Сказка "Колобок" на английском языке
Сказка «Колобок»
Рассказчик 1
Рассказчик 2
Колобок
Медведь
Кролик
Волк
Лиса
- Р1: В Сказке может все случиться
Наша сказка впереди.
Сказка в гости к нам стучится,
Скажем сказке – заходи!
- Р2: Книга открывается, Сказка начинается…
Про зайчишку и лису, и про всех зверей в лесу.
Про разные приключения и про языковые превращения…
- Р1: Есть на карте страна великая с многовековой историей, богатым культурным
наследием и щедрой природой. А название этой страны - Россия и жители этой
страны говорят на русском языке.
- Р2: И жила-была в этой стране одна семья: старик да старуха и был у них Колобок.
Лежал Колобок целыми днями то на печи, то на окошке и о жизни думы думал.
Однажды стало скучно Колобку и решил он по миру прокатиться, на людей
посмотреть, на их быт, да опыт какой перенять.
- Р1: Прыгнул Колобок с окна на лавку, с лавки на пол, прыг через порог – да на крыльцо,
с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
- Р2: Катится Колобок по Земле Русской, а навстречу ему медведь (слайд, русская песня).
- Медведь: О, привет, Колобок! Ты куда это катишься?
- Колобок: Да вот хочу по миру прокатиться, на людей посмотреть, языки подучить.
- Медведь: Да зачем тебе это надо! В России великой лучше всего, оставайся с нами.
- Колобок: Да чего я здесь не видывал. В путешествие хочу отправиться.
Я - Колобок, Колобок, румяный бок. Я от дедушки ушел. Я от бабушки ушел
и от тебя, Медведь, уйду!
- Р1: И покатился Колобок дальше по миру, только Медведь его и видел!
- Р2: Катится колобок, а на пути страна великая – Англия! (England) (выбегает кролик)
(слайд, англ.песня).
- Кролик: Oh, hello! What a strange round creature! Who are you?
- Колобок: I am Kolobok.
- Кролик: Where are you from, Kolobok?
- Колобок: I’m from Russia.
- Кролик: Russia? What is it?
- Колобок: It’s a great and beautiful country.
- Кролик: I don’t believe you. Our country is the greatest and the most beautiful in the world.
Stay with us.
- Колобок: Oh, no, thank you. I’m Kolobok, Kolobok, I ran away from Grandfather, I ran away
from Grandmother, I ran away from the bear. And I can run away from you, little
rabbit (hare).
- Р1: И покатился Колобок дальше, только Кролик (заяц) его и видел!
- Р2: Катится Колобок катится и видит на пути Германия (Deutschland) (выбегает волк)
(слайд, нем.песня).
- Волк: Hallo! Was fūr ein ungewöhnliches Wesen! Wer bist du?
- Колобок: Ich bin Kolobok.
- Волк: Woher kommst du, Kolobok?
- Колобок: Ich komme aus Russland.
- Волк: Russland? Wasist das?
- Колобок: Das ist ein riesengroßes und schönes Land.
- Волк: Ich glaube nicht. Unser Land is der größte und der schönste! Bleibe mit uns.
- Колобок: Nein, bleibe ich nicht, danke schön.
Tra-la-la, tra-la-la,
Springe hoch ich oh-la-la,
Springe, singe, spiele ich,
Opa, Oma, sucht mitch nicht!
Auf Wiedersehen, Herr Wolf!
- Р1: Катится Колобок дальше и слышит песню красивую на французском языке,
любопытно стало Колобку, решил он заглянуть в эту страну, название которой
Франция (La France) (выбегает лиса) (слайд, франц.песня).
- Лиса: Oh la la! Quelle rond, doree, appetissant! Qui es-tu?
- Колобок: Je suis le Kolobok.
- Лиса: D’ou viens tu?
- Колобок: Je viens de Russie.
- Лиса: Russie? Qu’est-ce que c’est?
- Колобок: La Russie est le pays magnifique avec la nature belle.
- Лиса: C’est tres interesant. Reste avec nous.
-Колобок: Non, merci. Je suis le Kolobok. Ronde, ronde, rondelette! J’ai quitte le grand-mere,
j’ai quitte le grand-pere, j’ai quitte l’ours (медведь), j’ai quitte le lapin (кролик), le
loup (волк). J’ai cours a la Russie, attrape-moi!
- Р2: Напутешествовался Колобок, захотел вернуться обратно, на родную Землю. Но не
тут то было … (звери выбегают, окружают колобка).
