Урок по кубановедению: Лексика кубанских говоров. 8 класс
Задание. Пользуясь словарем, расставьте в приведённом тексте слова. Напротив цифр внизу запишите эти слова. Лишние слово из словаря, оставшиеся у вас укажите в специальной графе.
(1) у знатного (2) Игнатенко по меркам станицы было зажиточным. В нём располагалась (3), а также (4), предназначенная для временного пользования летом. (3) была не простая, а украшенная резьбой по дереву, особенно крыша, где располагался (5) Во дворе была и (6), для приготовления пищи, и достаточно глубокий (7). Для скота был припасён открытый (8).
Жилище же было просторным, отдельно в нём находился (9), где располагался достаточно вместительный (10) (обычно под землёй). У окна стоял стол с примитивным (11), освещавший комнату в тёмное время суток, вдоль стен были расставлены (12), там же находился (13) для вещей. Стол был украшен (14), с краю весел(15). На столе всегда было вдоволь разных (16), (17) была всегда доверху заполнена молоком или квасом.
Любой бы позавидовал этому (1).
Лишний слово __________________
1- 11-
2- 12-
3- 13-
4- 14-
5- 15-
6- 16-
7- 17-
8-
9-
10-
Задание. Пользуясь словарем, расставьте в приведённом тексте слова. Напротив цифр внизу запишите эти слова. Лишние слово из словаря, оставшиеся у вас укажите в специальной графе.
(1) у знатного (2) Игнатенко по меркам станицы было зажиточным. В нём располагалась (3), а также (4), предназначенная для временного пользования летом. (3) была не простая, а украшенная резьбой по дереву, особенно крыша, где располагался (5) Во дворе была и (6), для приготовления пищи, и достаточно глубокий (7). Для скота был припасён открытый (8).
Жилище же было просторным, отдельно в нём находился (9), где располагался достаточно вместительный (10) (обычно под землёй). У окна стоял стол с примитивным (11), освещавший комнату в тёмное время суток, вдоль стен были расставлены (12), там же находился (13) для вещей. Стол был украшен (14), с краю весел(15). На столе всегда было вдоволь разных (16), (17) была всегда доверху заполнена молоком или квасом.
Любой бы позавидовал этому (1).
Лишний слово __________________
1- 11-
2- 12-
3- 13-
4- 14-
5- 15-
6- 16-
7- 17-
8-
9-
10-
Словарь кубанских слов.
1.Халабуда – ветхое, временное жильё.
2. Подворье – казачья усадьба.
3. Погребнык – место, где расположен погреб.
4. Погреб – подвал.
5. Копанка – неглубокий колодец.
6. Кабыца – летняя печь на улице.
7. Баз – открытый загон для скота.
8. Конёк – украшение на крыше.
9. Рушник – вышитое полотенце.
10. Услон – длинная деревянная лавка.
11. Времянка – летний домик во дворе, кухня. Временное жилище.
12. Харчи – еда, продукты.
13. Крынка – кувшин.
14. Скрыня – сундук для одежды.
15. Каганець – примитивная самодельная лампа.
16. Казак – человек, принадлежащий к казачьему сословию.
17. Хата – домовладение.
18. Поляница – скатерть.
Словарь кубанских слов.
1.Халабуда – ветхое, временное жильё.
2. Подворье – казачья усадьба.
3. Погребнык – место, где расположен погреб.
4. Погреб – подвал.
5. Копанка – неглубокий колодец.
6. Кабыца – летняя печь на улице.
7. Баз – открытый загон для скота.
8. Конёк – украшение на крыше.
9. Рушник – вышитое полотенце.
10. Услон – длинная деревянная лавка.
11. Времянка – летний домик во дворе, кухня. Временное жилище.
12. Харчи – еда, продукты.
13. Крынка – кувшин.
14. Скрыня – сундук для одежды.
15. Каганець – примитивная самодельная лампа.
16. Казак – человек, принадлежащий к казачьему сословию.
17. Хата – домовладение.
18. Поляница – скатерть.
Задание. Пользуясь словарем, расставьте в приведённом тексте слова. Напротив цифр внизу запишите эти слова. Лишние слово из словаря, оставшиеся у вас укажите в специальной графе.
(1) у знатного (2) Игнатенко по меркам станицы было зажиточным. В нём располагалась (3), а также (4), предназначенная для временного пользования летом. (3) была не простая, а украшенная резьбой по дереву, особенно крыша, где располагался (5) Во дворе была и (6), для приготовления пищи, и достаточно глубокий (7). Для скота был припасён открытый (8).
Жилище же было просторным, отдельно в нём находился (9), где располагался достаточно вместительный (10) (обычно под землёй). У окна стоял стол с примитивным (11), освещавший комнату в тёмное время суток, вдоль стен были расставлены (12), там же находился (13) для вещей. Стол был украшен (14), с краю весел(15). На столе всегда было вдоволь разных (16), (17) была всегда доверху заполнена молоком или квасом.
Любой бы позавидовал этому (1).
Лишний слово ____Халабуда_____
1- подворье 11- каганец
2- казака 12- услон
3- хата 13- скрыня
4- времянка 14- поляница
5- конёк 15- рушник
6- кабыца 16- харчей
7- копанка 17- крынка
8- баз
9- погреб
10- погребнык
Разработал учитель истории
и обществознания МОБУСОШ №1
г. Новокубанска Краснодарского края
Овчаренко Кирилл Павлович
Предмет: кубановедение.
