Конспект урока по русскому языку на тему «Эвфемизм как элемент культуры речи»; 9 - 10 классы
Урок на тему «Эвфемизм как элемент культуры речи»
(как факультативное мероприятие – беседа)
Цели: познакомить учеников с понятием «эвфемизм»; формировать языковой слух и вкус; продолжать работу по обогащению эмоциональной лексики; продолжить работу по овладению эмоциональной лексикой и новыми речевыми конструкциями; совершенствовать умения работы со справочным материалом.
Ход урока
Организационный момент: учитель обращает внимание учащихся на то, что сегодня в кабинете русского языка перед учениками не только учебники и тетради, но и справочная литература – словари, и один из них Словарь иностранных слов и пособие по эвфемизмам.
Сообщение темы и целей урока.
Вступительное слово учителя.
Что такое русский язык? Это наш государственный язык, средство общения народов России. Наука о русском языке в его истории и современном состоянии называется русистикой. Основателем современной науки о русском языке можно считать Михаила Васильевича Ломоносова. Неотъемлемой частью русистики является культура речи. Важно не только знание фактов, умение анализировать, но и излагать свои мысли так, чтобы для собеседников они не были грубостью, резкостью, неприличием. Для этого существует такой элемент языковой культуры, как эвфемизм. Что же такое эвфемизм? Ответ в словаре иностранных слов: «Эвфемизм – более лёгкое выражение вместо грубого или непристойного».
Например, вы часто употребляете слово «врёте». Это звучит достаточно грубо, резко. Чем можно заменить его, чтобы смысл оставался тем же, но не было грубости, резкости.
Ученики: отвечают, что вместо этого слова можно употребить «лжёте», «сочиняете», «придумываете», т.е. здесь присутствует другой оттенок. Вроде бы эмоции слушатель выразил, но прозвучало по-другому.
Учитель: Вот это и есть эвфемизм – средство языка, при помощи которого человек показывает свой культурный уровень. Эвфемизмы исключают сквернословие, ругань. Если у вас на языке неприличное слово и вы не можете быстро подобрать ему замену, то лучше промолчать.
Вы уже знакомы со словами, близкими по значению, но различающимися по написанию и произношению. Как они называются?
Ученики: Это синонимы.
Учитель: Что обозначают синонимы?
Ученики: Синонимы обозначают одни и те же предметы, но характеризуют их по-разному. Примеры: толстый – жирный, упитанный; умереть – почить, угаснуть.
Учитель: Между эвфемизмами и синонимами есть связь, но различие в том, что первые употребляются для смягчения смысла, облагораживания речи, чтобы не было обидно для собеседника. Назовите эвфемизмы в приведенных примерах.
Ученики: называют эвфемизмы «упитанный», «почить», «угаснуть».
Учитель: А теперь попробуем проследить употребление эвфемизмов в русской классике на примерах творчества А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя.
(Раздаются карточки с текстом – 1я строфа из «Евгения Онегина» и отрывки из комедии «Ревизор» , действие 4, явление 16 и действие 5, явление 1)
Ученики: называют эвфемизмы и объясняют их употребления:
Дядя самых честных правил – подчёркивает добропорядочность этого человека;
Когда не в шутку занемог – серьёзно заболел;
Уважать себя заставил – потребовал ухода за больным.
Городничий: проклятый иудейский народ – вместо предатели;
Кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды – ужесточает свои действия;
Кавалерию повесят через плечо – широкая орденская лента, которую носили при высоких орденах.
Амбре – благоухание (заимствование), но употребляется в ироничном смысле – неприятный запах.
Учитель: Из художественной литературы вам известны так называемые говорящие имена. Носителями говорящих имён являются литературные герои. Какие вы можете привести примеры?
Ученики: приводят примеры из комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»: Митрофан, учитель Вральман; называют Обломова – воплощение лени и апатии, Кабаниха – жестокость нравов.
Учитель: А.С. Пушкин в романе «Евгений Онегин», давая описание толпы гостей на балу у Лариных, воспользовался характеристикой из «Недоросля»: «чета Скотининых седая». Фамилия точно охарактеризовала нравы этих людей, не нужно говорить о их культуре, образе жизни. А теперь поговорим о современности, о том, можно ли найти эвфемизмы в окружающей нас действительности?
Ученики: 1) В транспорте звучат обращения к пассажирам: «Уступайте места людям с ограниченными возможностями». Слово «инвалид» может для кого-то быть неприятным, обидным, уничижительным.