- Кролик: I want to go to Russia with you. It’s very interesting. I want to see this great country
with my own eyes.
- Волк: Ich möchte auch nach Russland fahren. Machen wir das zusammen?
- Лиса: Et moi… Je voudrais avec toi! La Russie… oh la la!
- Колобок: Конечно, я возьму вас с собой. Вы непременно должны увидеть своими
глазами великую и прекрасную страну Россию, познакомиться с русским
народом и научиться говорить на русском языке (слайд о России, музыка).
- Р1: Мы мешок развязали, сказок вам насказали. А теперь завяжем мешок – и дальше
пойдем, новых сказок наберем.
- Р2: А вы нас ждите – и языки учите!!!
«Ничто так не сближает народы, как знание иностранных языков» (Дидро) (слайд)
- Р1: В Сказке может все случиться
Наша сказка впереди.
Сказка в гости к нам стучится,
Скажем сказке – заходи!
- Р1: Есть на карте страна великая с многовековой историей, богатым культурным
наследием и щедрой природой. А название этой страны - Россия и жители этой
страны говорят на русском языке.
- Р1: Прыгнул Колобок с окна на лавку, с лавки на пол, прыг через порог – да на крыльцо,
с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
- Р1: И покатился Колобок дальше по миру, только Медведь его и видел!
- Р1: И покатился Колобок дальше, только Кролик (заяц) его и видел!
- Р1: Катится Колобок дальше и слышит песню красивую на французском языке,
любопытно стало Колобку, решил он заглянуть в эту страну, название которой
Франция (La France) (выбегает лиса) (слайд, франц.песня).
- Р1: Мы мешок развязали, сказок вам насказали. А теперь завяжем мешок – и дальше
пойдем, новых сказок наберем.
- Р2: Книга открывается, Сказка начинается…
Про зайчишку и лису, и про всех зверей в лесу.
Про разные приключения и про языковые превращения…
- Р2: И жила-была в этой стране одна семья: старик да старуха и был у них Колобок.
Лежал Колобок целыми днями то на печи, то на окошке и о жизни думы думал.
Однажды стало скучно Колобку и решил он по миру прокатиться, на людей
посмотреть, на их быт, да опыт какой перенять.
- Р2: Катится Колобок по Земле Русской, а навстречу ему медведь (слайд, русская песня).
- Р2: Катится колобок, а на пути страна великая – Англия! (England) (выбегает кролик)
(слайд, англ.песня).
- Р2: Катится Колобок катится и видит на пути Германия (Deutschland) (выбегает волк)
(слайд, нем.песня).
- Р2: Напутешествовался Колобок, захотел вернуться обратно, на родную Землю. Но не
тут то было … (звери выбегают, окружают колобка).
- Р2: А вы нас ждите – и языки учите!!!
«Ничто так не сближает народы, как знание иностранных языков» (Дидро) (слайд)
- Медведь: О, привет, Колобок! Ты куда это катишься?
- Колобок: Да вот хочу по миру прокатиться, на людей посмотреть, языки подучить.
- Медведь: Да зачем тебе это надо! В России великой лучше всего, оставайся с нами.
- Колобок: Да чего я здесь не видывал. В путешествие хочу отправиться.
Я - Колобок, Колобок, румяный бок. Я от дедушки ушел. Я от бабушки ушел
и от тебя, Медведь, уйду!
…………..
- Медведь: Друзья, давайте все вместе отправимся в путешествие
- Кролик: Oh, hello! What a strange round creature! Who are you?
- Колобок: I am Kolobok.
- Кролик: Where are you from, Kolobok?
- Колобок: I’m from Russia.
- Кролик: Russia? What is it?
- Колобок: It’s a great and beautiful country.
- Кролик: I don’t believe you. Our country is the greatest and the most beautiful in the world.
Stay with us.
- Колобок: Oh, no, thank you. I’m Kolobok, Kolobok, I ran away from Grandfather, I ran away
from Grandmother, I ran away from the bear. And I can run away from you, little
rabbit (hare).
…………………………………………………………………………………….
- Кролик: I want to go to Russia with you. It’s very interesting. I want to see this great country
with my own eyes.
- Волк: Hallo! Was fūr ein ungewöhnliches Wesen! Wer bist du?
- Колобок: Ich bin Kolobok.
- Волк: Woher kommst du, Kolobok?
- Колобок: Ich komme aus Russland.
- Волк: Russland? Wasist das?
- Колобок: Das ist ein riesengroßes und schönes Land.
