннинского полуострова заняли Анкону, Ливорно. На рубеже Пиза, Равенна фашистскому командованию удалось остановить их и удержать важнейшие промышленные центры и районы Сев. Италии. До весны 1945 года положение на итальянском фронте стабилизировалось.

9.Кадры из видео - фильма « Великая Отечественная война»
10.Ведущий из России (обращается к ведущему из Великобритании): Среди важнейших политических и стратегических задач, стоявших перед участниками антигитлеровской коалиции в их борьбе против фашистского блока, центральное место занимали активизация боевых действий США и Англии против Германии и открытия второго фронта в Европе. Вопрос нашим Британским друзьям:
- Что оказало решающее воздействие на позицию правящих кругов Запада на открытие второго фронта в Европе?
Ведущий из Великобритании (обращается к англичанам):
What can you say about it? The second front in Europe was the great necessarily for al mankind in the fight against fascism, wasn’t it?
Представитель из Великобритании:
Wars have been happening between nations long before started writing down their history. In the 20th century Europeans suffered from two world wars, which involved many countries even in the other parts of the world. Hundreds of towns and cities were destroyed during the great Patriotic War.
Представитель из Великобритании: The second front in Europe was the great necessarily for al mankind in the fight against fascism. The Teheran’s Conference began its work on the 28th of November. This conference showed the solidarity of Soviet, British and American people in transporting equipment needed in the fight against fascism.
Представитель из Великобритании: The victory of Soviet Union over Nazi Germany was forged on the battle fields under Stalingrad, Moscow and Kursk. The members of Conference decided to open the second front in the fight against fascism.
Ведущий из Великобритании: How many soldiers of Anti- Hitler coalition took part in the Second World War?
Представитель из Великобритании: There were more than 2, 8 million soldiers.

11. Ведущий из России (обращается к русским представителям):
Весной 1944 года возросли усилия союзников по обороне своих коммуникаций в Атлантике.
Вопрос: Что Вы можете сказать о транспортных перевозках в годы войны в Атлантике?
Представитель из России: По северно-трансатлантическим коммуникациям ежедневно проходило около1000 судов. В конвои объединялось 40-60 и более транспортов, прикрываемых значительными силами охранения. За первую половину 1944 года было доставлено более 12.5 тонн грузов.
Вопрос: Что могут наши английские друзья сказать о союзнических транспортных конвоях в северной Атлантике?
Ведущий из Великобритании: What do you know about the solidarity of Soviet and American seamen in transporting equipment needed in the fight against fascism in the North Atlantic?
Представитель из Великобритании:
As we know, the north Atlantic as is known, was the shortest, but also the most dangerous transport route from the countries of the anti- Hitler coalition to the Soviet Union. No less dangerous was the route of allied ships from Medvezhy (Bear) Island to the Kola Gulf where they were unloaded under the endless attacks of Nazi aircraft.
Представитель из Великобритании:
War materials, the fruits of US workers labour, came into the hands of Murmansk’s dock workers, who risked their lives unloading the ships.
Ведущий из России: В июне 1944 года началась нормандская десантная операция американо-английских войск в районе Сент-Мер - Эглиз и северо-восточнее Канна.
Вопрос: Какова была численность союзных войск в данной военной операции?
Представитель из России: На первых этапах нормандской десантной операции на побережье Сев. Франции высадилось 1.6 млн. солдат и офицеров. Представитель из России: В ходе Нормандской операции союзники заняли плацдарм около 100 км. По фронту и 50 км. В глубину. В августе 1944 года союзные войска вышли к рекам Сена и Луара, овладев почти всей территорией Северо-Западной Франции.

12.Ведущий из России: Активную поддержку союзным войскам оказало французское движение Сопротивление, которое насчитывало в своих рядах 500 тыс. человек. Благодаря ему были освобождены от фашистов Париж и многие другие города Франции.
Вопрос: Что наши французские друзья могут сказать о французском движении Сопротивление в годы Великой Отечественной войны?
Ведущий из Франции (обращается к французам):.
-Parlez de la Resistance pendant la geurre, s’il vous plait!
Представитель из Франции: La croix de Lorraine, symbole choisi pour les Forces navales françaises libres et repris par la France libre puis par toute la Résistance.La résistance intérieure française, appelée en France la Résistance, désigne l'ensemble des mouvements et réseaux clandestins qui durant la Seconde Guerre mondiale ont poursuivi la lutte contre l'Axe et ses relais collaborationnistes sur le territoire français depuis l'armistice du 22 juin 1940 jusqu’à la Libération en 1944.
Представитель из Франции: Cette lutte a consisté en des actions de renseignement, de sabotage ou des opérations militaires contre les troupe’s d'occupation (essentiellement allemandes) ET aussi les forces du régime de Vichy. Mais elle englobe aussi des aspects plus civils et non-violents, ainsi l'existence d'une vaste presse clandestine, la diffusion de tracts, la production de faux papiers, l'organisation de grèves et de manifestations, la mise sur pied de multiples filières pour sauver les prisonniers de guerre évadés, les réfractaires au STO et les Juifs persécutés.
Представитель из Франции: La Résistance a pu se manifester en ville comme à la campagne, surtout après la naissance des maquis au printemps 1943. L'armée des ombres a rassemblé des hommes et des femmes de tous horizons, exposés tous à une terrifiante répression de la part du RSHA (dont fait partie la Gestapo), de l’Abwehr, de la Wehrmacht, ainsi que de la Milice française, ou encore de la police de l’État français4Si la Résistance active et organisée n'a jamais rassemblé plus de 2 ou 3 % de la population française, elle n'aurait pu survivre ni se développer sans de multiples complicités populaires, en particulier à l'époque des maquis.
Представитель из Франции: L’histoire de la Résistance intérieure, toute différente qu'elle soit de Celle de la France libre, n'est pas dissociable de cette dernière. Le général de Gaulle, chef des Français libres, a ses agents en métropole occupée par le biais des réseaux du BCRA ou d'envoyés tels que Jean Moulin, Pierre Brossolette et Jacques Bingen. Ces derniers reçoivent la charge d'unifier la Résistance intérieure, sous l'égide de Londres puis d'Alger.
13. Ведущий из России: Самая известная песня Франции, которая волнует сердца миллионов людей это песня «Французские партизаны».
(учащиеся исполняют песню на французском языке).
Le Chant Des Partisans