Тема урока: Лексика кубанских говоров.
Класс: 8.
Тип урока: комбинированный.
Цель урока: познакомить учащихся с лексикой кубанских говоров; понятием «диалектизм».
Задачи:
Образовательные: помощь учащимся познакомиться с лексикой кубанских говоров; понятием «диалектизм».
Развивающая: развивать умение определять значение диалектизма кубанского говора; развивать интерес к слову.
Воспитательная: Воспитывать интерес и чувство любви к глубинному нравственному наследию и эстетическому богатству культуры Кубани.
Оборудование: раздаточный материал для учащихся (приложение 1 и 2).
ХОД УРОКА.
1. Организационный момент.
- Здравствуйте, ребята!
- Здоровеньки булы!
- Сегодня мы будем говорить о том, что составляет душу кубанского народа – о кубанском говоре, который обогащают нашу речь, делают ее образной, сочной, неповторимой.
2.Повторение ранее изученного материала.
Фронтальный опрос по домашнему материалу.
Вопрос к классу: Назовите языковые семьи, представители которых живут на Кубани? (Ответ: тюрские языки, кавказские языки, семитские и финно-угорские языки, индоевропейские языки).
Вопрос к классу: Как и когда на территории Кубани появились восточнославянские языки и их говоры? (Начиная с XVII в. с появлением на Кубани первых переселенцев).
3. Объяснение нового материала.
Диалект (иначе говор или наречие) - это тоже язык со своей звуковой системой, лексикой, грамматическими особенностями, который противоположен
литературному языку. Знание своего диалекта дает человеку большую информацию: знакомит с материальной и духовной культурой народа, помогает глубже понять кубанский фольклор. Язык жителей нашего края складывался их двух языковых стихий и культур – русской и украинской. Особенно ярко это можно услышать в наших народных песнях.
Отличия диалектной речи от литературного языка.
Литературный язык |
Диалектная речь |
1) имеет письменную форму 2) специально разработанные нормы 3) существует функциональный стиль
|
1) существует только в устной форме 2) таких норм НЕТ 3) в диалектах такого нет. Чаще это непринуждённый диалог. 4) диалектом прежде всего пользуется сельское население
|
Кубанские говоры складывались:
1. путём вторичного образования, в результате переселения людей из разных территорий;
2. кубанские говоры образовались на базе двух литературных языков -русского и украинского и их диалектов.
Кубанское «двуязычие» было явлением уникальным. Языки не просто смешались, но образовали диалект, столь своеобразно выраженный, как никакой иной диалект России.
Диалект кубанцев – это литературный язык. Это язык народа.
Кубанские говоры не входят в традиционную классификацию русских диалектов. Они относятся к говорам вторичного образования, и складывались они после XVI века в результате переселения людей из самых различных областей, при котором происходило смешивание населения и диалектов.
Русская и украинская языковая стихия или от двух линий казачества – линейцев (русских) и черноморцев (украинцев) от переселенцев – казаков с Буга, Днестра, Хопра, Запорожской, Полтавской и др. губерний, от гражданского населения, которое с 1868 года стало добровольно осваивать край, получив право приобретать в собственность дома и строения.
Но кубанские говоры нельзя просто разделить на русские и украинские, так как их источником стало смешение не двух литературных языков, а нескольких юновеликорусских и малороссийских говоров, которые в процессе двухвекового развития все время менялись под влиянием двух родственных литературных языков.
Кубань – территория со смешенным национальным составом, и это тоже накладывает отпечаток на речь местного населения.
Кубанский диалект, как относительно молодой, не отмечается устойчивостью. Не только в разных частях Кубани, но и даже в соседних станицах есть различия в разговорной речи.
4. Закрепление изученного материала.
Ученикам предлагается выполнить задание (приложение 1), которое знакомит их с диалектными кубанскими словами. Вместо пропусков нужно поставить необходимые, подходящие по смыслу слова. Эти слова находятся в словаре (приложение 2), который также каждый из учеников получает на стол. Задание считается выполненным правильно, если найдены и подписаны все диалектные слова. Одно слово из словаря, за исключением остальных, будет лишнем –это слово нужно записать в специальное отведённое для него место. Ответы можно сверить тут (приложение 3).
5. Домашние задание.
В учебнике параграф 8, записать в тетрадь примеры диалектных слов, которые используется в вашем окружении.
6. Список используемой литературы и ресурсов Интернет.
1. Кубановедение: учебное пособие для 8 классов/ Трёхбратов Б.А., Д.М. Блдяев.- Краснодар: Перспективы образования, 2011.
2. Новая история Кубани (90-е годя XVIII в. – 1900 г.)/ под ред. Трёхбратова Б.А. – Краснодар: Кубанский учебник, 2001.
3. Фролов П.З. Обычаи, традиции, нравы казаков. – Краснодар, 2002.
4. История Кубани 8 класс (поурочное планирование)/под ред. А.Г. Еремёнко.
5. http://bibl.tikva.ru/base/B352/B352Chapter2-10.php
На странице приведен фрагмент.
Автор: Овчаренко Кирилл Павлович
→ Ov4arenko 07.05.2012 0 18107 1778 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.