2) Неприятно для слуха слово «престарелый», лучше сказать «пожилой».
Учитель: Если человек болен и имеет какие-то физические недостатки, каким образом можно смягчить в разговоре его состояние?
Ученики: нужно сказать: недослышит – вместо глухой, и незрячий – вместо слепой, прихрамывает – вместо хромой.
Учитель: Вам, наверное, известно, что физические недостатки и болезни – это практика медицинских работников. Они должны быть очень чуткими к страдающим людям и их родственникам. И здесь эвфемизмы просто необходимы. Слово «смерть» - это табу, «запрет». Если вы можете, приведите примеры.
Ученики: смертельная травма – травма, несовместимая с жизнью, смерть – летальный исход, тяжёлое заболевание – тяжёлый случай, опухоль – новообразование и т.д. В медицине используются латинские названия.
Учитель: Можете ли вы привести примеры из СМИ – телевидения, газет, журналов?
Ученики: На телевидении показывали сериал «Ликвидация». Само название этого сериала является эвфемизмом. Сюжет – уничтожение бандитско – шпионского подполья в Одессе. Но выбрана более мягкая формулировка: уничтожить – ликвидировать. Это распространённое слово, когда речь идёт о борьбе с преступниками.
Как пример эвфемизма можно привести название фильма «На войне как на войне». Опущены эпитеты, характеризующую войну как бедствие, жестокость, гибель. Это война и её последствия.
Учитель: Какие ещё примеры вы можете привести?
Ученики: На телевидении показали документальным фильм «Крым. Возвращение». В нём были слова В.В. Путина: «Крым возвращается в родную гавань». Наверное, это тоже эвфемизм: не названо государство, но смысл тот же, Крым вернулся в Россию.
Ещё можно привести такой пример: часто звучит, когда говорят о событиях в Чечне или Дагестане «осуществлена зачистка района» вместо «уничтожены противники». Или: «незаконные бандформирования» вместо «бандиты».
Учитель: А можете ли вы привести примеры из школьной жизни?
Ученики: Если ученик не отличается прилежанием, недисциплинированный, для смягчения можно сказать «неорганизованный».
Учитель: Можете ли вы привести примеры бытовых эвфемизмов, которые можно прочитать в магазинах?
Ученики: Например, часто продают испорченные продукты. На ценнике можно увидеть: «молоко для блинов», «рыба для кошек», «апельсины для сока».
Учитель: Вы идёте на контрольную работу или сдавать экзамен. Что вам говорят ваши знакомые?
Ученики: Желают ни пуха ни пера. В мы отвечаем «к чёрту».
Учитель: Это древний эвфемизм – оберег. Животных, на которых охотились, полагалось обозначать описательно: прямое их название сулило охотнику неудачу. Нельзя было произнести название, не побеспокоив того, кому оно принадлежит. Поэтому следовал такой ответ. А что вы говорите, когда хотите рассказать о своей удаче?
Ученики: «тьфу-тьфу».
Учитель: Это звукоподражание является древним эвфемизмом, обозначающим: «Хорошо, но боюсь сказать, чтобы не сглазить».
Сейчас сплошь и рядом можно услышать частицу «как бы». Говорящий намекает на какие-то хорошо известные ему обстоятельства. Но сочетание с этой частицей употребляется вследствие невысокой культуры. Это называется ненормативное употребление, но оно выполняет роль эвфемизма.
Учитель просит привести примеры, чтобы показать недоговорённость подобных высказываний.
Ученики: приводят примеры:
«Если ты не готов у уроку, как ты собираешься как бы отвечать?»
«А я как бы сбегу с урока»
«Можно мне как бы переписать контрольную работу?»
Учитель: Хотя частица и придаёт определённый оттенок предложениям и выступает в роли эвфемизма, но это засоряет речь. Постарайтесь обходиться без этого употребления.
Вывод
Итак, мы познакомились с элементом языковой культуры – эвфемизмом. Эвфемизмы делают наш язык, как и другие выразительные средства, богаче, а человека, владеющего языком, вежливым и культурным. На доске стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Русский язык». Прочитайте его и согласитесь, что наш язык – это наше достояние и его нельзя засорять.
На странице приведен фрагмент.
Автор: Рахматуллина Дина Ильдусовна
→ Публикатор 10.04.2017 0 4667 172 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.