Ami, entends-tu le vol noir du corbeau sur nos plaines?
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme!
Ce soir, l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
Montez de la mine,
Descendez des collines,
Camarades!
Camarades!
Sortez de la paille
Les fusils, la mitraille,
Les grenades!
Les grenades!
Ohé les tueurs, à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé saboteur, attention à ton fardeau: dynamite!
C'est nous qui brisons
Les barreaux des prisons
Pour nos frères.
La haine à nos trousses
Et la faim qui nous poussent
La misère.
Il y a des pays
Où les gens au creux des lits
Font des rêves.
Ici, nous, vois-tu,
Nous, on marche et nous, on tue,
Nous, on crève!

14.Ведущий из России:
Открытие второго фронта в Европе явилось важным событием в ходе вооружённой борьбы против фашистского блока. Фашистам пришлось вести борьбу на 2 фронта в Европе, что подрывало их силы и привело к полному разгрому. 9 мая - это праздник победы над гитлеровской Германией. Великая Отечественная война это незабываемая страница истории нашей страны. Миллионы солдат отдали свои жизни ради свободы иностранных государств, порабощенных гитлеровской Германией.
Ведущий из Франции:
Donc, la grande Geurre National – c’est la geurre indubitable. Millions des soldats ont Donnes SES vies pour la paix, pour la Victoire!
Ведущий из Великобритании:
On May 9 the thoughts of Soviet people turn once again to the years when the victory of our homeland over Nazi Germany was forged on the battlefield of Eastern Europe. In performing this undying feat of heroism of Soviet people played the decisive part in liberating mankind from the danger of fascism. More than a million Soviet soldiers gave their lives for the sake of the freedom of many foreign countries. The victory in the Great Patriotic War was won by Soviet people in the name of peace and life on Earth.

15.Итог мероприятия: учащиеся исполняют песню «Хотят ли русские войны?», слова Е. Евтушенко, музыка Э.Колмановского на русском языке
Хотят ли русские войны?
Спросите вы у тишины,
Над ширью пашен и полей,
И у берез, и тополей,
Спросите вы у тех солдат,
Что под березами лежат,
И вам ответят их сыны
Хотят ли русские, хотят ли русские,
Хотят ли русские войны.
Не только за свою страну
Солдаты гибли в ту войну,
А чтобы люди всей земли
Спокойно ночью спать могли.
Спросите тех, кто воевал,
Кто вас на Эльбе обнимал,
Мы этой памяти верны.
Хотят ли русские, хотят ли русские
Хотят ли русские войны?
Да, мы умеем воевать,
Но не хотим, чтобы опять
Солдаты падали в бою
На землю горькую свою.
Спросите вы у матерей,
Спросите у жены моей,
И вы тогда понять должны
Хотят ли русские, хотят ли русские
Хотят ли русские войны.
Поймет и докер, и рыбак,
Поймет рабочий и батрак,
Поймет народ любой страны
Хотят ли русские, хотят ли русские,
Хотят ли русские войны.
Хотят ли русские, хотят ли русские,
Хотят ли русские войны.

Список использованных источников:
1.Гареев М.А., Амосов В.И. и др. «Памяти павших. Великая Отечественная война».- Москва «Научное издательство»,2005г.
2.Цветкова И.В., Клепальченко И.А. и др. «Английский язык для школьников и поступающих в вузы». – Москва «Глосса – Пресс», 2006г.
3. Старков А.П., Б.С. Островский. Учебное пособие для 11кл. средней школы. – Москва «Просвещение», 1991г.
4. Баканова, Береговая Н.В. и др. Большой справочник для школьников и поступающих в вузы. – Москва «Дрофа», 1999г.
5.Золотницкая С.П. Спутник старшеклассника: Учебное пособие по французскому языку для 10 – 11 кл. общеобразовательных учебных заведений. – Москва «Просвещение», 1993г.
6.Родкина К.А., Соловьёва Т.А. «Poems and plays for children». – Москва «Просвещение», 1989г.
7.ТюшкевичБ.И., Зверев Б.И. и др. Вторая мировая война. Итоги и уроки. – Москва: Воениздат,1985г.
8. http://www.otvoyna.ru/statya 19.htm Боевой путь полка «Нормандия – Неман»- Архив статей и воспоминаний.
9. http://www.pesenki.ru/authors/mirelle.shtml.- текст песни «Le Chant Des Partisans».
10.ГоревА.В., Исраэлян В.Л. и др. «Внешняя политика СССР. 1917-1945гг.»
Москва «Наука», 1986г.


Полный текст материала Внеклассное мероприятие по английскому языку "Победа союзных войск в Великой Отечественной войне. Крах фашистской Германии" для 10 кл. смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Владимирова Людмила Алексеевна  Lujdochka
06.01.2011 2 11175 743

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.



А вы знали?

Инструкции по ПК