- Волк: Ich glaube nicht. Unser Land is der größte und der schönste! Bleibe mit uns.
- Колобок: Nein, bleibe ich nicht, danke schön.
Tra-la-la, tra-la-la,
Springe hoch ich oh-la-la,
Springe, singe, spiele ich,
Opa, Oma, sucht mitch nicht!
Auf Wiedersehen, Herr Wolf!
……………………………………………………………………
- Волк: Ich möchte auch nach Russland fahren. Machen wir das zusammen?
- Лиса: Oh la la! Quelle rond, doree, appetissant! Qui es-tu?
- Колобок: Je suis le Kolobok.
- Лиса: D’ou viens tu?
- Колобок: Je viens de Russie.
- Лиса: Russie? Qu’est-ce que c’est?
- Колобок: La Russie est le pays magnifique avec la nature belle.
- Лиса: C’est tres interesant. Reste avec nous.
-Колобок: Non, merci. Je suis le Kolobok. Ronde, ronde, rondelette! J’ai quitte le grand-mere,
j’ai quitte le grand-pere, j’ai quitte l’ours (медведь), j’ai quitte le lapin (кролик), le
loup (волк). J’ai cours a la Russie, attrape-moi!
……………………………………………………………………………..
- Лиса: Et moi… Je voudrais avec toi! La Russie… oh la la!
- Медведь: О, привет, Колобок! Ты куда это катишься?
- Колобок: Да вот хочу по миру прокатиться, на людей посмотреть, языки подучить.
- Медведь: Да зачем тебе это надо! В России великой лучше всего, оставайся с нами.
- Колобок: Да чего я здесь не видывал. В путешествие хочу отправиться.
Я - Колобок, Колобок, румяный бок. Я от дедушки ушел. Я от бабушки ушел
и от тебя, Медведь, уйду!
……..
- Кролик: Oh, hello! What a strange round creature! Who are you?
- Колобок: I am Kolobok.
- Кролик: Where are you from, Kolobok?
- Колобок: I’m from Russia.
- Кролик: Russia? What is it?
- Колобок: It’s a great and beautiful country.
- Кролик: I don’t believe you. Our country is the greatest and the most beautiful in the world.
Stay with us.
- Колобок: Oh, no, thank you. I’m Kolobok, Kolobok, I ran away from Grandfather, I ran away
from Grandmother, I ran away from the bear. And I can run away from you, little
rabbit (hare).
……….
- Волк: Hallo! Was fūr ein ungewöhnliches Wesen! Wer bist du?
- Колобок: Ich bin Kolobok.
- Волк: Woher kommst du, Kolobok?
- Колобок: Ich komme aus Russland.
- Волк: Russland? Wasist das?
- Колобок: Das ist ein riesengroßes und schönes Land.
- Волк: Ich glaube nicht. Unser Land is der größte und der schönste! Bleibe mit uns.
- Колобок: Nein, bleibe ich nicht, danke schön.
Tra-la-la, tra-la-la,
Springe hoch ich oh-la-la,
Springe, singe, spiele ich,
Opa, Oma, sucht mitch nicht!
Auf Wiedersehen, Herr Wolf!
………..
- Лиса: Oh la la! Quelle rond, doree, appetissant! Qui es-tu?
- Колобок: Je suis le Kolobok.
- Лиса: D’ou viens tu?
- Колобок: Je viens de Russie.
- Лиса: Russie? Qu’est-ce que c’est?
- Колобок: La Russie est le pays magnifique avec la nature belle.
- Лиса: C’est tres interesant. Reste avec nous.
-Колобок: Non, merci. Je suis le Kolobok. Ronde, ronde, rondelette! J’ai quitte le grand-mere,
j’ai quitte le grand-pere, j’ai quitte l’ours (медведь), j’ai quitte le lapin (кролик), le
loup (волк). J’ai cours a la Russie, attrape-moi!
………
- Кролик: I want to go to Russia with you. It’s very interesting. I want to see this great country
with my own eyes.
- Волк: Ich möchte auch nach Russland fahren. Machen wir das zusammen?
- Лиса: Et moi… Je voudrais avec toi! La Russie… oh la la!
- Колобок: Конечно, я возьму вас с собой. Вы непременно должны увидеть своими
глазами великую и прекрасную страну Россию, познакомиться с русским
народом и научиться говорить на русском языке (слайд о России, музыка).
На странице приведен фрагмент.
Автор: Основина Анна Александровна
→ Публикатор 01.02.2023 0 582 33 |
Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.
Смотрите похожие материалы